"the research" - Traduction Anglais en Arabe

    • البحث
        
    • البحوث
        
    • البحثية
        
    • الأبحاث
        
    • البحثي
        
    • بحوث
        
    • للبحوث
        
    • المتعلق بالبحوث
        
    • بالبحث
        
    • للبحث
        
    • أبحاث
        
    • الباحثين
        
    • بالأبحاث
        
    • المتعلقة بالبحوث
        
    • والبحوث
        
    the research forms a basis for the preparation of programmes and projects for improving health or reducing health inequalities. UN ويشكّل البحث أساساً لإعداد برامج ومشاريع من أجل تحسين الصحة أو الحد من التفاوتات في مجال الصحة.
    the research will result in a global overview of the human trafficking situation based on official information. UN وسيؤدي البحث إلى تكوين نظرة شاملة عالمية عن وضع الاتجار بالبشر استنادا إلى معلومات رسمية.
    The policy solutions to these issues would draw from the research carried on to date and ongoing studies. UN وسوف تُستَمد الحلول السياساتية لهذه المسائل من البحوث التي اضطلع بها حتى الآن ومن الدراسات الجارية.
    the research is intended to influence legislation and public policy. UN وترمي هذه البحوث إلى التأثير في التشريعات والسياسات العامة.
    Once a month, he underwent examinations at the research institution. UN وكان يخضع لفحوص في المؤسسة البحثية مرة في الشهر.
    All the countries involved contributed to the research with information and interviews. UN وقد ساهمت كافة البلدان المشاركة في الأبحاث بتقديم المعلومات وإجراء المقابلات.
    the research shows that the differences exist mainly among the older generation. UN ويبين البحث أن الفوارق توجد أساساً في صفوف الجيل الأكبر سناً.
    Furthermore, different findings may be gleaned within the same country and migrant group depending on the time of the research. UN وعلاوة على ذلك، يمكن التوصل إلى استنتاجات مختلفة داخل نفس البلد ونفس مجموعة المهاجرين رهنا بوقت إجراء البحث.
    the research was implemented within the framework of European Union's Pre-Accession Financial Assistance Program 2005 for Turkey. UN وقد أُجري هذا البحث في إطار برنامج التعاون المالي قبل انضمام تركيا إلى الاتحاد الأوروبي عام 2005.
    This is the linkage which provides a public-health justification for the research. UN وهذه هي صلة الوصل التي تبرّر البحث من زاوية الصحة العامة.
    This was a common response from the different interviewees during the research. UN وهذا هو الرد المشترك الذي ورد من مختلف المستجوَبين خلال البحث.
    This was a common response from the different interviewees during the research. UN وهذا هو الرد المشترك الذي ورد من مختلف المستجوَبين خلال البحث.
    It also encouraged the research programmes and organizations to further enhance their activities relating to developing countries. UN وشجعت الهيئة الفرعية برامج ومنظمات البحوث أيضاً على زيادة تعزيز أنشطتها ذات الصلة بالبلدان النامية.
    The primary challenge of the research is accounting for each impact-generated effect and developing an adequate model to simulate it. UN والتحدّي الرئيسي في هذه البحوث هو بيان كل أثر ناتج عن الارتطام على حدة ووضع نموذج ملائم لمحاكاته.
    the research work focuses on contemporary topics in diplomacy. UN وتركز البحوث على المواضيع المعاصرة في مجال الدبلوماسية.
    The primary challenge of the research is accounting for each impact-generated effect and developing an adequate model to simulate it. UN والتحدّي الرئيسي في هذه البحوث هو بيان كل أثر ناتج عن الارتطام على حدة ووضع نموذج ملائم لمحاكاته.
    Once a month, he underwent examinations at the research institution. UN وكان يخضع لفحوص في المؤسسة البحثية مرة في الشهر.
    It aims to place particular attention on bridging the gap between the research and policy making communities in Africa. UN ويسعى أيضاً إلى إيلاء عناية خاصة إلى سد الفجوة بين المؤسسات البحثية وأوساط اتخاذ القرار في أفريقيا.
    No. Two of the research bodies were buried under trash. Open Subtitles كلأ، أثنين من الأبحاث دُفنت مع الجثث بتلك القمامة
    Task force members volunteered their time, and each task force was chaired by two to five coordinators who led the research effort. UN وتطوع أعضاء أفرقة العمل بوقتهم، وكان على رأس كل فريق عمل من 2 إلى 5 منسقين للفريق قادوا الجهد البحثي.
    They referred to the research and analysis conducted, the political pressure exerted and their other means of work. UN ونوه هؤلاء بما اضطلعت به المرأة من بحوث وتحليلات، والضغط السياسي الذي مارسته وبوسائل عملها اﻷخري.
    It is suggested that other benefits can be passed on to the participants, for example, medical treatment and the anthropological and medical results of the research. UN ويُذكر أنه من الممكن أن تذهب إلى المشاركين بعض المنافع مثل العلاج الطبي والنتائج الانثروبولوجية والطبية للبحوث.
    It also noted that the workshop strengthened the research dialogue between Parties and research programmes and organizations. UN ولاحظت أيضاً أن حلقة العمل رسّخت ركائز الحوار المتعلق بالبحوث بين الأطراف وبرامج ومنظمات البحوث.
    Therefore the research and development activity of the Ministry will mainly focus on mitigation systems. UN ولذلك فإن النشاط المعني بالبحث والتطوير الذي تضطلع به الوزارة سوف يركّز بصفة رئيسية على نظم التخفيف من المخاطر.
    The final report on the research findings is being edited for publication. UN ويجري حاليا إدخال تنقيحات تحريرية على المخطوط النهائي للبحث تمهيدا لنشره.
    The code establishes basic principles for scientists' evaluation of ethical aspects in their research and the research of their colleagues. UN تحدد المدونة مبادئ أساسية تساعد العلماء على تقييم الجوانب الأخلاقية في أبحاثهم وفي أبحاث زملائهم.
    Equally, the research depository facility could vet those online journals which might solicit articles from researchers in least developed countries. UN وبالمثل، يمكن لمرفق إيداع البحوث فرز المجلات الإلكترونية التي قد تطلب مقالات من الباحثين في أقل البلدان نموا.
    I don't remember specifics. You're the one who's been doing the research. Open Subtitles لا أذكر تفاصيل ، أنت من كان يقوم بالأبحاث
    The Director of INTECH will take direct responsibility for the research aspects. UN وسيتولى مدير معهد التكنولوجيا الجديدة المسؤولية المباشرة عن الجوانب المتعلقة بالبحوث.
    In addition, the links between the peace and governance programme and the research being done at the University’s other research and training centres and programmes was strengthened; UN وإضافة إلى ذلك عززت الصلات بين برنامج السلام والحكم والبحوث التي تجرى في مراكز البحث والتدريب اﻷخرى التابعة للجامعة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus