"the west bank" - Traduction Anglais en Arabe

    • الضفة الغربية
        
    • والضفة الغربية
        
    • للضفة الغربية
        
    • بالضفة الغربية
        
    • الصفة الغربية
        
    • الضفة الغريبة
        
    • القطاع والضفة
        
    • فى الضفة
        
    • مساحة الضفة
        
    • مدن الضفة
        
    • داخل الضفة
        
    • شرق الأردن
        
    In 2013, the Government of Israel continued taking steps to ease security-related restrictions in the West Bank. UN وفي عام 2013، واصلت حكومة إسرائيل اتخاذ خطوات لتخفيف القيود المرتبطة بالأمن في الضفة الغربية.
    Tensions escalated after the abduction of the three Israeli youths in the West Bank and subsequent Israeli military action. UN وتصاعدت حدة التوترات بعد اختطاف الشبان الإسرائيليين الثلاثة في الضفة الغربية وما أعقبه من أعمال عسكرية إسرائيلية.
    Among the casualties, 40 Palestinian boys and 9 girls were injured in settler attacks in the West Bank and East Jerusalem. UN وكان من بين الضحايا 40 صبيا فلسطينيا وتسع فتيات أصيبوا بجروح خلال هجمات للمستوطنين في الضفة الغربية والقدس الشرقية.
    It identified and equipped 12 libraries in the West Bank and Gaza with resources and trained 12 librarians. UN وحددت اليونسكو 12 مكتبة في الضفة الغربية وقطاع غزة وجهزتها بالموارد ودربت 12 من أمناء المكتبات.
    Similarly it will not consider the human rights record of the Palestinian Authority in the West Bank or of Hamas in Gaza. UN وبالمثل، فهو لن يبحث في سجل السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية ولا سجل حماس في غزة في مجال حقوق الإنسان.
    Israeli military operations also continued in the West Bank. UN كما تواصلت العمليات العسكرية الإسرائيلية في الضفة الغربية.
    The peace process will be greatly strengthened if substantial improvement occurs in the situation on the ground, including in the West Bank. UN وسوف تتعزز عملية السلام إلى حد كبير من خلال إدخال تحسينات كبيرة على أرض الواقع، بما في ذلك الضفة الغربية.
    The relative and absolute poverty rates for the West Bank were 49.1 per cent and 36.4 per cent respectively. UN وقد بلغ معدلا الفقر النسبي والمطلق في الضفة الغربية 49.1 في المائة و36.4 في المائة، على التوالي.
    Contrary to that legal obligation, the Israeli military forcibly entered UNRWA premises in the West Bank on seven occasions. UN وقد اقتحمت القوات العسكرية الإسرائيلية مباني تابعة للأونروا في الضفة الغربية سبع مرات مخالفة هذا الالتزام القانوني.
    Contrary to that legal obligation, the Israeli military forcibly entered UNRWA premises in the West Bank on seven occasions. UN وقد اقتحمت القوات العسكرية الإسرائيلية مباني تابعة للأونروا في الضفة الغربية سبع مرات مخالفة هذا الالتزام القانوني.
    Unemployment in the West Bank is estimated at 26 per cent. UN وتقدر نسبة البطالة في الضفة الغربية بحوالي 26 في المائة.
    I am deeply concerned that, in East Jerusalem and the remainder of the West Bank, illegal settlement construction continues. UN وأشعر بقلق بالغ لأن بناء المستوطنات غير القانونية ما زال مستمرا في القدس الشرقية وبقية الضفة الغربية.
    In Gaza, 80 per cent of families lived below the poverty line, and in the West Bank, that figure was 47 per cent. UN وفي قطاع غزة يعيش 80 في المائة من الأسر دون خط الفقر، وفي الضفة الغربية تبلغ هذه النسبة 47 في المائة.
    Palestinian Christians in the West Bank are also suffering similarly. UN ويواجه الفلسطينيون المسيحيون في الضفة الغربية أيضا نفس المعاناة.
    The use of force against Gaza solidarity demonstrations in the West Bank during the Israeli operations in Gaza UN استعمال القوة ضد المظاهرات التضامنية مع غزة التي شهدتها الضفة الغربية خلال العمليات الإسرائيلية في غزة
    Psychological support to the refugee children in the West Bank UN تقديم الدعم النفسي إلى لأطفال اللاجئين في الضفة الغربية
    Improve the environmental health in the West Bank refugee camps UN تحسين الصحة البيئية في مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية
    In spite of the moratorium decreed by the Israeli Government, settlement activities continue, in particular in the West Bank. UN وعلى الرغم من الوقف الاختياري الذي أعلنته الحكومة الإسرائيلية، تستمر الأنشطة الاستيطانية في الضفة الغربية بشكل خاص.
    In 2010, 463 terrorist attacks emanated from or were carried out in the West Bank, leading to nine deaths of Israeli citizens. UN وفي عام 2010، انطلق 463 هجوما إرهابيا من الضفة الغربية أو نفذ فيها، مما أدى إلى مقتل تسعة مواطنين إسرائيليين.
    Downward trends in performance in primary schools in Lebanon and in the West Bank are also apparent. UN كما يظهر الاتجاه النـزولي أيضا في أداء الطلاب في المدارس الابتدائية في لبنان والضفة الغربية.
    This constitutes the latest episode in a series of Israeli measures since the occupation of the West Bank and Gaza in 1967. UN وهذا يشكل التدبير الأخير في سلسلة من التدابير التي اتخذتها إسرائيل منذ احتلالها للضفة الغربية وقطاع غزة في عام 1967.
    2009 emergency appeal: emergency food distribution in the West Bank UN نداء الطوارئ لعام 2009: توزيع الأغذية العاجل بالضفة الغربية
    32. The same process was happening throughout the West Bank and around East Jerusalem, in particular. UN 32 - وأشار إلى أن العملية ذاتها تحدث في سائر أرجاء الصفة الغربية وحول القدس الشرقية بصورة خاصة.
    The holding of free, fair and transparent multi-party legislative elections in the West Bank, Gaza and East Jerusalem, under the scrutiny of international observers, will be another vital step forward on the path towards building a reformed and accountable Palestinian Authority. UN وسيشكل إجراء انتخابات تشريعية متعددة الأحزاب حرة ونزيهة وشفافة في الضفة الغريبة وقطاع غزة والقدس الشرقية، تحت إشراف دقيق لمراقبين دوليين، خطوة حيوية أخرى على طريق بناء سلطة فلسطينية جديدة وخاضعة للمساءلة.
    We call for the establishment of a corridor between the Gaza Strip and the West Bank to facilitate traffic and communications between the them. UN من هنا فنحن نطالب بفتح الممر بين قطاع غزة والضفة الغربية لتسهيل المرور والتواصل بين القطاع والضفة.
    Stating that the West Bank checkpoints were sources of humiliation was also partial. UN ووصف نقاط التفتيش فى الضفة بأن الهدف منها هو الإذلال
    the West Bank, including East Jerusalem, and the Gaza Strip constitute only about 22 per cent of the area of mandated Palestine. UN إن مساحة الضفة الغربية، بما فيهـا القدس الشرقية وقطاع غزة، تبلغ فقط حوالي ٢٢ في المائة من مساحة فلسطين الانتدابية.
    Clashes between Palestinian youths and IDF were also reported in several cities of the West Bank throughout the week. UN وأبلغ أيضا عن وقوع مصادمات خلال اﻷسبوع كله بين الشباب الفلسطيني وجيش الدفاع اﻹسرائيلي في عدة مدن من مدن الضفة الغربية.
    Movement within the West Bank has become nearly impossible. UN وقاربت الحركة داخل الضفة الغربية أن تصبح مستحيلة.
    At the same time, there were attempts to cut off East Jerusalem from the West Bank. UN وعلاوة على ذلك فإنه تبذل جهود لقطع القدس الشرقية عن شرق الأردن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus