In addition, the Institute of Social and Preventive Medicine of the University of Basel is developing national statistics on interruptions of pregnancy. | UN | وفضلا عن ذلك، يعمل حاليا معهد الطب الاجتماعي والوقائي في جامعة بال على وضع إحصاء عن الإجهاض على المستوى الوطني. |
He received his law degree from the University of Sydney in 1968. | UN | وقد حصل على إجازة الحقوق من جامعة سيدني في عام 1968. |
The Committee also welcomed the cooperation between CONAE and several Chilean universities, including the University of La Serena. | UN | كما رحّبت اللجنة بالتعاون بين اللجنة الوطنية الأرجنتينية للأنشطة الفضائية وعدد من الجامعات، ومنها جامعة لاسيرينا. |
the University is also making efforts to diversify its donor base to include more Member States, foundations and individuals. | UN | وتبذل الجامعة أيضاً الجهود لتنويع قاعدتها من الجهات المانحة بحيث تتضمن المزيد من الدول الأعضاء والمؤسسات والأفراد. |
the University has three faculties - pedagogical, economic and reformed theological ones. | UN | وتوجد في الجامعة ثلاث كليات، وهي كليات التربية، والاقتصاد، واللاهوت الإصلاحي. |
The workshop was organized by the Raoul Wallenberg Institute, the University of Lund and the Network of African National Human Rights Institutions. | UN | وتولى تنظيم حلقة العمل هذه معهد راؤول والنبرغ وجامعة لوند وشبكة المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا. |
For example, the University for Peace has contacted most United Nations agencies to offer its graduates as interns. | UN | وعلى سبيل المثال، اتصلت جامعة السلام بغالبية وكالات الأمم المتحدة لتعرض عليها استقبال خريجيها كمتدربين داخليين. |
Ms. Edwards is currently Professor Emeritus at the University of Canberra. | UN | السيدة ادواردز هي حاليا أستاذة غير متفرغة في جامعة كانبيرا. |
He holds a law degree from the University of Barcelona. | UN | وهو حاصل على شهادة في القانون من جامعة برشلونة. |
Prof. Robert Pollin, founding Co-Director of the Political Economy Research Institute at the University of Massachusetts, Amherst | UN | البروفسور روبرت بولن، مؤسس ومدير مشارك لمعهد بحوث الاقتصاد السياسي في جامعة ماساشوستس في أمهرست |
For example the Vice Chancellor and Pro-Vice Chancellor of the University of the South Pacific are both Fijian women. | UN | وعلى سبيل المثال، تتولى فيجيتان كلا من منصب نائب مدير جامعة جنوب المحيط الهادئ ومساعد نائب مديرها. |
Industrial property law at the University of Buenos Aires, Argentina; | UN | قانون الملكية الصناعية في جامعة بوينوس آيرس في الأرجنتين؛ |
I lectured on the Human Rights in the BSC Degree Course in Police Studies at the University of Mauritius. | UN | وحاضرت بشأن حقوق الإنسان في دورة دراسية لفائدة طلاب البكالوريوس في مجال الدراسات البوليسية في جامعة موريشيوس. |
In the Marco Aurelio Soto Prison, a young man complained that his permit to attend the University had been revoked for no apparent reason. | UN | وفي سجن ماركو أوريليو سوتو، اشتكى سجين شاب من أن الرخصة الممنوحة له لمتابعة الدروس في الجامعة قد أُلغيت دون سبب واضح. |
the University has also been pursuing research into other debris-related topics such as active debris removal and collision modelling. | UN | كما تواصل الجامعة إجراء بحوث بشأن مواضيع أخرى متصلة بالحطام، من قبيل الإزالة النشيطة للحطام ونمذجة الاصطدامات. |
the University is seeking new partnerships in order to expand this programme. | UN | وتسعى الجامعة لإقامة شراكات جديدة ترمي إلى توسيع نطاق هذا البرنامج. |
The Network provides an interface between the expertise available on all four campuses of the University and the Commission. | UN | وتتيح الشبكة حلقة وصل بين الخبرات المتاحة في أقسام الجامعة الأربعة من جهة، واللجنة من جهة أخرى. |
the University carried out the following activities in 2011 and early 2012: | UN | وقد اضطلعت الجامعة بالأنشطة التالية في عام 2011 وأوائل عام 2012: |
Notary and public records law at the University of Belgrano, Argentina and the University of Havana, Cuba; | UN | قانون كاتب العدل والسجلات العامة في جامعة بلغرانو في الأرجنتين، وجامعة هافانا في كوبا؛ |
the University's scholarship commission has provided the following figures: | UN | وهذه هي الأرقام التي أفادت بها لجنة المنح التابعة للجامعة: |
Young Carib women were able to study at the University level. | UN | وفتيات السكان الأصليين الكاريبيين بوسعهن أن يدرسن على الصعيد الجامعي. |
:: Undergraduate thesis recommended for publication by the University panel. | UN | :: أوصى فريق جامعي بنشر أطروحة الدرجة الجامعية الأولى. |
Uruguay's relationship with the University has been a productive one, in both academic and institutional terms. | UN | وقد تميزت علاقة أوروغواي بالجامعة بأنها علاقة منتجة، سواء من الناحية اﻷكاديمية أو من الناحية المؤسسية. |
About 30 per cent of the school teachers and 15 per cent of the University lecturers were women. | UN | وتبلغ نسبة النساء حوالي 30 في المائة من معلمي المدارس و15 في المائة من أساتذة الجامعات. |
Teaching staff of the University of Panama and the | UN | أعضاء هيئة التدريس في جامعتي بنما والجامعة التكنولوجية، |
Until recently, Professorial Research Fellow at the University of the West Indies Graduate Institute of International Relations. | UN | حتى فترة قريبة، زميل أبحاث أستاذية في معهد الدراسات العليا للعلاقات الدولية بجامعة وست إنديز. |
Battalion wants your platoon to recon toward the University. | Open Subtitles | انا اريد من فصيلتك استطلاع الطريق الى الجامعه |
The Astronomical Institute of the University of Bern (AIUB) continues its research efforts to better understand the near-Earth space debris environment. | UN | يواصل المعهد الفلكي التابع لجامعة برن جهوده البحثية الرامية إلى تحسين فهم بيئة الحطام في الفضاء القريب من الأرض. |
Because you're doing research at the University on anorexia deaths in the student population. | Open Subtitles | لأنك تَجري بحث في الجامعةِ عن وفيّاتِ فقدانِ الشّهية في مجتمع الطلابِ |
At the University level, the University Grants Commission has identified ten universities for establishing facilities for courses on human rights. | UN | وعلى مستوى الجامعة، حددت لجنة المنح الجامعية عشر جامعات ﻹنشاء مرافق لتنظيم دورات دراسية في مجال حقوق اﻹنسان. |