"to think" - Traduction Anglais en Arabe

    • للتفكير
        
    • أن أفكر
        
    • أن أعتقد
        
    • أن تفكر
        
    • على التفكير
        
    • لأفكر
        
    • أن نفكر
        
    • إلى التفكير
        
    • أن يعتقد
        
    • لتفكر
        
    • في التفكير
        
    • أعتقد أن
        
    • إلى الاعتقاد
        
    • التفكير في
        
    • بالتفكير
        
    All this was done to give our people opportunities to think globally. UN وقد قمنا بذلك كله لنتيح لشعبنا فرصا للتفكير على الصعيد العالمي.
    There seems to be great interest these days in the thorny questions that arise when one attempts to think seriously about that. UN يبدو أن هناك اهتماما عظيما هذه الأيام بالمسائل الشائكة التي تبرز حينما يسعى المرء للتفكير في هذا الأمر بصورة جدِّية.
    Then, again, I like to think of myself as a compassionate conservative. Open Subtitles ثم مرة أخرى، وأنا أحب أن أفكر في نفسي كمحافظ الرأفة
    I like to think this is how we bond. Open Subtitles أحب أن أعتقد هذه هي الطريقة التي السندات.
    You need to think hard about this moment, son. Open Subtitles تحتاجُ أن تفكر بجد بشأن هذهِ اللحظة، بني
    He also claims that police officers fed him some unknown pills and alcohol, which affected his ability to think clearly. UN ويدّعي أيضاً أن موظفي الشرطة لقّموه عقاقير مجهولة ومواد كحولية وهو ما أثّر في قدرته على التفكير بوضوح.
    I wouldn't have to think long. This place is heaven. Open Subtitles ما كنت لأفكر كثيراً هذا المكان رائع بالنسبة إليّ
    That should cause us to think and act quickly and responsibly in order to take corrective measures. UN وينبغي أن يدفعنا ذلك إلى أن نفكر ونتصرف بسرعة وبمسؤولية من أجل اتخاذ تدابير تصحيحية.
    I don't need any more time to think. We're broken up. Open Subtitles لا أحتاج المزيد من الوقت للتفكير فى هذا لقد إنفصلنا
    Well, this is certainly a lot to think about. Open Subtitles حسنٌ، من الواضح أن هناك الكثير للتفكير فيه
    I just need some time to think about things. Open Subtitles أحتاج فقط بعض الوقت للتفكير في بعض الأشياء
    Your body's gonna tense, you won't have time to think. Open Subtitles سيرتبك جسمك ويتوتر , ولن يكون هناك وقت للتفكير
    Well, it takes a big man to think that way. Open Subtitles حسنا, يتطلب الأمر رجلا ًكبيرا ً للتفكير بهذه الطريقة
    I like to think about getting this nice, flank steak and mashed potatoes they serve at this joint near my place. Open Subtitles أفضل أن أفكر فى الحصول على قطعة لحم ستيك جيدة ومعها بطاطس مهروسة كالتى يقدمونها فى المطعم بجوار عملى
    What that might do a young soul, I don't like to think. Open Subtitles ما يمكن أن تفعل روح الشباب، وأنا لا أحب أن أفكر.
    I hate to think that all their souls are forever damned. Open Subtitles أنا أكره أن أعتقد أن كل نفوسهم مدانون إلى الأبد.
    The only advice I can give you is to think about the lives we saved today, not the ones that were lost. Open Subtitles النصحية الوحيدة التي أقدر على أن أنصحك بها ألا وهي أن تفكر بالحيوات التي أنقذناها اليوم لا الحيوات التي أزهقت
    Working with the family as a whole was important, although it could be tempting to think that removing the child from the family environment was best. UN ومن المهم العمل مع الأسرة ككل، ولو أن هذا قد يشجع على التفكير في أن انتزاع الطفل من بيئة الأسرة هو أفضل حل.
    Now, this is really something interesting to think about. Open Subtitles الآن هذا أمر مثير جداً للاهتمام لأفكر فيه
    In the course of the debate it was also reiterated that to address globalization we have to think in a multidimensional way. UN وفي سياق المناقشة، تكرر أيضا التأكيد على أنه ينبغي لنا أن نفكر بأسلوب متعدد الأبعاد، في التعامل مع قضية العولمة.
    These events led us to think hard and deeply. UN وتلك الأحداث حدت بنا إلى التفكير بجدية وتعمق.
    You want everybody to think you're dead, don't you? Open Subtitles تريدين أن يعتقد الجميع بأنك ميتة, أليس كذلك؟
    Maybe I can give you something to think about all evening. Open Subtitles دعنا نرى إن أمكنني إعطائك شيئاً لتفكر بي طوال الليل
    Members may want to start to think about this. UN وقد يرغب الأعضاء في التفكير في هذا الأمر.
    It was probably dumb of me to think that anyone in New York City would get what I've been through. Open Subtitles لقد كان غباءً مني لكي أعتقد أن أي شخص في مدينة نيويورك يستطيع أن يتفهم ما مررت به
    They talk, and they seem to think that if they lower their bellowing voices only slightly that I can't hear them. Open Subtitles يتحدثون، ويبدو أنها إلى الاعتقاد بأن إذا كانت أقل أصوات خوار بها إلا قليلا لا أستطيع أن تسمع لهم.
    FSSS, through its development action inspired and motivated us to think about the `quality of life'. " UN لكن هذه الجمعية ألهمتنا التفكير في ' نوعية الحياة` من خلال إجراءاتها الإنمائية وحفزتنا على القيام بذلك.
    Well, y-you ought to think about doing that sometime. Open Subtitles عليك بالتفكير حيال هذا الموضوع بين الفينة والآخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus