the Ministry of Migration and Displacement continues to distribute 4 million Iraqi dinars to all new returnee households. | UN | وما زالت وزارة الهجرة والمهجرين تدفع مبلغ أربعة ملايين دينار عراقي لجميع الأسر المعيشية الجديدة العائدة. |
Thirteen employees of the Ministry of Internal Affairs participated in the training. | UN | وشارك في ذلك التدريب 13 موظفا من وزارة الداخلية في جورجيا. |
The operators then sought support from the Ministry of Information Technology, which endorsed the agreement through a directive. | UN | والتمس المشغلون بعد ذلك الدعم من وزارة تكنولوجيا المعلومات، التي أيدت الاتفاق من خلال أمر توجيهي. |
the Ministry of Finance indicated that the situation was unlikely to improve before the new Government came into office. | UN | وأشارت وزارة المالية إلى أنه من غير المرجح أن يشهد هذا الوضع تحسنا قبل تنصيب الحكومة الجديدة. |
the Ministry of Government is responsible for making the necessary arrangements at police stations for receiving complaints or statements. | UN | ووزارة الشؤون الحكومية مسؤولة عن القيام بالترتيبات اللازمة في أقسام الشرطة من أجل تلقي الشكاوى أو البيانات. |
The Studies Department of the Ministry of Mines and Geology also compiles statistics on Guinean diamond production. | UN | وتتولى إدارة الدراسات التابعة لوزارة المناجم والجيولوجيا أيضاً جمع الإحصاءات المتعلقة بإنتاج الماس في غينيا. |
Those measures included the modernization of the Ministry of Human Rights unit responsible for monitoring violations perpetrated against women. | UN | وتتضمن تلك الجهود استحداث قسم في وزارة حقوق الإنسان يعمل على رصد الانتهاكات التي تتعرض لها المرأة. |
the Ministry of Defence is responsible for implementing this provision. | UN | وتنفيذ هذا النص القانوني يقع على عاتق وزارة الدفاع. |
the Ministry of Health was currently conducting awareness-raising and campaigns in remote rural communities and providing medication upon request. | UN | وتنفذ وزارة الصحة حالياً أنشطة توعية وحملات في مجتمعات محلية ريفية نائية وتقدم الأدوية بناء على الطلب. |
the Ministry of Health had created paediatric hospitals and child psycho-neurological centres. | UN | وأنشأت وزارة الصحة مستشفيات طب الأطفال، ومراكز الأمراض النفسية والعصبية للأطفال. |
Provision of social and occupational rehabilitation by the Ministry of Population, together with payment of reinstallation grants; | UN | تكفّل وزارة السكان بإعادة إدماج هؤلاء الأشخاص اجتماعياً ومهنياً وصرف منحة إعادة التوطين لكل منهم؛ |
the Ministry of Health (MoH) co-finances programmes on reproductive health and rights at the national, regional and local levels. | UN | وشاركت وزارة الصحة في تمويل برامج بشأن الصحة والحقوق الإنجابية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي. |
In 2012, an administrative court cancelled a ministerial order that had barred women from entry-level jobs at the Ministry of Justice. | UN | وفي عام 2012، ألغت محكمة إدارية أمراً وزارياً كان يحظر على النساء شغل وظائف الرتب المبتدئة في وزارة العدل. |
Religious organizations must register with the Ministry of Justice. | UN | وعلى المنظمات الدينية أن تتسجّل لدى وزارة العدل. |
the Ministry of Human Rights took a number of measures to implement the Order, including the following: | UN | وفي سبيل تنفيذه قامت وزارة حقوق الإنسان باتخاذ العديد من الإجراءات لتنفيذ الأمر من أهمها: |
Among these were two ambulances procured for the Ministry of Health in Sudan, with funding from the World Bank. | UN | وكان من بين هذه سيارتا إسعاف تم شراؤهما لصالح وزارة الصحة في السودان، بتمويل من البنك الدولي. |
:: 1996: Ambassador-at-Large of the Ministry of Foreign Affairs of Kazakhstan | UN | :: 1996: سفير متجول في وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية كازاخستان |
Egyptian Association for Educational Resources is a non-governmental and not-for-profit organization founded in 2005 under the Ministry of Social Solidarity. | UN | الجمعية المصرية للموارد التعليمية منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح أسست في عام 2005 وتتبع وزارة التضامن الاجتماعي. |
the Ministry of Gender and Development, with United Nations support, is training traditional leaders on preventing gender-based violence. | UN | وتضطلع وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية، بدعم من الأمم المتحدة، بتدريب الزعماء التقليديين على منع العنف الجنساني. |
A national conference on combating gender-based violence was organized by UNFPA and the Ministry of Women's Affairs. | UN | كما نظم صندوق الأمم المتحدة للسكان ووزارة شؤون المرأة مؤتمرا وطنيا لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس. |
the Ministry of Defence budget chapter for the fiscal year 2013 was approved to the total amount of CZK 42,053,375 thousand. | UN | وتمت الموافقة على باب الميزانية المعتمد لوزارة الدفاع للسنة المالية 2013 بمبلغ إجماليه 375 053 42 ألف كرونة تشيكية. |
1969 Entered the Ministry of International Trade and Industry Economic Career Service | UN | 1969 التحق بالعمل في دائرة المهن الاقتصادية بوزارة التجارة الدولية والصناعة |
Information note from the Ministry of Foreign Affairs of Georgia | UN | مذكرة معلومات موجهة من وزير الشؤون الخارجية في جورجيا |
:: one senior territorial administration official representing the Ministry of the Interior; | UN | :: أحد الإطارات من إدارة الإقليم يمثل الوزارة المكلفة بالشؤون الداخلية؛ |
Findings were endorsed by the Ministry of the Interior and the Ministry of Women's Empowerment, which proposed amending existing laws to establish a quota for women. | UN | وحظيت نتائج الاستعراض بموافقة وزارتي الداخلة وتمكين المرأة اللتين اقترحتا تعديل القوانين السارية بحيث تخصص حصة للنساء. |
Twenty-five participants from the Ministry of Territorial Administration and Decentralization and various other ministries and universities attended. | UN | وحضر التدريب نحو 25 مشاركاً من وزارة الإدارة الإقليمية واللامركزية، ومن وزارات وجامعات أخرى مختلفة. |
the Ministry of Justice of Slovenia and the Republic of Macedonia have concluded a memorandum on cooperation, which includes justice education. | UN | وأبرمت وزارتا العدل في سلوفينيا وجمهورية مقدونيا مذكرة للتعاون تشمل التعليم في مجال العدالة. |
The protection was organized through cooperation of the Ministry of the Interior's Witness Protection Unit and other Ministry's departments. | UN | ونُظمت إجراءات الحماية من خلال تعاون وحدة حماية الشهود التابعة لوزارة الداخلية وغيرها من الإدارات التابعة للوزارة. |
Under the Ministry of Foreign Affairs, which is presently headed by a female minister, there is no discrimination with respect to participation in the diplomatic service. | UN | وفي إطار وزارة الخارجية، التي ترأسها وزيرة حالياً، ليس هناك أي تمييز فيما يتعلق بالمشاركة في الخدمة الدبلوماسية. |
Provision of advice on legal matters to the private office of the Secretary of State for Justice in the Ministry of Justice of the Spanish Government. | UN | إسداء المشورة في الأمور القانونية للمكتب الخصوصي لوزير العدل في وزارة العدل في الحكومة الإسبانية. |
Following advocacy efforts at the Ministry of the Interior, the South Sudan police increased their presence in the city. | UN | وعقب مساع بذلت من خلال الاتصال بوزير الداخلية، عزّز جهاز شرطة جنوب السودان وجوده في المدينة. |
the Ministry of Transport dispatched de-registration certificates to all operators of the affected aircraft. | UN | وأرسلت وزراة النقل شهادات إلغاء التسجيل إلى جميع مشغلي الطائرات الذين يعنيهم الأمر. |