Doing all the vain things one likes may be tiresome. | Open Subtitles | تفعل كل الأشياء عبثا أحد يحب قد يكون ممل. |
You're becoming such a tiresome bore and such a confused person that I find it difficult to follow your thoughts. | Open Subtitles | لقد أصبحت شخص ممل ومتعب ومربك أجد من الصعب مواصلة التفكير معه |
You know, there's nothing more tiresome than eating and drinking. | Open Subtitles | تعلم ليس هناك ماهو متعب اكثر من الاكل و الشرب |
Then I can see why this would be tiresome to you. | Open Subtitles | و الأن استطيع ان ارى . لماذا كانت مملة بالنسبة لك |
He's also prone to excuses, which I find tiresome. | Open Subtitles | ،و هو ايضاً يميل للأعذار .وهذا ما اجده مملاً |
Ah, thanks for the offer, but I'm not into tiresome games with people I don't much care for. | Open Subtitles | أشكركَ على العرض، ولكنّي لا أحبّ لعب ألعاب متعبة مع أشخاص لا آبه لهم |
You were a tiresome and vindictive child and you haven't changed. | Open Subtitles | كنت طفلا مملا وراغبا في الإنتقام وأنت لم تتغير. |
Still, it's very tiresome to be instructed to do things, especially by Spain. | Open Subtitles | ومع ذلك، فإنه ممل جدا أن تعطى تعليمات لتفعل أشياء، خاصة من قبل إسبانيا .أنا |
I suppose I shouldn't be surprised at your tiresome obsession with Miss Ives. | Open Subtitles | أعتقد أنا لا ينبغي أن يفاجأ في هاجس ممل بك مع ملكة جمال ايفيس. |
It's tiresome, constantly swinging a sledgehammer at the façade, just to get a glimpse through the cracks. | Open Subtitles | إنه أمر متعب دائماً نطرق الواجهة بالمطرقة لنحصل على مجرد نظرة عبر الشقوق |
It's a rather tiresome age. It seems unkind to say it - | Open Subtitles | انه سن متعب هذا العمر,وانا اسفة لقولى هذا |
It is quite tiresome. I tell him we are too old for romance. | Open Subtitles | إنه متعب جداً، اخبرته لنترك الرومانسية نحن كبار السن |
All these little visits to the office, they're getting pretty tiresome. | Open Subtitles | كل هذه الزيارات القصيرة للمكتب بدأت تصبح مملة |
It actually got kind of tiresome, but you had to do it. | Open Subtitles | كانت مملة نوعاً ما، لكن كان يجب علي فعلها. |
We're forever saying goodbye. It's becoming tiresome. | Open Subtitles | . نحن نودع بعضنا منذ زمن لقد صار الأمر مملاً |
Those ad meetings are so tiresome. | Open Subtitles | تلك الاجتماعات للاعلانات متعبة |
You're becoming very tiresome lately, Isaac. | Open Subtitles | انت تصبح مملا جدا في . الاونة الاخيرة , ايساك |
-This is all too tiresome and absurd. He's making the most dreadful fuss. | Open Subtitles | هذا كله مُتعب جدا ًو سخيف إنه يقوم بالضجة الأكثر ترويعا ً |
- This is growing tiresome. - The courtyard is secure, my lord. | Open Subtitles | لقد أصبح هذا متعباً الفناء آمن .. |
I will try to be a little more inventive and not to only address tiresome political arguments. | UN | وسأحاول أن أكون أكثر ابتكارا وألا أقتصر على تناول الحجج السياسية المملة. |
I don't want to mention it. I do so hate being tiresome. | Open Subtitles | لا اريد ذكر هذا انا اكره ان اكون مُتعبة لكم |
- It's most tiresome of you. All right. - Who's Mrs. Anton? | Open Subtitles | اوه, انك انسان مُتعِب جدا, حسنا من هى السيدة انتون ؟ |
Actually, that scene has grown tiresome and I miss this place. | Open Subtitles | في الحقيقة، ذلك المشهدِ نَما مُتعِبَ وأنا أَتغيّبُ عن هذا المكانِ. |
- It's beginning to get tiresome. - Excuse me. I didn't know it was you. | Open Subtitles | أصبح الوضع مضجراً عذراً يا سيدى , لم أكن أعلم أنه أنت |
Those tiresome protestant malcontents? | Open Subtitles | هؤلا البروستاتنين المتعبين المزعجين ؟ |