"the general assembly will" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستنظر الجمعية العامة
        
    • للجمعية العامة مباشرة
        
    • والجمعية العامة من
        
    • للجمعية العامة سوف
        
    • ستقوم الجمعية العامة
        
    • تقوم الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة سوف
        
    • ستجري الجمعية العامة
        
    • سيتعين على الجمعية العامة
        
    • وستنظر الجمعية العامة
        
    • للجمعية العامة إلى
        
    • الجمعية العامة الآن
        
    • تبدأ الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة ستقوم
        
    • وستقوم الجمعية العامة
        
    In 2011, the General Assembly will consider the status of the Human Rights Council, while the Council itself will review its own working methods. UN في عام 2011، ستنظر الجمعية العامة في مركز مجلس حقوق الإنسان فيما يستعرض المجلس نفسه أساليب عمله.
    " [L]et us work together so that, beyond the diplomatic niceties, this twenty-sixth special session of the General Assembly will be immediately followed by specific and decisive action to safeguard present and future generations. UN " فلنتكاتف لكي نتجاوز المجاملات الدبلوماسية، ويعقب هذه الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة مباشرة اتخاذ إجراء محدد وحاسم لصون الأجيال الحاضرة والمستقبلة.
    The Special Committee and the General Assembly will be able to carry out their decolonization mandates and make progress in the decolonization process of the 16 remaining Non-Self-Governing Territories UN تمكين اللجنة الخاصة والجمعية العامة من الاضطلاع بولايتهما فيما يتعلق بإنهاء الاستعمار وإحراز تقدم في عملية إنهاء الاستعمار في الأقاليم الستة عشر المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    My delegation is confident that under your leadership this session of the General Assembly will complete its vitally important agenda. UN ووفد بـلادي علــى ثقة بأن هذه الدورة للجمعية العامة سوف تتمكن بقيادتكم من الانتهاء من بحث جدول أعمالها الفائق اﻷهمية.
    Next year the General Assembly will take up the triennial policy review. UN وفي العام المقبل ستقوم الجمعية العامة باستعراض الثلاث سنوات للسياسة العامة.
    At its fifty-third session, the General Assembly will need to fill the vacancy that will arise upon the expiry of the term of office of Mr. Sumihiro Kuyama. UN في الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية السيد كوياما.
    We trust that the General Assembly will also take similar decisions. UN ونثق بأن الجمعية العامة سوف تتخذ أيضا قرارات مماثلة.
    Thereafter, the General Assembly will consider the report of the Sixth Committee on agenda item 154. UN وبعد ذلك، ستنظر الجمعية العامة في تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال.
    the General Assembly will consider the reports of the Main Committees as follows: UN ستنظر الجمعية العامة في تقارير اللجان الرئيسية على النحو التالي:
    The general debate of the fifty-ninth regular session of the General Assembly will be broadcast live and on-demand (in English and original language), from today, 21 September, to Friday, 1 October 2004, at the following address: www.un.org/webcast. UN ستبث المناقشة العامة للدورة العادية التاسعة والخمسين للجمعية العامة مباشرة وعند الطلب على شبكة الإنترنت (بالإنكليزية واللغة الأصلية)، اعتبارا من اليوم، 21 أيلول/سبتمبر إلى الجمعة، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، على الموقع التالي: www.un.org/webcast.
    The general debate of the sixty-seventh session of the General Assembly will be broadcast live and on-demand over the Internet (in English and original language), from Tuesday, 25 September, to Monday, 1 October 2012. UN تُبث المناقشة العامة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة مباشرة وعند الطلب على شبكة الإنترنت (بالإنكليزية وباللغة الأصلية)، من الثلاثاء 25 أيلول/سبتمبر إلى الاثنين 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    The Special Committee and the General Assembly will be able to carry out their decolonization mandates and make progress in the decolonization process of the 16 remaining Non-Self-Governing Territories. UN تمكين اللجنة الخاصة والجمعية العامة من الاضطلاع بولايتيهما فيما يتعلق بإنهاء الاستعمار وإحراز تقدم في عملية إنهاء الاستعمار في الأقاليم الستة عشر المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The Special Committee and the General Assembly will be able to carry out their decolonization mandates and make progress in the decolonization process of the 16 remaining Non-Self-Governing Territories UN تمكين اللجنة الخاصة والجمعية العامة من الاضطلاع بولايتيهما فيما يتعلق بإنهاء الاستعمار وإحراز تقدم في عملية إنهاء الاستعمار في الأقاليم الستة عشر المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    With your leadership and wide-ranging experience, we are confident that this session of the General Assembly will deal effectively with the many important and monumental tasks facing the Assembly. UN وبفضل قيادتكم وخبرتكم الواسعة النطاق، نحن على ثقة من أن هذه الدورة للجمعية العامة سوف تعالج بفعالية المهام الكثيرة الهامة والضخمة التي تواجه الجمعية العامة.
    He has served the Czech Republic so well as Foreign Minister, and I have full faith in his ability to meet the numerous challenges that the fifty-seventh session of the General Assembly will no doubt present. UN لقد خدم الجمهورية التشيكية على أكمل وجه بصفته وزيرا للخارجية، ولدي ثقة تامة بقدرته على مواجهة تحديات عديدة لا شك في أن الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة سوف تتصدى لها.
    In the coming months, the General Assembly will explore the institutional architecture for the activities of the United Nations system in this field. UN وفي الشهور المقبلة ستقوم الجمعية العامة بدراسة الهيكل المؤسسي للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في هذا الميدان.
    At its fifty-third session, the General Assembly will need to fill the seats being vacated by the following States: Austria, Jamaica, Jordan, Kenya, Morocco, Nepal and United States of America. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: اﻷردن، جامايكا، كينيا، النمسا، المغرب، نيبال، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    The importance of the current session also lies in the fact that the General Assembly will be considering the regular budget of the Organization for the coming biennium. UN إن أهمية الدورة الحالية تكمن أيضا في أن الجمعية العامة سوف تنظر في الميزانية العادية للمنظمة لفترة السنتين المقبلتين.
    In addition, the General Assembly will be undertaking a mid-term review of the Almaty Programme of Action for landlocked developing countries. UN وفضلا عن ذلك، ستجري الجمعية العامة استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي المعني بالبلدان النامية غير الساحلية.
    At its sixty-sixth session, the General Assembly will have to elect the 34 members of the International Law Commission. UN وفي الدورة السادسة والستين، سيتعين على الجمعية العامة أن تنتخب أعضاء لجنة القانون الدولي البالغ عددهم 34.
    the General Assembly will consider that report at its resumed forty-ninth session. UN وستنظر الجمعية العامة في هذا التقدير في دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة.
    My delegation hopes that the review of the implementation of the Global Programme of Action at this session of the General Assembly will intensify international cooperation to end this nightmare. UN ويأمل وفــدي أن يؤدي استعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي في هـــذه الدورة للجمعية العامة إلى تكثيف التعاون الدولي ﻹنهاء هذا الكابوس.
    the General Assembly will now resume its consideration of agenda item 113. UN تستأنف الجمعية العامة الآن نظرها في البند 113 من جدول الأعمال.
    My delegation hopes that the General Assembly will soon initiate negotiations on an international instrument to prevent the proliferation of weapons of mass destruction to non-State actors. UN ويأمل وفد بلادي أن تبدأ الجمعية العامة قريبا مفاوضات حول صك دولي لمنع حيازة الأطراف من غير الدول على أسلحه الدمار الشامل.
    Bearing in mind that the General Assembly will review the institutional linkage at its fifty-fourth session, the SBI should seek to complete its review at this session and make a recommendation to COP 5 on the institutional linkage that may be taken into account by the General Assembly. UN وينبغي للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تعمل، واضعة في اعتبارها أن الجمعية العامة ستقوم باستعراض الصلة المؤسسية في دورتها الرابعة والخمسين، على إتمام استعراضها في هذه الدورة وأن تقدم توصية بشأن الصلة المؤسسية إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، يمكن للجمعية العامة أن تأخذها بعين الاعتبار.
    the General Assembly will review the implementation of the Millennium Declaration in 2005. UN وستقوم الجمعية العامة باستعراض تنفيذ إعلان الألفية في عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus