"then we" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثمّ نحن
        
    • ثم نحن
        
    • من ثم
        
    • فإننا
        
    • وبعدها
        
    • ثم أننا
        
    • إذن نحن
        
    • ومن ثم
        
    • فعلينا
        
    • و بعدها
        
    • ثم نقوم
        
    • إذاً نحن
        
    • إذا نحن
        
    • بعد ذلك نحن
        
    • اذن نحن
        
    Look, if you get my watch, Then we'll talk. Open Subtitles النظرة، إذا تَحْصلُ على ساعتِي، ثمّ نحن سَنَتكلّمُ.
    Then we have to work on our times tables. Open Subtitles ثمّ نحن يَجِبُ أَنْ نَعْملَ على جدولنا التوقيتي
    Then we better try harder to straighten out that spaghetti. Open Subtitles ثم نحن أفضل محاولة من الصعب تصويب أن السباغيتي.
    So you guys go upstairs for now, and Then we're gonna bring you each down individually to play the game. Open Subtitles و الآن يا رفاق ستذهبون إلى الأعلى و من ثم سنجلِب كُل واحد منكم بمفرده للأسفل للعب اللعبة.
    No matter what we decide at global conferences, if words are not translated into deeds, Then we have failed. UN وبغض النظر عما نقرره في المؤتمرات العالمية، فإننا اذا لم نترجم اﻷقوال الى أفعال فسيكون نصيبنا الفشل.
    No, no, I was thinking that, too, but we'll just toke up here, and Then we can leave, Open Subtitles لا لا , كنت افكر بنفس الأمر ايضا ولكننا توقفنا هنا , وبعدها سنتمكن من المغادرة
    Hey, if we all have fun and don't throw any racquets and don't eat squash balls, Then we're all winners. Open Subtitles مهلا، إذا نحن جميعا المتعة ولا يلقي أي مضارب ولا تآكل الاسكواش الكرات، ثم أننا جميعا على الفائزين.
    Okay, okay, Then we'll have to grab the cutest kid. Open Subtitles بخير، موافقة، ثمّ نحن يَجِبُ أَنْ نَمْسكَ الطفلَ اللطيفَ.
    All right, Then we'll just see you on the 11th. Open Subtitles حَسَناً، ثمّ نحن سَنَرى فقط أنت في الحادي عشرِ.
    Here, one box, Then we'll be ready to start. Open Subtitles هنا، صندوق واحد، ثمّ نحن سَنَكُونُ مستعدّينَ للبَدْء.
    Well, Then we need to keep it to a tight circle. Open Subtitles حسنا، ثم نحن بحاجة إلى الاحتفاظ بها إلى دائرة ضيقة.
    Then we need to know who the hell tipped them off. Open Subtitles ثم نحن بحاجة لمعرفة من إبعاد الجحيم أجبرتها على الفرار.
    Okay, well, Then we definitely need to find the perfect shirt. Open Subtitles حسنا، حسنا، ثم نحن بالتأكيد بحاجة للعثور على قميص مثالي.
    And Then we could get the richest people to come, Miles Davis, Open Subtitles و من ثم يمكننا الحصول علي اغني الاغنياء للحضور, مايلز ديفيس
    If we cannot work with the Iraqi people and with Iraqi authorities, Then we cannot work there at all. UN وإذا تعذر علينا العمل مع الشعب العراقي ومع السلطات العراقية، فإننا لن نستطيع العمل هناك على الإطلاق.
    I shouldn't be long, Then we, uh, can go start the great excavation of the Reverend's journals. Open Subtitles لن أطيل، وبعدها نذهب لبدء البحث الكبير في مذكرات القس، هل ستكونين على ما يرام؟
    If we can't, Then we're going to need a lot more firepower to take on the Beast. Open Subtitles إذا كنا لا تستطيع، ثم أننا سنحتاج الى الكثير من قوة النيران لتأخذ على الوحش.
    Ben: So, we land at Old Man's and Then we march inland? Open Subtitles إذن نحن نهبط عند الرجل العجوز ومن ثم نسير علي ألاقدام
    So let us vote now, first, and Then we can decide later. UN لذلك فلنصوت أولا الآن ومن ثم يمكننا أن نقرر بعد ذلك.
    Well, if we're gonna help Prue, Then we gotta get there first. Open Subtitles حسناً، إن كُنّا نُريد مساعدة، برو فعلينا الذهاب إلى هناك أولاً
    Okay, I'll get you medication, and Then we'll run some tests. Open Subtitles ,اوكي, سوف احضرلك بعض الدواء و بعدها سنجري بعض الفحوصات
    Well, why don't we listen to it, and Then we'll label it? Open Subtitles حسناً ، لم لا نستمع اليهم ثم نقوم بوضع ملصق عليهم؟
    Well, Then we need to go to the hospital, baby. Open Subtitles حسناً إذاً نحن بحاجه للذهاب إلى المستشفى يا عزيزتى
    Just take care of that bet, Then we're even. Open Subtitles فقط أعتني بذلك الرهان، بعد ذلك نحن متعادلان.
    If these pie people want us to change who we are, Then we don't want'em. Open Subtitles اذا اراد هؤلاء الناس مننا ان تغير , اذن نحن لسنا بحاجتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus