"the united nations peace-keeping" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷمم المتحدة لحفظ السلم
        
    • اﻷمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
        
    • حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة لصيانة السلم
        
    • حفظ السلم التي تقوم بها اﻷمم المتحدة
        
    • في قوات اﻷمم المتحدة
        
    FINANCING OF the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    FINANCING OF the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    FINANCING OF the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    FINANCING OF the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    FINANCING OF the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    FINANCING OF the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    FINANCING OF the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    132 Financing of the United Nations Peace-keeping forces in the UN تمويل قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الشرق اﻷوسط
    Reaffirming that the extension of the mandate of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) should be considered every six months, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    Reaffirming that the extension of the mandate of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) should be considered every six months, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    Reaffirming that the extension of the mandate of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) should be considered every six months, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    Reaffirming that the extension of the mandate of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) should be considered every six months, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    Reaffirming that the extension of the mandate of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) should be considered every six months, UN وإذ يؤكد من جديد أنه ينبغي النظر في تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص كل ستة أشهر،
    FINANCING OF the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    To date, such exercises have been held successfully for the headquarters staff of the United Nations Peace-keeping operations in Haiti and Angola. UN وقد أجريت هذه العمليات حتى اﻵن بنجاح بالنسبة لضباط أركان المقر في عمليتي اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في هايتي وأنغولا.
    FINANCING OF the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    FINANCING OF the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    FINANCING OF the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    FINANCING OF the United Nations Peace-keeping FORCE IN CYPRUS UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    Financing of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    As a gesture of solidarity with the people of Mozambique, Zambia has made a modest contribution to the United Nations Peace-keeping operation. UN وكبادرة للتضامن مع شعب موزامبيق، قدمت زامبيا مساهمة متواضعة إلى عملية حفظ السلم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    We must enhance the United Nations Peace-keeping capabilities to make them more flexible and responsive when crises erupt. UN يجب أن نعزز قدرات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة لنجعلها أكثر مرونة وأكثر استجابة عندما تنشب النزاعات.
    It is attended by police officers with satisfactory records, who have volunteered to serve in the United Nations Peace-keeping contingents. UN ويحضر هذه الدورة ضباط شرطة ذوو سجلات مرضية ممن تطوعوا للخدمة في وحدات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة.
    Integrating arms control into the United Nations Peace-keeping operations is, we feel, an important area of activity. UN إننا نشعر بأن إدماج تحديد اﻷسلحة في عمليات اﻷمم المتحدة لصيانة السلم مجال هام للنشاط.
    Changes in the United Nations Peace-keeping operations must be part of an even broader programme of United Nations reform. UN والتغييرات في عمليات حفظ السلم التي تقوم بها اﻷمم المتحدة ينبغي أن تكون جزءا من برنامج أوسع ﻹصلاح اﻷمم المتحدة.
    Secondly, more nations must be willing to contribute to the United Nations Peace-keeping forces. UN والمسار الثاني أنه يجب أن يبدي مزيد من الدول الاستعداد لﻹسهام في قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus