The Arabs rejected it, and this led to war. | UN | أما العرب فقد رفضوه، وأدى ذلك إلى الحرب. |
Disarmament and arms control are the major vehicle to reduce the threat of destabilization, economic decline and tensions leading to war. | UN | إن نزع السلاح والحد من التسلح هما أداة رئيسية لخفض خطر تزعزع الاستقرار والتدهور الاقتصادي والتوترات المؤدية إلى الحرب. |
When prevention fails, there is urgent need to stop the killing and prevent any further return to war. | UN | وعندما يفشل المنع توجد حاجة عاجلة إلى وقف القتل والحيلولة دون العودة مرة أخرى إلى الحرب. |
Of course, we've been to war. Nothing complex about it. | Open Subtitles | بالطبع، لقد كنا هناك للحرب ما من أمر معقد |
How can you go to war when you are so weak-hearted? | Open Subtitles | كيف يُمكنك الذهاب للحرب في حين أنك ضعيف القلب ؟ |
We have done all this because we prefer peace to war. | UN | لقد قمنا بكل هذا لأننا نفضل السلام على الحرب. |
Many of those demobilized under the Cotonou Agreement have either gone back to war or are involved in banditry. | UN | والكثيرون ممن تم تسريحهم بموجب اتفاق كوتونو إما أنهم عادوا الى الحرب أو انضموا الى عصابات إجرامية. |
However, he did not expect developments to lead to war. | UN | إلا أنه لم يتوقع أن تؤدي التطورات إلى الحرب. |
You wanted me to take you to war. This is it. | Open Subtitles | .أردتني أن أخذكِ إلى الحرب .حسناً ، ها هو الحرب |
You're not old enough to go to war, Sokka, you know that. | Open Subtitles | أنت لست كبيرا بما يكفي لتأتي إلى الحرب أنت تعرف ذلك |
Time was you send a boy off to war. | Open Subtitles | قديماً كان بالامكان أن ترسل ابنك إلى الحرب. |
Do we really want to go to war for them? | Open Subtitles | هل حقاً نريد الذهاب إلى الحرب من أجلهم ؟ |
Rebecca said she's gonna leave me if I even consider going off to war... because it makes no sense! | Open Subtitles | ريبيكا قالت بأنها ستتركني إذا فكرت في الذهاب إلى الحرب لأن ذلك لا معنى له إنه جنون |
He has as much cause to go to war as you. | Open Subtitles | إنه يمتلك الكثير من الأسباب مثلك تجعله يستحق الذهاب للحرب |
But the weapons with which the world went to war were so new that few had ever been fired in anger. | Open Subtitles | لكن الأسلحة التي ذهب العالم للحرب بها كانت جديدة جداً.. والقليل منها كان قد أطلق نيرانه بغضب من قبل. |
Who would end up with the burden if we go to war? | Open Subtitles | من منا سيقطع قضيبه إذا ما دخلنا للحرب ويتحمل كل العبء؟ |
You should lead the front line if we go to war. | Open Subtitles | إذا ذهبنا للحرب يجب عليك القيادة بالخطوط الأمامية يا هذا |
Confrontations were also witnessed in Jawf and Hajja governorates, and led to a general increase in the use of sectarian rhetoric across the area amounting to incitement to war. | UN | كما سُجّلت صدامات في محافظتي جوف وحجّة ما أدّى إلى ازدهار الخطاب الطائفي داخل المنطقة إلى حد التحريض على الحرب. |
50.000 soldiers were going to war not for the United States but for humanity, for human respect, for human freedom, and human greatness. | Open Subtitles | ذهب 50 الف جندى الى الحرب ليس من اجل الولايات المتحده بل من اجل الانسانيه واحترام الانسان وحريه الانسان وعظمه الانسان |
It has gone to war with almost all its neighbours, with the Sudan, Yemen, Ethiopia and Djibouti. | UN | فقد دخلت في حرب مع جميع جيرانها تقريبا، بما في ذلك السودان واليمن وإثيوبيا وجيبوتي. |
Such injustices incite violence, and every injustice can lead to war. | UN | حالات الظلم هذه تؤدي إلى العنف، وكل ظلم يمكن أن يؤدي إلى حرب. |
The problem lies in trying to create the parallels between space and non-space law with respect to war. | UN | وتكمن المشكلة في محاولة إقامة أوجه تشابه بين قانون الفضاء وغير قانون الفضاء فيما يتعلق بالحرب. |
You've been to war. What is it that drives men to act like savages? | Open Subtitles | لقد خضت حرباً من قبل ما الذي يستدعي البشر ليتحولوا الى همج؟ |
We cannot hope for peace yet shut our eyes to war. | UN | ولا يمكن أن نأمل في السلم بينما نتعامى عن الحرب. |
It is a surprise for me to hear from a representative of a country that managed to go to war with all its neighbours in its short life of independence accusing Ethiopia of aggression. | UN | يدهشني أن أسمع اتهاما لإثيوبيا بالعدوان من ممثل بلد نجح في أن يدخل في حروب مع جميع جيرانه خلال فترة استقلاله الوجيزة. |
You don't go to war without wise guidance. Victory depends on having many advisors. | Open Subtitles | لا يخضنَّ المرء حربًا بدون توجيه حكيم، النصر منوط بالتحلّي بناصحين عدّة. |
Bluntly, what we are witnessing is simply the prelude to war by Eritrea against yet another neighbour, this time Djibouti! | UN | وبصراحة، إن الذي نشهده حاليا ليس سوى مقدمة لحرب تريد إريتريا شنها على جارة أخرى من جيرانها، هي في هذه المرة جيبوتي. |
She didn't like me before I went to war. | Open Subtitles | عندما عدت من الحرب لم تحبني حتى قبل أن أذهب للحرب |
Hone your skills, then go to war and do great things. | Open Subtitles | اصقل خبراتك أبرز نفسك في الحرب ثم اصنع أشياء عظيمة |
The president reads what these guys write when deciding whether or not we should go to war, so let's not give them a reason to go to war with the CJC. | Open Subtitles | الرئيس يقرأ ما يكتبه هؤلاء عندما يقرر شن الحرب. فدعنا لا نمنحهم سببًا للحرب علينا |