Replace the human resources incumbency performance table with the table below. | UN | يستعاض عن الجدول المتعلق بحالة شغل الوظائف بالجدول الوارد أدناه. |
She has also prepared the table in Appendix 6. | UN | وأعدت غولزاري أيضا الجدول الوارد في التذييل 6. |
The contractual maturities are used for classification purposes in the table above. | UN | وتستخدم آجال الاستحقاق التعاقدية هذه لأغراض التصنيف في الجدول الوارد أعلاه. |
Every measure, every step in El Salvador will be discussed and decided at the table through dialogue. | UN | فكل تدبير وكل خطوة في السلفادور سيخضعان للنقاش حول الطاولة وسيُبَت فيهما عن طريق الحوار. |
Furthermore, in a Security Council such as that being proposed, 11 countries with special privileges would share the table with 14 elected members. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن 11 بلدا من ذوي الامتيازات الخاصة في المجلس المقترح ستتشاطر الجلوس إلى الطاولة مع 14 عضوا منتخبا. |
We're a new group of friends, so I think we should send a kiss around the table. | Open Subtitles | نحن مجموعة جديدة من الأصدقاء، لذا أظن أننا يجب أن نرسل قبلة على محيط الطاولة. |
The final column of the table identifies areas in which a proposal may involve issues of another subject-area. Table 2 | UN | ويبيِّن العمود الأخير من الجدول المجالات التي قد ينطوي فيها الاقتراح على مسائل لها صلة بمجال موضوعي آخر. |
the table below shows the comparison of 2004 with 2013 representation of women in Decision Making bodies in Tanzania. | UN | ويقارن الجدول أدناه بين تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار في تنزانيا في عام 2004 وفي عام2013. |
When possible please provide statistical data or a reasonable estimate of such data in the table below. Article | UN | يرجى أن تدرجوا في الجدول الوارد أدناه، متى أمكن، بيانات إحصائية أو تقدير معقول لهذه البيانات. |
The other figures in the table are either aggregated or disaggregated estimates based on the Rwanda estimate. | UN | أما الأرقام الأخرى في الجدول فهي إما تقديرات مجمعة أو مجزأة بناء على تقديرات رواندا. |
Its relationship with the monitoring bodies and related reporting obligations is noted in the table annexed to the report. | UN | وتبيَّن في الجدول المرفق بهذا التقرير العلاقات التي يقيمها البلد مع هيئات الرصد والتزامات الإبلاغ ذات الصلة. |
The proposed post changes are summarized in the table below. | UN | ويرد في الجدول أدناه ملخص للتغييرات المقترحة في الوظائف. |
You have 48 hours, then the plea's off the table. | Open Subtitles | لديك 48 ساعة، ثم نداء هو من على الطاولة. |
When I say I want my dinner on the table, | Open Subtitles | عندما أقول أنّي أريد عشائي أن يكون على الطاولة |
The guy sitting across the table from me last night | Open Subtitles | الرجل الذي كان جالساً قبالتي على الطاولة ليلة أمس |
Maybe he got some off the table when i wasn't looking. | Open Subtitles | ربما حصل بعض من على الطاولة عندما كنت لا تبحث. |
You need the table to put your floor samples on? | Open Subtitles | أأنتَ بحاجة إلى الطاولة لتضع عينات الأرضيات عليها ؟ |
Then you should know there's a settlement on the table. | Open Subtitles | اذا يجب ان تعرف ان هناك تسوية على الطاولة |
And after all that planning, the blood-stained whiskey bottle on the table they didn't clear that up? | Open Subtitles | وبعد كل هذا التخطيط، الدم الباقع على زجاجة الكحول الموجودة على الطاوله. لم يقوموا بتنظيفها؟ |
It must have been some proposal you put on the table. | Open Subtitles | هو لا بدّ وأن كَانَ بَعْض الإقتراحِ وَضعتَ على المنضدةِ. |
But the empowerment of poor rural women will be realized more fully when they have a seat at the table. | UN | ولكن تمكين المرأة الريفية الفقيرة يمكن أن يتحقّق على نحو أتم عندما يكون لديها مقعد على طاولة المفاوضات. |
the table reports officially recorded remittances. | UN | والجدول يبيِّن التحويلات المالية المسجَّلة رسمياً. |
In Madagascar's socio-professional structure, the two sexes are still represented as shown in the table below: | UN | 344 - وفي الهيكل الاجتماعي-المهني بمدغشقر، يوجد دائما كل من الجنسين، وذلك وفقا للجدول الوارد أدناه: |
If you need more inspiration just, look at the handsome man, sitting across the table from you. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة لمزيد من الإلهام انظري للرجل الوسيم الذي يجلس في الطرف الآخر للطاولة |
First, the table of contents on the first page lists the full citations to each case contained in this set of abstracts, along with the individual articles of each text which are interpreted by the Court or arbitral tribunal. | UN | أولها أن جدول المحتويات على الصفحة الأولى يذكر البيانات التعريفية الكاملة لكل قضية مدرجة في هذه المجموعة من الخلاصات، إلى جانب المواد المفردة من كل نص تعمد المحكمة أو هيئة التحكيم إلى تفسيرها. |
We believe that direct negotiations, with both parties at the table, are the only way to resolve the conflict. | UN | إننا نؤمن بأن المفاوضات المباشرة التي يجلس فيها الطرفان عل المائدة هي السبيل الوحيد لتسوية هذا النزاع. |
The seating chart's fine. Get back to the table arrangements. | Open Subtitles | الرسم البياني لا بأس به لنعود إلي ترتيبات الطاولات |
She used to sit right there at the table where you were. | Open Subtitles | كانت معتاده أن تجلس على المنضده في المكان الذي تجلس فيه |
Inconsistencies between the table of authority and the document authorization table | UN | أوجه عدم الاتساق بين جدول تفويض السلطة وجدول إجازة الوثائق |
She reiterated that all other proposals remained on the table. | UN | وأكدت مجددا أن سائر المقترحات الأخرى ما زالت مطروحة. |