Nevertheless, it must be stressed that the effects of the embargo create daily shortages that affect development in this field. | UN | ومع ذلك، تجدر الإشارة إلى إن آثار الحصار تتبدى يوميا في أوجه قصور تؤثر في تطور هذا الميدان. |
Tools for analysis in this field are being developed. | UN | ويجرى حاليا استنباط أدوات للتحليل في هذا الميدان. |
During that time, important work has been carried out in this field by United Nations entities, particularly UNESCO. | UN | وفي أثناء تلك الفترة، اضطلعت كيانات الأمم المتحدة، ولا سيما اليونسكو، بأعمال هامة في هذا الميدان. |
Moreover, the draft articles do not intend to preclude the further development of rules of customary international law in this field. | UN | إضافة إلى ذلك، لا تهدف مشاريع المواد إلى منع المضي في تطوير قواعد القانون الدولي العرفي في هذا المجال. |
Clearly there is interest in revitalizing multilateral action in this field. | UN | ويتّضح جلياً وجود اهتمام بتفعيل تعددية الأطراف في هذا المجال. |
We expect the Conference to revitalize its activities in this field. | UN | ونتوقع من المؤتمر أن يقوم بتنشيط أعماله في هذا المجال. |
The funds spent in this field are lacking in other areas. | UN | والأموال التي تنفق في هذا الميدان تفتقر إليها مجالات أخرى. |
Chile noted the importance of receiving technical assistance from countries that had more experience and resources in this field. | UN | وأشارت شيلي إلى أهمية تقدم مساعدة تقنية من جانب بلدان لديها خبرة وموارد أكبر في هذا الميدان. |
The Convention provides a broad framework for enhancing the incipient law enforcement and judicial cooperation in this field. | UN | وتوفّر الاتفاقية إطارا عريضا لتعضيد بوادر التعاون فيما بين أجهزة إنفاذ القانون والقضاء في هذا الميدان. |
There is a trend towards higher qualifications in this field. | UN | ويوجد اتجاه نحو رفع مستوى المؤهلات في هذا الميدان. |
If that does come to pass, the judiciary will take the same step towards specialization in this field as has the Prosecution Services. | UN | وإذا ما تحقق ذلك، فإن السلطة القضائية ستتخذ نفس الخطوة بشأن التخصص في هذا الميدان كما هو الحال في شعبة الإدعاء. |
If that does come to pass, the judiciary will take the same step towards specialization in this field as has the Prosecution Services. | UN | وإذا ما تحقق ذلك، فإن السلطة القضائية ستتخذ نفس الخطوة بشأن التخصص في هذا الميدان كما هو الحال في شعبة الإدعاء. |
Training conducted by IAEA is important and should be supplemented by efforts by States with expertise in this field. | UN | والتدريب الذي تقدمه الوكالة مهم ويجب أن تكمله جهود من قِبل الدول ذات الخبرة في هذا الميدان. |
An independent body, the Federal Anti-Discrimination Agency, is in place to handle complaints regarding discrimination in this field. | UN | وقد أنشئت هيئة مستقلة، وهي الوكالة الاتحادية لمكافحة التمييز، لمعالجة الشكاوى المتعلقة بالتمييز في هذا الميدان. |
It asked how Ukraine intends to promote tolerance and to increase education of public servants in this field. | UN | واستفسرت عن الكيفية التي تعتزم بها أوكرانيا تشجيع التسامح وزيادة تثقيف الموظفين العموميين في هذا المجال. |
Montenegro has appointed a Special Prosecutor for Organized Crime to ensure furthering its efforts in this field. | UN | وقد عيّن الجبل الأسود مدعياً عاماً خاصاً بالجريمة المنظمة لضمان مواصلة جهوده في هذا المجال. |
The outcomes of the World Summit on the Information Society (WSIS) should provide the guideline for activities in this field. | UN | وينبغي أن توفر نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات المبدأ التوجيهي اللازم للأنشطة المضطلع بها في هذا المجال. |
More needs to be done in this field to ensure effective and even-handed implementation of surveillance activities. | UN | ويجب بذل المزيد من الجهود في هذا المجال لكفالة تنفيذ أنشطة المراقبة بشكل فعال ومتوازن. |
Reaffirmed their intention to interact with each other and with international organizations and forums for further strengthening cooperation in this field. | UN | وأكدوا مجددا اعتزامهم التفاعل مع بعضهم بعضا ومع المنظمات والمحافل الدولية من أجل مواصلة تعزيز التعاون في هذا المجال. |
We continue to witness some setbacks in this field. | UN | وما زلنا نشهد بعض الانتكاسات في هذا المجال. |
The Group urges the Government of Haiti to build on the progress made in recent years in this field. | UN | ويحث الفريق حكومة هايتي على البناء على ما أُحرز من تقدم في السنوات الأخيرة في هذا المجال. |
The adoption of the international Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism is the latest fruit of the work in this field. | UN | إن إقرار الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب هو آخر ثمار العمل في هذا المضمار. |
this field has come to the foreground of United Nations activities. | UN | وقد احتل هذا الحقل مكان الصدارة في أنشطة اﻷمم المتحدة. |
The committee includes a number of experts in this field. | UN | وقد ضمت هذه اللجنة في عضويتها مجموعة من الاختصاصيين المعنيين بهذا المجال. |
On this field, I am first and foremost a ZBZ, | Open Subtitles | على هذا الملعب, أنا أولا وقبل كل شيء, من زي بي زي |
National legal frameworks developed in many countries bear testimony to the importance attached to this field. | UN | وتشهد الأطر القانونية الوطنية التي وضعت في العديد من البلدان على الأهمية التي تعطى لهذا المجال. |
With its 137 regional centres worldwide, UNDP could facilitate various bilateral or multilateral arrangements with a view to promoting information exchange and technical/financial cooperation in this field. | UN | وباستطاعة البرنامج الإنمائي، بمراكزه الإقليمية البالغ عددها 137 مركزاً في مختلف أرجـاء العالم، أن يسهـل ترتيبـات شتى ثنائية أو متعددة الأطراف بغية تعزيز تبادل المعلومات والتعاون التقني/المالي في هذه الميدان. |
With all respect, we're not neophytes in this field. | Open Subtitles | بكُلّ الإحترام، نحن لَسنا مبتدئين في هذا الحقلِ. |
The results of UNCTAD’s work in this field should be made widely available as soon as possible. | UN | وينبغي إتاحة نتائج أعمال اﻷونكتاد في هذا الميدان على نطاق واسع في أقرب وقت ممكن. |
Let them bring their remaining men to this field. | Open Subtitles | دعهم يجلبوا ماتبقى من رجالهم .إلى هذه الساحة |
We're keeping this field. | Open Subtitles | نحن سنحتفظ بهذا الحقل. |
Do I want to know why your last visit to this field was around the same time a hundred witches burned to death? | Open Subtitles | أأود أن أعلم، لمَ كانت زيارتك الأخيرة لهذا الحقل كانت تقريبًا في نفس وقت قتل 100 ساحر وساحرة حرقًا؟ |
You walk on this field, you better walk off. | Open Subtitles | أنت تمشي علي الحقل من الأفضل أن تمشي عليها |
I transferred to this field office a month ago. | Open Subtitles | لقد انتقلت الى هذا المكتب الميداني قبل شهر |