"this whole" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل هذا
        
    • كل هذه
        
    • طوال هذا
        
    • هذا كله
        
    • برمته
        
    • هذا كل
        
    • هذا طوال
        
    • بأكمله
        
    • كل تلك
        
    • كل ذلك
        
    • طوال ذلك
        
    • طيلة هذا
        
    • لكل هذا
        
    • طوال هذه
        
    • هذا كُلّ
        
    You brought this whole fiasco down on our heads. Open Subtitles لقد جلبت كل هذا الفشل الذريع على رؤوسنا.
    He could've been broadcasting to an enemy sub this whole time. Open Subtitles هو ربما كان يرسل إلى غواصة العدو كل هذا الوقت
    You think I'm gonna take you on to be my partner this whole time without doing my homework? Open Subtitles هذا ليس موجود حتى في ملفي الخاص هل تعتقد انني سأختارك لتكون شريكي كل هذا الوقت
    The only regret I have is that this whole mess... it's meant you didn't get what should've been yours. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي اندم عليه هو ان كل هذه الفوضى تعني انك لن تحصلين على ما تستحقين
    And you just... kept me down here this whole time? Open Subtitles .و أنت فقط أبقيتني هنا تحت طوال هذا الوقت؟
    We walk and make them eat this whole fucked-up operation. Open Subtitles نسير وجعلها تأكل هذا كله عملية استغل من المتابعة.
    You're my only friend in this whole miserable world. Open Subtitles أنت صديقي الوحيد في كل هذا المكان الكئيب
    What is this? You been talking to the cops this whole time? Open Subtitles ما هذا, هل كنت تتكلم مع الشرطة كل هذا الوقت ؟
    this whole world was yours to control, and at the moment you needed to, you stopped your father. Open Subtitles كل هذا العالم، من أجلك لتتحكم به وفي اللحظةِ التي احتجت فيها ذلك، لقد أوقفت والدك.
    - this whole stack is coverage. - Just resend the e-mail. Open Subtitles كل هذا التكدس من اجل التغطية فقط اعد ارسال الايميل
    That's what this whole thing is about, and you know it. Open Subtitles هذا ماذا كل هذا الشيء حوله، و أنت تعرف ذلك
    Alone. Um... this whole kind of place feels unnatural. Open Subtitles الوحده كل هذا المكان يشعرني أنه غير طبيعي
    As if this whole lawsuit is a big waste of time. Open Subtitles كما لو كانت كل هذه الدعوى القضائية مضيعة كبيرة للوقت
    This is the kind of talk that started this whole mess! Open Subtitles هذا النوع من الحديث هو ما بدأ كل هذه المشكلة
    this whole winter, I wanted to play hockey, so... Open Subtitles طوال هذا الشتاء .كنت ارغب بأن العب الهوكي
    I was walking around thinking I was dead this whole time. Open Subtitles كنت أسير في الجوار ظناَ بأني ميت طوال هذا الوقت
    this whole roommate thing was a great idea, good job. Open Subtitles وكان هذا كله شيء الحجرة فكرة عظيمة، وظيفة جيدة.
    Shame though, 14 minutes faster, and this whole thing would be over. Open Subtitles رغم ذلك للأسف، أسرع بـ14 دقيقة وهذا الأمر برمته كان سينتهي
    Scared this film could bring this whole thing tumbling down. Open Subtitles يمكن خائفة هذا الفيلم جلب هذا كل شيء ينهار.
    I ain't got my glasses on but that looks that same candy ass 20 gauge you been counting on this whole time. Open Subtitles أنا لا حصلت على نظارتي ولكن يبدو أن نفس حلوى الحمار عيار 20 هل كان تعول على هذا طوال الوقت.
    Because this whole thing really started when you tried Open Subtitles لأن هذا الشئ بأكمله بدأ حقاً عندما حاولت
    Look, we got to talk about this whole collateral damage thing. Open Subtitles اسمع, يجب أن نتكلم بشأن كل تلك الأضرار المصاحبة لهذا
    I think Brennan organized this whole thing to get us back together. Open Subtitles أظن بإن برينين هو من رتب كل ذلك لكي يُرجعناً سوية.
    You've been stuck here this whole time trying to make it right. Open Subtitles كنت عالقا ً هنا طوال ذلك الوقت تحاول أن تصلح الأمر
    Have you been playing video games this whole time? Open Subtitles هل كنت تلعب العاب الفيديو طيلة هذا الوقت
    I kind of got the impression he set this whole thing up. Open Subtitles للوهلة الأولى حصلت على إنطباع إنه رتب لكل هذا الشيء بظني
    You were cheating on me this whole time, weren't you? Open Subtitles لقد كنت تخونني طوال هذه المدة أليس كذلك ؟
    Well, I hope this whole visit isn't just a one-off. Open Subtitles حَسناً، أَتمنّى هذا كُلّ الزيارة لَيستْ فقط a وحيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus