"the first conference of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر الأول
        
    • للمؤتمر الأول
        
    • أول مؤتمر
        
    • انعقاد المؤتمر اﻷول
        
    • والمؤتمر الأول
        
    • الدورة اﻷولى لمؤتمر
        
    • المؤتمر اﻷول للدول
        
    Organized the first Conference of Deans of Arab Faculties of Law on Human Rights Education UN نظّم المؤتمر الأول لعمداء كليات الحقوق العرب المعني بتعليم حقوق الإنسان
    The Investigations Section had sponsored the first Conference of Investigators of the United Nations System. UN وقد أشرف قسم التحقيقات على المؤتمر الأول لمحققي منظومة الأمم المتحدة.
    the first Conference of the International Association of Constitutional Law, 1987, Belgium. UN المؤتمر الأول للجمعية الدولية للقانون الدستوري، 1987، بلجيكا
    Consideration of matters pertaining to the preparation for the first Conference of the High Contracting Parties UN النظر في المسائل المتصلة بالتحضير للمؤتمر الأول للأطراف
    China suggested that the first Conference of States parties should adopt the Committee's rules of procedure. UN واقترحت الصين أن يعتمد المؤتمر الأول للدول الأطراف النظام الداخلي للجنة.
    Moreover, one delegate proposed new text indicating that the rules of procedure should be adopted by the States parties at the first Conference of States parties. UN وعلاوة على ذلك، اقترح أحد المندوبين نصاً جديداً مفاده أنه ينبغي للدول الأطراف أن تعتمد النظام الداخلي للجنة خلال المؤتمر الأول للدول الأطراف.
    She agreed that it was now important to apply its provisions and begin to prepare for the first Conference of the States parties. UN ووافقت ممثلة إستونيا على أن من المهم حالياً تطبيق أحكامه والبدء في تحضير المؤتمر الأول للدول الأطراف.
    the first Conference of the Parties to the Stockholm Convention was held. UN وعقد المؤتمر الأول للأطراف في اتفاقية ستوكهولم.
    In 1991, he organized the first Conference of the Arab Law Faculties Deans concerning human rights teaching. UN وفي عام 1991، نظم المؤتمر الأول لعمداء كليات الحقوق العربية المتعلق بتدريس حقوق الإنسان.
    Observer at the first Conference of Labor Ministers of Non-Aligned Countries and other Developing Countries, Tunis, 1978 UN مراقب في المؤتمر الأول لوزراء عمل بلدان عدم الانحياز وبلدان نامية أخرى، تونس 1978
    He asked that the provision should be further considered at the tenth session of the Committee or at the first Conference of the Parties. UN وطالب بمواصلة بحث هذا الحكم في الدورة العاشرة للجنة أو في المؤتمر الأول للأطراف.
    Parties could be given up to nine months from the date of the first Conference of the Parties to provide a response in line with article 10, paragraph 2. UN يمكن إمهال الأطراف ما يصل إلى تسعة أشهر من تاريخ المؤتمر الأول للأطراف لتقدم ردا بما يتمشى مع الفقرة 2 من المادة 10.
    2. Also welcomes the offer by Mexico to host the first Conference of States Parties to the Arms Trade Treaty in 2015; UN 2 - ترحب أيضا بعرض المكسيك استضافة المؤتمر الأول للدول الأطراف في المعاهدة في عام 2015؛
    2. Also welcomes the offer by Mexico to host the first Conference of States Parties to the Treaty in 2015; UN 2 - ترحب أيضا بعرض المكسيك استضافة المؤتمر الأول للدول الأطراف في المعاهدة في عام 2015؛
    2. Also welcomes the offer by Mexico to host the first Conference of States Parties to the Treaty in 2015; UN 2 - ترحب أيضا بعرض المكسيك استضافة المؤتمر الأول للدول الأطراف في المعاهدة في عام 2015؛
    The Conference also notes with satisfaction the decision of the first Conference of the High Contracting Parties to Protocol V in 2007 to establish a mechanism for consultation and cooperation consisting of informal meetings of experts chaired by Coordinators. UN ويلاحظ المؤتمر أيضاً بارتياح المقرر الذي اعتمده المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس عام 2007 بإنشاء آلية للتشاور والتعاون تتألف من اجتماعات غير رسمية للخبراء يرأسها منسقون.
    ESTIMATED COSTS FOR THE MEETING OF THE PREPARATORY COMMITTEE OF the first Conference of THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO PROTOCOL V UN التكاليف المقدرة لاجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس
    ESTIMATED COSTS FOR THE MEETING OF THE PREPARATORY COMMITTEE OF the first Conference of THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO PROTOCOL V UN التكاليف المقدرة لاجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس
    PROVISIONAL AGENDA OF the first Conference of THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO PROTOCOL V ON UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات
    This was the first Conference of its type and heralds a new stage in the struggle to eradicate trafficking in women in the region. UN وكان هذا هو أول مؤتمر من نوعه يؤذِن ببدء مرحلة جديدة في الصراع من أجل القضاء على الاتجار بالمرأة في المنطقة.
    He therefore urged those countries in a position to do so to provide assistance in order to ensure a significant increase in country-level activities before the first Conference of the Parties to the Convention. UN ولذلك فإنه يحث تلك البلدان التي هي في وضع يمكنها من تقديم المساعدة أن تفعل ذلك بغية كفالة تحقيق زيادة كبيرة في اﻷنشطة على الصعيد القطري قبل انعقاد المؤتمر اﻷول لﻷطراف في الاتفاقية.
    It participated in the annual conference of the representatives of the United Nations internal audit services, the conference sponsored by the European Commission on internal audit services, and the first Conference of the States parties to the United Nations Convention against Corruption. UN فقد شارك المكتب في المؤتمر السنوي لممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في الأمم المتحدة، والمؤتمر المعقود برعاية المفوضية الأوروبية والمعني بخدمات المراجعة الداخلية للحسابات، والمؤتمر الأول للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    beyond the first Conference of the Parties UN في فترة ما بعد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف
    We note with satisfaction that the Government of Mozambique will host the first Conference of the States parties to the Ottawa Convention in Maputo. UN ونلاحظ مع الارتياح أن حكومة موزامبيق ستستضيف في مابوتو المؤتمر اﻷول للدول اﻷطراف في اتفاقية أوتاوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus