"the university" - Traduction Anglais en Arabe

    • جامعة
        
    • الجامعة
        
    • وجامعة
        
    • للجامعة
        
    • الجامعي
        
    • الجامعية
        
    • بالجامعة
        
    • الجامعات
        
    • والجامعة
        
    • بجامعة
        
    • الجامعه
        
    • لجامعة
        
    • الجامعةِ
        
    • جامعتي
        
    • جامعات
        
    In addition, the Institute of Social and Preventive Medicine of the University of Basel is developing national statistics on interruptions of pregnancy. UN وفضلا عن ذلك، يعمل حاليا معهد الطب الاجتماعي والوقائي في جامعة بال على وضع إحصاء عن الإجهاض على المستوى الوطني.
    He received his law degree from the University of Sydney in 1968. UN وقد حصل على إجازة الحقوق من جامعة سيدني في عام 1968.
    The Committee also welcomed the cooperation between CONAE and several Chilean universities, including the University of La Serena. UN كما رحّبت اللجنة بالتعاون بين اللجنة الوطنية الأرجنتينية للأنشطة الفضائية وعدد من الجامعات، ومنها جامعة لاسيرينا.
    the University is also making efforts to diversify its donor base to include more Member States, foundations and individuals. UN وتبذل الجامعة أيضاً الجهود لتنويع قاعدتها من الجهات المانحة بحيث تتضمن المزيد من الدول الأعضاء والمؤسسات والأفراد.
    the University has three faculties - pedagogical, economic and reformed theological ones. UN وتوجد في الجامعة ثلاث كليات، وهي كليات التربية، والاقتصاد، واللاهوت الإصلاحي.
    The workshop was organized by the Raoul Wallenberg Institute, the University of Lund and the Network of African National Human Rights Institutions. UN وتولى تنظيم حلقة العمل هذه معهد راؤول والنبرغ وجامعة لوند وشبكة المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا.
    For example, the University for Peace has contacted most United Nations agencies to offer its graduates as interns. UN وعلى سبيل المثال، اتصلت جامعة السلام بغالبية وكالات الأمم المتحدة لتعرض عليها استقبال خريجيها كمتدربين داخليين.
    Ms. Edwards is currently Professor Emeritus at the University of Canberra. UN السيدة ادواردز هي حاليا أستاذة غير متفرغة في جامعة كانبيرا.
    He holds a law degree from the University of Barcelona. UN وهو حاصل على شهادة في القانون من جامعة برشلونة.
    Prof. Robert Pollin, founding Co-Director of the Political Economy Research Institute at the University of Massachusetts, Amherst UN البروفسور روبرت بولن، مؤسس ومدير مشارك لمعهد بحوث الاقتصاد السياسي في جامعة ماساشوستس في أمهرست
    For example the Vice Chancellor and Pro-Vice Chancellor of the University of the South Pacific are both Fijian women. UN وعلى سبيل المثال، تتولى فيجيتان كلا من منصب نائب مدير جامعة جنوب المحيط الهادئ ومساعد نائب مديرها.
    Industrial property law at the University of Buenos Aires, Argentina; UN قانون الملكية الصناعية في جامعة بوينوس آيرس في الأرجنتين؛
    I lectured on the Human Rights in the BSC Degree Course in Police Studies at the University of Mauritius. UN وحاضرت بشأن حقوق الإنسان في دورة دراسية لفائدة طلاب البكالوريوس في مجال الدراسات البوليسية في جامعة موريشيوس.
    In the Marco Aurelio Soto Prison, a young man complained that his permit to attend the University had been revoked for no apparent reason. UN وفي سجن ماركو أوريليو سوتو، اشتكى سجين شاب من أن الرخصة الممنوحة له لمتابعة الدروس في الجامعة قد أُلغيت دون سبب واضح.
    the University has also been pursuing research into other debris-related topics such as active debris removal and collision modelling. UN كما تواصل الجامعة إجراء بحوث بشأن مواضيع أخرى متصلة بالحطام، من قبيل الإزالة النشيطة للحطام ونمذجة الاصطدامات.
    the University is seeking new partnerships in order to expand this programme. UN وتسعى الجامعة لإقامة شراكات جديدة ترمي إلى توسيع نطاق هذا البرنامج.
    The Network provides an interface between the expertise available on all four campuses of the University and the Commission. UN وتتيح الشبكة حلقة وصل بين الخبرات المتاحة في أقسام الجامعة الأربعة من جهة، واللجنة من جهة أخرى.
    the University carried out the following activities in 2011 and early 2012: UN وقد اضطلعت الجامعة بالأنشطة التالية في عام 2011 وأوائل عام 2012:
    Notary and public records law at the University of Belgrano, Argentina and the University of Havana, Cuba; UN قانون كاتب العدل والسجلات العامة في جامعة بلغرانو في الأرجنتين، وجامعة هافانا في كوبا؛
    the University's scholarship commission has provided the following figures: UN وهذه هي الأرقام التي أفادت بها لجنة المنح التابعة للجامعة:
    Young Carib women were able to study at the University level. UN وفتيات السكان الأصليين الكاريبيين بوسعهن أن يدرسن على الصعيد الجامعي.
    :: Undergraduate thesis recommended for publication by the University panel. UN :: أوصى فريق جامعي بنشر أطروحة الدرجة الجامعية الأولى.
    Uruguay's relationship with the University has been a productive one, in both academic and institutional terms. UN وقد تميزت علاقة أوروغواي بالجامعة بأنها علاقة منتجة، سواء من الناحية اﻷكاديمية أو من الناحية المؤسسية.
    About 30 per cent of the school teachers and 15 per cent of the University lecturers were women. UN وتبلغ نسبة النساء حوالي 30 في المائة من معلمي المدارس و15 في المائة من أساتذة الجامعات.
    Teaching staff of the University of Panama and the UN أعضاء هيئة التدريس في جامعتي بنما والجامعة التكنولوجية،
    Until recently, Professorial Research Fellow at the University of the West Indies Graduate Institute of International Relations. UN حتى فترة قريبة، زميل أبحاث أستاذية في معهد الدراسات العليا للعلاقات الدولية بجامعة وست إنديز.
    Battalion wants your platoon to recon toward the University. Open Subtitles انا اريد من فصيلتك استطلاع الطريق الى الجامعه
    The Astronomical Institute of the University of Bern (AIUB) continues its research efforts to better understand the near-Earth space debris environment. UN يواصل المعهد الفلكي التابع لجامعة برن جهوده البحثية الرامية إلى تحسين فهم بيئة الحطام في الفضاء القريب من الأرض.
    Because you're doing research at the University on anorexia deaths in the student population. Open Subtitles لأنك تَجري بحث في الجامعةِ عن وفيّاتِ فقدانِ الشّهية في مجتمع الطلابِ
    At the University level, the University Grants Commission has identified ten universities for establishing facilities for courses on human rights. UN وعلى مستوى الجامعة، حددت لجنة المنح الجامعية عشر جامعات ﻹنشاء مرافق لتنظيم دورات دراسية في مجال حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus