the United Nations Model Convention contains a limited force-of-attraction principle. | UN | تضم اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية مبدأ قوة الجاذبية المحدودة. |
In addition, the Council took note of the 2011 revised version of the United Nations Model Convention. | UN | وإضافة إلى ذلك، أحاط المجلس علما بالنسخة المنقحة لعام 2011 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية. |
The Committee could update the United Nations Model and amend the Commentary. | UN | ويمكن للجنة أن تستكمل اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية وأن تعدِّل الشرح. |
In the future, if the Committee so decided, any conclusions that could potentially be useful could be presented as a Committee report, which might shape the next revision of the United Nations Model Convention. | UN | وإذا ما قررت اللجنة ذلك في المستقبل، يمكن عرض أي نتائج يحتمل أن تكون مفيدة في تقرير للجنة، مما قد يسهم في تحديد شكل التنقيح التالي للاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة. |
In 2005, before this same General Assembly, we argued that the United Nations Model had become exhausted. | UN | فأمام هذه الجمعية العامة نفسها، أشرنا في عام 2005 إلى أن نموذج الأمم المتحدة لم يعد صالحا. |
Countries wishing to take a less expansive view on information exchange are free to depart from the United Nations Model Convention. | UN | وللبلدان الراغبة في اعتماد رأي أقل استفاضة بشأن تبادل المعلومات الحرية في أن تحيد عن اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية. |
General issues in the review of commentaries of the United Nations Model Double Taxation Convention between Developed and Developing Countries | UN | المسائل العامة في استعراض التعليقات على اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية |
In its work in updating the United Nations Model and Manual, the main achievements have been: | UN | وفي سياق عملها المتعلق بتحديث اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية ودليل الأمم المتحدة، كانت أهم إنجازاتها: |
This provision is also included in paragraph 2 of the United Nations Model Convention. | UN | ويرد هذا الحكم أيضا في الفقرة 2 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية. |
Paragraphs 4 and 5 of article 13 of the United Nations Model Tax Convention, and relevant commentary | UN | الفقرتان 4 و 5 من المادة 13 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للضرائب، والشروح ذات الصلة بهما |
Discussion of substantive issues related to international cooperation in tax matters: article 14 of the United Nations Model Convention | UN | مناقشة المسائل الموضوعية المتصلة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: المادة 14 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية |
Issues relating to article 14 of the United Nations Model Convention | UN | المسائل المتعلقة بالمادة 14 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية |
Annex Possible revisions to article 14 of the United Nations Model Convention | UN | تنقيحات ممكنة للمادة 14 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية |
There is no justification for applying different rules under the United Nations Model treaty to individuals and entities performing the same services. | UN | وليس هناك ما يبرر أن تطبق معاهدة الأمم المتحدة النموذجية قواعد مختلفة على أشخاص طبيعيين وكيانات يؤدون نفس الخدمات. |
The improvements that should be incorporated into the United Nations Model are described briefly below: | UN | ويرد فيما يلي وصف موجز للتحسينات التي ينبغي إدراجها في اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية: |
40. The Group of Experts examined the text of every article and every paragraph of the commentaries of the United Nations Model Convention. | UN | ونظر فريق الخبراء في نص كل مادة وكل فقرة من التعليقات على اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية. |
The Group of Experts also decides to keep the United Nations Model Double Taxation Convention under a biennial revision process. | UN | ويقرر فريق الخبراء أيضا أن تخضع اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي لعملية تنقيح كل سنتين. |
He suggested that the same change be made in article 26, paragraph 1, of the United Nations Model to expand the coverage of that article. | UN | واقترح إجراء نفس التغيير في الفقرة 1 من المادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية من أجل توسيع نطاق تلك المادة. |
Other aspects of the United Nations Model Convention update | UN | جوانب أخرى لاستكمال الاتفاقية النموذجية للأمم المتحدة |
In the case of the agreement on sentenced persons, there had been no major divergence of views and the United Nations Model had served as the basis. | UN | وفيما يخص الاتفاق المتعلق بالأشخاص المدانين، لم تثر خلافات هامة واعتُمد نموذج الأمم المتحدة أساساً له. |
He welcomed the completion of the drafting of the United Nations Model Rules for the Conciliation of Disputes between States. | UN | ٤٨ - وأعرب عن ترحيبه بإكمال صياغة قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية للتوفيق في المنازعات التي تنشأ بين الدول. |
the United Nations Model contract further protects the interest of the Organization, as it assigns the risk and liability for any loss, wastage and environmental damage to the contractor. | UN | ويحمي عقد الأمم المتحدة النموذجي مصلحةَ المنظمة كذلك، نظرا لأنه يُسند المخاطر والمسؤوليات المرتبطة بأي خسارة أو هدر أو ضرر بيئي إلى المتعاقد. |
28. The hope was expressed that the useful work of the Special Committee on the United Nations Model Rules for the Conciliation of Disputes between States would come to a conclusion at the current session. | UN | ٢٨ - وأُعرب عن اﻷمل في أن تنتهي اﻷعمال المفيدة التي تضطلع بها اللجنة الخاصة المعنية بقواعد اﻷمم المتحدة النموذجية للتوفيق في المنازعات التي تنشأ بين الدول في هذه الدورة. |
the United Nations Model Convention, also includes a paragraph 3, which does not appear in the OECD Model Convention. | UN | وتورد اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية فقرة ثالثة لا ترد في الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية. |
He noted that the United Nations Model SOFA was very detailed, as was the case with similar texts being developed in other fora, and national models for civil defence. | UN | ولاحظ أن اتفاق مركز القوات النموذجي للأمم المتحدة يحتوي على تفاصيل كثيرة، كما هو الحال مع نصوص مماثلة تُصاغ في منتديات أخرى، ومع النماذج الوطنية للدفاع المدني. |
8.7 The State party also refers to article 4 of the United Nations Model Treaty on Extradition, which lists optional, but not mandatory, grounds for refusing extradition: | UN | ٨-٧ وتشير الدولة الطرف أيضا إلى المادة ٤ من معاهدة اﻷمم المتحدة النموذجية لتسليم المجرمين، التي تتضمن قائمة بأسباب اختيارية، لا إلزامية، لرفض التسليم: |