"the foreign minister" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزير الخارجية
        
    • ووزير الخارجية
        
    • وزيرة الخارجية
        
    • ووزير خارجيتها
        
    • وزارة الخارجية إلى
        
    • وزيرا لخارجية
        
    • وزير الخارجيّة
        
    • لوزير الخارجية
        
    • السيد وزير خارجية
        
    • وزير الخارجيه
        
    • بوزير خارجية
        
    • وزير خارجية الاتحاد الروسي
        
    • وقام وزير خارجية
        
    Both the Foreign Minister and the President lauded the active and enduring role of Somali women during the civil war. UN وأشاد كل من وزير الخارجية ورئيس الجمهورية بما اضطلعت به المرأة الصومالية من دور نشط خلال الحرب الأهلية.
    They were received by President Saparmurat Niyazov of Turkmenistan and had several meetings with the Foreign Minister. UN واستقبلهما هناك الرئيس صابر مراد نيازوف، رئيس تركمانستان، وأجروا أيضا عدة لقاءات مع وزير الخارجية.
    At that meeting, after having elaborated in detail on this subject, the Foreign Minister categorically stated that no such governmental committee existed. UN وفي ذلك الاجتماع، وبعد أن أوضح وزير الخارجية الموضوع بالتفصيل، نفى نفيا قاطعا وجود أي لجنة حكومية من هذا القبيل.
    Indeed, the conference was attended by both the Head of Government and the Foreign Minister. UN وبالفعل فقد حضر المؤتمر كل من رئيس الحكومة ووزير الخارجية.
    The Armed Forces of that country are responsible for the life and dignity of the Foreign Minister. UN والقوات المسلحة لذلك البلد مسؤولة عن حياة وكرامة وزيرة الخارجية.
    Thirdly, at the 13th meeting the Foreign Minister claims that UN ثالثا، ادعى وزير الخارجية في الجلسة الثالثة عشرة أنه:
    With respect to the second point, his Government regretted the delay and inconvenience experienced by the Foreign Minister and representatives of other Member States, including his own, by the freeze in pedestrian traffic. UN وفيما يتعلق بالنقطة الثانية، فقد أعرب عن أسف حكومته للتأخير والعناء الذين تعرض لهما وزير الخارجية وممثلو الدول الأعضاء الأخرى بمن فيهم ممثلو بلده أنفسهم، من جراء تجميد حركة المشاة.
    Iraq was represented by the Foreign Minister, Hoshyar Zebari. UN ومثّل العراق وزير الخارجية هوشيار زيباري.
    Ethiopia cannot hide behind the Security Council resolution mentioned by the Foreign Minister. UN لا تستطيع إثيوبيا الاختباء وراء قرار مجلس الأمن الذي أشار إليه وزير الخارجية.
    As reflected in the meeting's summary record, the Foreign Minister, inter alia, stated that the situation of the Malvinas Islands was unlike any other. UN وعلى النحو الوارد في محضر الاجتماع، قال وزير الخارجية في جملة أمور أن وضع جزر مالفيناس لا يشبه أي وضع آخر.
    During this visit, the Foreign Minister conveyed his Government's agreement to the agenda as including the five-point agenda and humanitarian issues. UN وأثناء هذه الزيارة، نقل وزير الخارجية موافقة حكومته على جدول الأعمال المحتوي على خطة النقاط الخمس ومسائل إنسانية.
    the Foreign Minister conveyed his Government's agreement to the programme proposed by my Special Adviser, except for a meeting with Daw Aug San Suu Kyi. UN ونقل وزير الخارجية موافقة حكومته على البرنامج المقترح من مستشاري الخاص، باستثناء اجتماع مع داو أونغ سان سوكي.
    On this point, the Foreign Minister noted that such a meeting might be difficult to arrange owing to her ongoing trial, but advised that I should make this request directly to the Senior General. UN وأشار وزير الخارجية فيما يتعلق بهذه النقطة، إلى أنه قد يصعُب ترتيب مثل ذلك الاجتماع نظراً لمحاكمتها الجارية، وأفاد بأنه ينبغي لي أن أتقدم بهذا الطلب مباشرة إلى كبير الجنرالات.
    The PRESIDENT: On behalf of the Conference on Disarmament I should like to thank the Foreign Minister for his statement. UN الرئيس باسم مؤتمر نزع السلاح، أود أن أشكر وزير الخارجية على كلمته.
    the Foreign Minister has a very tight schedule, and he would now like to proceed to a news conference. UN ولدى وزير الخارجية جدول زمني حافل، ويود أن يذهب لعقد مؤتمر صحفي.
    I would now like to suspend the meeting for a brief period to escort the Foreign Minister out of the room. UN وأود الآن أن أعلق الجلسة لفترة قصيرة لأصحب السيد وزير الخارجية إلى خارج القاعة.
    Sri Lanka is pleased and wishes to congratulate the Foreign Minister on his initiative. UN وتود سري لانكا ويسعدها أن تتقدم بتهنئتها إلى وزير الخارجية على هذه المبادرة.
    Advising the Foreign Minister on issues related to gender and human rights. UN مستشارة وزير الخارجية بشأن القضايا المتصلة بالحقوق الجنسانية وحقوق الإنسان
    During the visit, he met with the Home Minister, the Foreign Minister, the Attorney General and the Chief of Police. UN وخلال الزيارة، التقى بوزير الداخلية ووزير الخارجية والنائب العام ورئيس الشرطة.
    Now allow me to suspend the meeting for a short moment in order to escort the Foreign Minister from the Chamber. UN اسمحوا لي أن أعلق الجلسة الآن لوقت وجيز كي أرافق معالي وزيرة الخارجية إلى خارج القاعة.
    The State President and the Foreign Minister shared the view that international support for and assistance to the transitional structures would enhance their prestige and ability to contribute positively to the peace process. UN ويشارك رئيس الدولة ووزير خارجيتها في الرأي القائل بأن من شأن الدعم الدولي والمساعدة الدولية للهياكل الانتقالية أن يعززا من سمة هذه المؤسسات وقدرتها على المساهمة بصورة ايجابية في العملية السلمية.
    In these positions, took part in several meetings at home and abroad, as well as several official visits of the Foreign Minister abroad and several Presidential visits abroad; UN وشارك أثناء تقلده هذه المناصب في عدة اجتماعات في الداخل والخارج، وكذلك في عدة زيارات رسمية أوفدته فيها وزارة الخارجية إلى الخارج وعدة زيارات قام بها رئيس الجمهورية إلى الخارج؛
    Having served as the Foreign Minister of his country and having been proactively engaged with the United Nations, he is no stranger to the Organization. UN وبعد أن عمل وزيرا لخارجية بلده وشارك بصورة تفاعلية مع الأمم المتحدة، فانه لم يعد غريبا على المنظمة.
    Your people at Section 9 came across her work too in that ghost-hacking incident... involving the Foreign Minister's interpreter. Open Subtitles أنتم القسم التاسع صادفتم عملها أيضًا في حادث اختراق الشبح الذي شمل مُترجمة وزير الخارجيّة.
    The President expressed the Tribunal's gratitude to the Foreign Minister for the strong support the Government of Australia had lent to the Tribunal from its outset. UN وأعرب الرئيس عن امتنان المحكمة لوزير الخارجية لما قدمته الحكومة الاسترالية من دعم قوي للمحكمة منذ بداياتها.
    It is regrettable that the Foreign Minister's statement echoed the baseless propaganda campaign waged against my Government. UN ويؤسفني أن حديث السيد وزير خارجية زامبيا يمثل صدى لحملــة إعلاميــة تستهــدف الحكومــة الحاليــة، ولا تسندهــا أي حقائــق.
    Ribbentrop, the Foreign Minister, has tried to dissuade Hitler, but Hitler declares war on the United States. Open Subtitles حاول ريبنتروب وزير الخارجيه اقناع هتلر بالعدول عن رأيه لكن هتلر اعلن الحرب على الولايات المتحده
    I also welcome the presence of the Foreign Minister of Belgium and the Permanent Representatives of Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. UN أرحب أيضا بوزير خارجية بلجيكا وبالممثلين الدائمين لرواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Conference will therefore listen very carefully to the statement by the Foreign Minister of the Russian Federation today. UN ولذلك فإن المؤتمر سيصغي بعناية لبيان وزير خارجية الاتحاد الروسي اليوم.
    the Foreign Minister of Sierra Leone briefed the Council on her country's national experience. UN وقام وزير خارجية سيراليون بتوفير معلومات موجزة للمجلس عن التجربة الوطنية للبلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus