"the floor" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأرض
        
    • الكلمة
        
    • الأرضية
        
    • الارض
        
    • الحد الأدنى
        
    • الطابق
        
    • الأرضيةِ
        
    • الارضية
        
    • الأرضيّة
        
    • أرضية
        
    • الأرضيه
        
    • الكلام
        
    • التحدث
        
    • الحضور
        
    • أتكلم
        
    People held there were obliged to sleep on the floor. UN ويُضطر الأشخاص المحتجزون في الزنزانتين إلى النوم على الأرض.
    Some adolescent detainees slept on the six benches in the room but most slept on the floor. UN وينام بعض المحتجزين المراهقين على المقاعد الستة الموجودة في الغرفة ولكن معظمهم ينامون على الأرض.
    Owing to a technical problem, other delegations wishing to take the floor were not able to do so. UN وبسبب مشكلة تقنية، لم تتمكن وفود أخرى كانت راغبة في أخذ الكلمة من أن تفعل ذلك.
    I have the following delegation wishing to take the floor. UN أدرج على القائمة الوفدان التاليان اللذان يودان أخذ الكلمة.
    Chris mannix! Your ass ain't nailed to the floor! Open Subtitles كريس مانيكس , مؤخرتك ليست مثبتة بتلك الأرضية
    Lily, did you spill purple paint on the floor? Open Subtitles ليلي هل سكبتِ طلاءً ارجوانياً على الارض ؟
    The material on the floor was recovered and repackaged into new containers. UN وقد استعيدت المواد المسكوبة على الأرض وأعيدت تعبئتها في عبوات جديدة.
    If anything goes wrong and you need to signal, drop these on the floor and break'em. Open Subtitles إذا حدث أي شيء على نحو خاطئ تحتاجي إلى إشارة إسقاطي هذه على الأرض وإكسريها
    Imagine a straight line going down to the floor, straight ahead. Open Subtitles تخيلوا خط مستقيم ممتد من تحتكم على الأرض بشكل مستقيم
    Man, I was screaming'cause I look in the window, and... dead body laying on the floor. Open Subtitles يا رجل كنت أصرخ لأنني نظرت من النافذة و.. وكانت هناك جثة ممددة على الأرض
    I slept on the floor. I wanted to make you breakfast. Open Subtitles لقد نمتُ على الأرض لقد أردتُ بأن أعدّ لكِ الفطور.
    Eyewitnesses report a local hero and active serviceman sprang into action and tackled the gunman to the floor. Open Subtitles شهود عيان ذكروا وجود بطل ورجل من العسكر تعاطى مع الموقف وأطاح بمطلق النار على الأرض
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة.
    There appear to be no requests for the floor under this item. UN لا يبدو أن هناك من يطلب الكلمة في إطار هذا البند.
    Does any delegation wish to take the floor on this statement? That does not seem to be the case. UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة بشأن هذا البيان؟ يبدو أنه لا يوجد من يريد ذلك.
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? That does not seem to be the case. UN هل يرغب أي وفد في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أنه لا يوجد من يريد ذلك.
    Are there any delegations who would like to take the floor at this time? I see the Ambassador of Sweden. UN هل هناك أي وفود تود تناول الكلمة في هذا الوقت؟ أرى أن سعادة سفير السويد يود أن يتكلم.
    The point is, there's a missing girl, blood on the floor, Open Subtitles الفكرة هى ، أنه هُناك فتاة مفقودة ودماء على الأرضية
    I might suggest you forego the floor and get yourself a futon. Open Subtitles فرُبما أقترح عليك أن تتخلى عن الأرضية وتشتري لنفسك أريكة يابانية
    'Cause you came home to some spilled milk on the floor? Open Subtitles لانك رجعت للمنزل ووجدت بعض الحليب مسكوبا على الارض ؟
    Table 3: Contributions to the floor by source and year UN الجدول 3: المساهمات في الحد الأدنى حسب المصدر والسنة
    You should see the floor I'm on. It's a nursing home. Open Subtitles عليكِ أن تري الطابق الذي أعمل فيه، إنه دار عجزة.
    But I can ID our odd print on the floor. Open Subtitles لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ هويةَ نا الطبعة الشاذّة على الأرضيةِ.
    They're together in one corner of the lobby with the curator on the floor next to them. Open Subtitles انهم معا في احد اركان في احد اركان الرواق مع أمينة المتحف على الارضية بجانبهم
    I can see someone's on the floor in the kitchen. Open Subtitles أستطيع أن أرى شخص ما على الأرضيّة في المطبخ
    4 1 26/08/2013 16:32 A methanol wipe sample taken from the floor of the first room on UN قطع نسيج مأخوذة من غطاء سرير ومن بساط على أرضية حجرة الجلوس في إحدى الشقق.
    the floor's looking pretty clean right now, isn't it? Open Subtitles الأرضيه تبدو نظيفة جداً الآن ، أليس كذلك؟
    Does any delegation wish to take the floor on biological weapons? UN هل يرغب أي من الوفود في الكلام عن الأسلحة البيولوجية؟
    Do other delegations wish to take the floor at this juncture? I recognize the representative of China. UN فهل ترغب وفود أخرى التحدث عند هذه المرحلة؟ أرى أن ممثل الصين يريد ذلك، فليتفضل.
    At the 3rd and 7th plenary meetings, the secretariat took the floor to provide clarification on this issue. UN وفي الجلستين العامتين الثالثة والسابعة، خاطبت الأمانةُ الحضور موضّحةً هذه المسألة.
    I take the floor as the voice of a vibrant, pluralistic and liberal democratic society of 130 million people. UN إنني أتكلم باعتباري صوتا يعبر عن مجتمع حيوي يؤمن بالتعددية السياسية والديمقراطية والليبرالية قوامه 130 مليون نسمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus