"three meetings" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاثة اجتماعات
        
    • ثلاث جلسات
        
    • الاجتماعات الثلاثة
        
    • الجلسات الثلاث
        
    • ثلاث اجتماعات
        
    • وثلاث جلسات
        
    • وثلاثة اجتماعات
        
    • ثلاث مقابلات
        
    • ولثلاث جلسات
        
    • للاجتماعات الثلاثة
        
    • جلساتها الثلاث
        
    three meetings concerned the African Union Mission in Somalia. UN وتعلقت ثلاثة اجتماعات ببعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    three meetings of the CGE were held in Bonn, Germany: UN عقدت ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء الاستشاري في بون، بألمانيا:
    He outlined the revised mandate of the Working Group and noted that three meetings had taken place since the twenty-second session. UN وقدم عرضا موجزا عن الولاية المنقحة للفريق العامل، وأشار إلى أنه تم عقد ثلاثة اجتماعات منذ الدورة الثانية والعشرين.
    The Working Group on Near-Earth Objects held three meetings. UN وعقد الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض ثلاث جلسات.
    The Subcommission had held three meetings with the delegations of Mauritius and Seychelles. UN وعقدت اللجنة الفرعية ثلاث جلسات مع وفدي موريشيوس وسيشيل.
    The conclusions and recommendations resulting from those three meetings are summarized below. UN ويرد أدناه موجز للاستنتاجات والتوصيات التي أسفرت عنها هذه الاجتماعات الثلاثة.
    three meetings of the Trilateral Coordination Forum were held before they were phased out. UN عُقدت ثلاثة اجتماعات لمنتدى التنسيق الثلاثي قبل وقفها تدريجيا.
    three meetings held with the General Directorate of Prison Reform regarding the formulation and preparation of the Prisons Manual. UN عُقدت ثلاثة اجتماعات مع الإدارة العامة لإصلاح السجون بشأن صوغ وإعداد دليل السجون.
    three meetings were held on trans-border insecurity between Chad, Cameroon and Central African Republic UN عُقدت ثلاثة اجتماعات بشأن حالة اللاأمن عبر الحدود بين تشاد والكاميرون وجمهورية أفريقيا الوسطى
    The lower output was the result of the convening by the secretariat of the Great Lakes Contact Group of only three meetings during the reporting period UN يعود الانخفاض في الناتج إلى أن أمانة فريق الاتصال المعني بمنطقة البحيرات الكبرى لم تدع لعقد سوى ثلاثة اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Pursuant to the " Bonn Mandate " on access and benefit-sharing, three meetings of the Group of Legal and Technical Experts were convened. UN وعملا بولاية بون بشأن الوصول إلى الموارد وتقاسم المنافع، عُقدت ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء التقنيين والقانونيين.
    Its adoption was followed by three meetings, the last of which took place last week in Santiago, Chile. UN وقد أعقبت اعتماده ثلاثة اجتماعات كان آخرها الأسبوع المنصرم في سانتياغو بشيلي.
    During the twenty-fourth session, the Subcommission worked from 17 to 21 August 2009 and held three meetings with the delegation of France. UN وقد عملت اللجنة الفرعية، خلال الدورة الرابعة والعشرين، من 17 إلى 21 آب/أغسطس 2009 وعقدت ثلاثة اجتماعات مع وفد فرنسا.
    The working group held three meetings in 2007 and further meetings were planned for 2008. UN وعقد الفريق العامل ثلاثة اجتماعات في عام 2007، ووضع خططا لعقد اجتماعات إضافية في عام 2008.
    The Governing Board has held three meetings since then, but it has failed to tackle its agenda because of the persistent non-attendance of the Minister of Finance of the Republika Srpska. UN وقد عقد مجلس إدارة هيئة الضرائب غير المباشرة ثلاثة اجتماعات منذ ذلك الحين، لكنه لم يتمكن من بحث جدول أعماله، بسبب عدم حضور وزير المالية بجمهورية صربسكا باستمرار.
    During the period under review, the Committee held three meetings and seven informal consultations of the members, at the expert level. UN وخلال الفترة المستعرضة، عقدت اللجنة ثلاث جلسات وسبع مشاورات بين الأعضاء على مستوى الخبراء.
    During the period under review the Committee held three meetings and dealt with 79 communications concerning the implementation of the sanctions imposed against UNITA. UN وخلال الفترة قيــد الاستعراض، عقدت اللجنة ثلاث جلسات وتناولت ٧٩ رسالة تتعلق بتنفيذ الجزاءات المفروضة على يونيتا.
    In that regard and if need be, the Chairman would be asking for three meetings instead of one meeting, to allow for extensive discussion. UN وفي هذا الصدد وإذا لزم الأمر، سوف يطلب الرئيس عقد ثلاث جلسات عوضاً عن جلسة واحدة ليتسنى إجراء مناقشات مطولة.
    The conclusions and recommendations resulting from those three meetings are summarized below. UN ويرد أدناه موجز للاستنتاجات والتوصيات التي أسفرت عنها هذه الاجتماعات الثلاثة.
    Reports on all three meetings were later prepared by PRODEFA. UN وأعدت المؤسسة فيما بعد تقارير عن هذه الاجتماعات الثلاثة.
    A spirit of cooperation had prevailed throughout the three meetings on the draft resolution. UN وقد سادت روح التعاون طوال الجلسات الثلاث التي خصصت لمشروع القرار.
    The Group also held three meetings devoted to reassessing its purpose and functioning after almost five years of activities. UN كما عقد الفريق ثلاث اجتماعات مكرسة لإعادة تقييم هدفه وطريقة عمله بعد ما يقرب من خمس سنوات من النشاط.
    6. The Advisory Committee held seven plenary meetings, two closed meetings on agenda item 4 and three meetings for drafting groups. UN 6- عقدت اللجنة الاستشارية سبع جلسات عامة، وجلستين مغلقتين لدراسة البند 4 من جدول الأعمال، وثلاث جلسات لأفرقة الصياغة.
    The working group held seven meetings in 1996 and three meetings in 1997. UN وعقد الفريق العامل سبعة اجتماعات في عام ١٩٩٦ وثلاثة اجتماعات في عام ١٩٩٧.
    Nope, he's canceled three meetings. Open Subtitles لا, لقد ألغى ثلاث مقابلات
    (iii) Other services provided. Substantive contribution in and servicing of the fourth and fifth sessions of the UNEP/Department of Humanitarian Affairs Advisory Group on Environmental Emergencies; and of three meetings of the Working Group on Emergency Telecommunications, consisting of all major partners in humanitarian assistance, as mandated by the Inter-agency Standing Committee; UN ' ٣` الخدمات اﻷخرى المقدمة: المساهمة الفنية وتوفير خدمات للدورتين الرابعة والخامسة للفريق الاستشاري المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وإدارة الشؤون اﻹنسانية بشأن حالات الطوارئ البيئية؛ ولثلاث جلسات للفريق العامل المعني بالاتصالات السلكية والاسلكية في حالات الطوارئ، والمؤلف من جميع الشركاء الرئيسيين في عمليات المساعدة اﻹنسانية، عملا بولاية اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات؛
    One of the positive by-products of the three meetings of experts was the lively interaction among the participants. UN وتمثَّل أحد النواتج الجانبية الإيجابية للاجتماعات الثلاثة للخبراء في التفاعل النشط بين المشاركين.
    The Vice-Chair of the SBSTA chaired the first three meetings. UN ورأس نائب رئيس الهيئة الفرعية جلساتها الثلاث الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus