Look, if you get my watch, Then we'll talk. | Open Subtitles | النظرة، إذا تَحْصلُ على ساعتِي، ثمّ نحن سَنَتكلّمُ. |
Then we have to work on our times tables. | Open Subtitles | ثمّ نحن يَجِبُ أَنْ نَعْملَ على جدولنا التوقيتي |
Then we better try harder to straighten out that spaghetti. | Open Subtitles | ثم نحن أفضل محاولة من الصعب تصويب أن السباغيتي. |
So you guys go upstairs for now, and Then we're gonna bring you each down individually to play the game. | Open Subtitles | و الآن يا رفاق ستذهبون إلى الأعلى و من ثم سنجلِب كُل واحد منكم بمفرده للأسفل للعب اللعبة. |
No matter what we decide at global conferences, if words are not translated into deeds, Then we have failed. | UN | وبغض النظر عما نقرره في المؤتمرات العالمية، فإننا اذا لم نترجم اﻷقوال الى أفعال فسيكون نصيبنا الفشل. |
No, no, I was thinking that, too, but we'll just toke up here, and Then we can leave, | Open Subtitles | لا لا , كنت افكر بنفس الأمر ايضا ولكننا توقفنا هنا , وبعدها سنتمكن من المغادرة |
Hey, if we all have fun and don't throw any racquets and don't eat squash balls, Then we're all winners. | Open Subtitles | مهلا، إذا نحن جميعا المتعة ولا يلقي أي مضارب ولا تآكل الاسكواش الكرات، ثم أننا جميعا على الفائزين. |
Okay, okay, Then we'll have to grab the cutest kid. | Open Subtitles | بخير، موافقة، ثمّ نحن يَجِبُ أَنْ نَمْسكَ الطفلَ اللطيفَ. |
All right, Then we'll just see you on the 11th. | Open Subtitles | حَسَناً، ثمّ نحن سَنَرى فقط أنت في الحادي عشرِ. |
Here, one box, Then we'll be ready to start. | Open Subtitles | هنا، صندوق واحد، ثمّ نحن سَنَكُونُ مستعدّينَ للبَدْء. |
Well, Then we need to keep it to a tight circle. | Open Subtitles | حسنا، ثم نحن بحاجة إلى الاحتفاظ بها إلى دائرة ضيقة. |
Then we need to know who the hell tipped them off. | Open Subtitles | ثم نحن بحاجة لمعرفة من إبعاد الجحيم أجبرتها على الفرار. |
Okay, well, Then we definitely need to find the perfect shirt. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، ثم نحن بالتأكيد بحاجة للعثور على قميص مثالي. |
And Then we could get the richest people to come, Miles Davis, | Open Subtitles | و من ثم يمكننا الحصول علي اغني الاغنياء للحضور, مايلز ديفيس |
If we cannot work with the Iraqi people and with Iraqi authorities, Then we cannot work there at all. | UN | وإذا تعذر علينا العمل مع الشعب العراقي ومع السلطات العراقية، فإننا لن نستطيع العمل هناك على الإطلاق. |
I shouldn't be long, Then we, uh, can go start the great excavation of the Reverend's journals. | Open Subtitles | لن أطيل، وبعدها نذهب لبدء البحث الكبير في مذكرات القس، هل ستكونين على ما يرام؟ |
If we can't, Then we're going to need a lot more firepower to take on the Beast. | Open Subtitles | إذا كنا لا تستطيع، ثم أننا سنحتاج الى الكثير من قوة النيران لتأخذ على الوحش. |
Ben: So, we land at Old Man's and Then we march inland? | Open Subtitles | إذن نحن نهبط عند الرجل العجوز ومن ثم نسير علي ألاقدام |
So let us vote now, first, and Then we can decide later. | UN | لذلك فلنصوت أولا الآن ومن ثم يمكننا أن نقرر بعد ذلك. |
Well, if we're gonna help Prue, Then we gotta get there first. | Open Subtitles | حسناً، إن كُنّا نُريد مساعدة، برو فعلينا الذهاب إلى هناك أولاً |
Okay, I'll get you medication, and Then we'll run some tests. | Open Subtitles | ,اوكي, سوف احضرلك بعض الدواء و بعدها سنجري بعض الفحوصات |
Well, why don't we listen to it, and Then we'll label it? | Open Subtitles | حسناً ، لم لا نستمع اليهم ثم نقوم بوضع ملصق عليهم؟ |
Well, Then we need to go to the hospital, baby. | Open Subtitles | حسناً إذاً نحن بحاجه للذهاب إلى المستشفى يا عزيزتى |
Just take care of that bet, Then we're even. | Open Subtitles | فقط أعتني بذلك الرهان، بعد ذلك نحن متعادلان. |
If these pie people want us to change who we are, Then we don't want'em. | Open Subtitles | اذا اراد هؤلاء الناس مننا ان تغير , اذن نحن لسنا بحاجتهم |