"to the commission for" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى لجنة
        
    • إلى اللجنة لكي
        
    • إلى اللجنة كي
        
    • الى لجنة
        
    • على لجنة
        
    • إلى اللجنة من أجل
        
    • على اللجنة لكي
        
    • إلى اللجنة المعنية
        
    • إلى اللجنة بشأن
        
    • إليها لكي
        
    • الى اللجنة لكي
        
    • للجنة كي
        
    • إلى اللجنة بغرض
        
    • إلى الهيئة في
        
    • في اللجنة لما
        
    He suggested submitting an unofficial paper on the question to the Commission for Social Development. UN ويقترح إعداد وثيقة غير رسمية حول المسألة إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
    Previous annual reports to the Commission for Social Development contain details on this work. A. Regional initiatives UN وتتضمن التقارير السنوية المقدمة سابقا إلى لجنة التنمية الاقتصادية معلومات مفصلة عن هذا العمل.
    It submitted a written statement to the Commission for Social Development that was accepted at its forty-eighth session. UN وقد قدمت بيانا خطيا إلى لجنة التنمية الاجتماعية لقي قبولا في دورتها الثامنة والأربعين.
    The document is transmitted to the Commission for its consideration, and points for discussion are set out in paragraph 15. UN ويتم إحالة الوثيقة إلى اللجنة لكي تنظر فيها كما أن النقاط الموضوعة للمناقشة ترد في الفقرة ٥١.
    Whatever it proposed subsequently returned to the Commission for review. UN وما يقترحه الفريق، أيا كان، يعاد بعد ذلك إلى اللجنة كي تراجعه.
    The Preparatory Committee requested that the report also be made available to the Commission for Social Development at its thirty-eighth session. UN وقد طلبت اللجنة التحضيرية أيضا تقديم ذلك التقرير الى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    In addition, ICSW submitted three policy papers to the Commission for Social Development at its 1997 meeting. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدم المجلس ثلاث ورقات سياسة إلى لجنة التنمية الاجتماعية التابعة لﻷمم المتحدة في اجتماعها لعام ١٩٩٧.
    It also takes into consideration the report of the Secretary-General1 to the Commission for Social Development on the review of the Decade as a contribution on that subject. UN وهو يأخذ في اعتباره أيضا تقرير الأمين العام إلى لجنة التنمية الاجتماعية عن استعراض العقد، كإسهام في ذلك الموضوع.
    Also, the Special Rapporteur on disability reports yearly to the Commission for Social Development. UN ويقدم المقرر الخاص المعني بالعجز أيضاً إلى لجنة التنمية الاجتماعية تقريرا سنويا.
    They would present this information to the Commission for Social Development in 2007; UN وتقدم البلدان هذه المعلومات إلى لجنة التنمية الاجتماعية في عام 2007؛
    The commissions will submit the conclusions of the meetings and individual national reports to the Commission for Social Development in 2008; UN وتقدم اللجان النتائج التي تخلص إليها الاجتماعات، والتقارير الوطنية الفردية، إلى لجنة التنمية الاجتماعية في عام 2008؛
    The regional commissions were invited to forward the outcomes of their meetings and conferences to the Commission for Social Development at its forty-sixth session. UN ودُعيت اللجان الإقليمية إلى إحالة نتائج اجتماعاتها ومؤتمراتها إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السادسة والأربعين.
    The Standard Rules provide for the appointment of a Special Rapporteur to monitor the implementation of the Rules, and to report yearly to the Commission for Social Development. UN وتقضي القواعد الموحدة بتعيين مقرر خاص لرصد تنفيذ هذه القواعد، وتقديم تقارير سنوية إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
    The organization was actively involved in drafting various statements for submission to the Commission for Social Development. UN وشاركت المنظمة بفعالية في صياغة مختلف البيانات المقدمة إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
    With this in mind, the following recommendations are submitted to the Commission for Social Development for its consideration: UN ومع مراعاة هذه الاعتبارات، تقدم التوصيات التالية إلى لجنة التنمية الاجتماعية للنظر فيها:
    This report should be read in conjunction with the aforementioned report of the Secretary-General submitted to the Commission for Social Development. UN وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع تقرير الأمين العام المذكور آنفا والمقدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
    It had also agreed on draft amendments to the rules of procedure and submitted those drafts to the Commission for adoption. UN ووافقت لجنة التحرير أيضا على مشاريع تعديلات للنظام الداخلي وقدمت تلك المشاريع إلى اللجنة لكي تعتمدها.
    The Working Group referred the draft Registry Guide to the Commission for adoption at its upcoming forty-sixth session. UN 65- أحال الفريق العامل مشروع دليل السجل إلى اللجنة لكي تعتمده في دورتها السادسة والأربعين القادمة.
    The conclusions and recommendations of the Expert Meeting will be submitted to the Commission for consideration. UN وستقدم استنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء إلى اللجنة كي تنظر فيها.
    The following provisions of the draft resolution refer in more detail to the Commission for Social Development. UN وقد أشارت اﻷحكام التالية لمشروع القرار بتفصيل أكبر الى لجنة التنمية الاجتماعية.
    We therefore submit these concerns to the Commission for Social Development for its consideration and the adoption of potential recommendations. UN ولذلك، فإننا نطرح هذه الشواغل على لجنة التنمية الاجتماعية كي تنظر فيها وتعتمد ما يمكن من توصيات بشأنها.
    The report of the Working Group is submitted to the Commission for its consideration. UN ويُقدﱠم تقرير الفريق العامل إلى اللجنة من أجل نظرها فيه.
    The annex attached to this note is the result of that work, and is presented to the Commission for its consideration. UN ويمثّل مرفق هذه المذكّرة نتيجة لذلك العمل، وهو معروض على اللجنة لكي تنظر فيه.
    It encourages the State party to provide additional resources to the Commission for Equality and Against Racial Discrimination to reduce the backlog of cases and also to raise the awareness of the public regarding legal and administrative remedies available. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تقديم موارد إضافية إلى اللجنة المعنية بتحقيق المساواة ومناهضة التمييز العنصري لخفض عدد الحالات المتأخرة وزيادة وعي الجمهور بشأن سبل الانتصاف القانونية والإدارية المتاحة.
    The independent expert's work should extend beyond compiling legislation and reviewing its application to making recommendations to the Commission for the progressive development of international norms to combat impunity for violations of all human rights. UN وينبغي أن يتجاوز عمل الخبير المستقل تجميع التشريعات واستعراض تطبيقها ليقدم توصيات إلى اللجنة بشأن التطوير التدريجي للمعايير الدولية لمكافحة الإفلات من العقاب على انتهاكات جميع حقوق الإنسان.
    The Sub-Commission was requested to study the question and to submit recommendations to the Commission for its consideration. UN وطلبت إلى اللجنة الفرعية أن تدرس هذه المسألة وأن تقدم توصيات إليها لكي تنظر فيها.
    Having completed its work, the Working Group decided to submit the draft convention to the Commission for adoption at its thirty-fourth session, to be held in Vienna from 25 June to 13 July 2001. UN وبعد أن أنجز الفريق العامل أعماله، قرر أن يقدم مشروع الاتفاقية الى اللجنة لكي تعتمده في دورتها الرابعة والثلاثين التي ستعقد في فيينا من 25 حزيران/يونيه الى 13 تموز/يوليه 2001.
    The report of the meeting will be made available to the Commission for its consideration. UN وسيُتاح تقرير الاجتماع للجنة كي تنظر فيه.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its fortieth session (see E/2009/24), the Secretary-General has the honour to transmit to the Commission the report of the Intersecretariat Working Group on Environment Statistics which is presented to the Commission for information. UN بناءً على طلب للجنة الإحصائية في دورتها الأربعين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات البيئة، المقدم إلى اللجنة بغرض العلم.
    The report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of the United Nations International Drug Control Programme was presented to the Commission for its review at its forty-second session. UN قدم تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن التقييم المتعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات إلى الهيئة في دورتها الثانية واﻷربعين.
    4. It is also recalled that, at the fifth session of the Authority, in August 1999, following a proposal by the Chairman of the Latin American and Caribbean Group, the Council agreed to an additional candidate from that group for election to the Commission for the remainder of the term of office. UN 4 - وتجدر الإشارة أيضا إلى أن المجلس وافق، في الدورة الخامسة للسلطة المعقودة في آب/أغسطس 1999، بناء على مقترح مقدم من رئيس مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على أن تقدم تلك المجموعة مرشحا إضافيا للانتخاب في اللجنة لما تبقى من مدة العضوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus