"told them" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخبرتهم
        
    • قلت لهم
        
    • أخبرهم
        
    • اخبرتهم
        
    • أخبرتُهم
        
    • أخبرتهما
        
    • أخبرناهم
        
    • أخبرتيهم
        
    • وأخبرتهم
        
    • اخبرهم
        
    • أخبرته
        
    • اخبرناهم
        
    • وقال لهم
        
    • وقلت لهم
        
    • وأخبرهم
        
    When she could not support the torture any longer, she told them where they could find Beatrice. UN ولما لم تعد تطيق التعذيب أخبرتهم بالمكان الذي يمكن لهم أن يعثروا فيه على بياتريس.
    She told them she doesn't want me in their show. Open Subtitles لقد أخبرتهم بأنّها لا تريدني في مسلسلهم حقّا ؟
    I told them that we cleared this mess up. Open Subtitles لقد أخبرتهم أننا قُمنا بالتخلص من هذا الهراء
    But you told them how to get a much bigger payday. Open Subtitles ولكن قلت لهم كيفية الحصول مبلغ أكبر من ذلك بكثير.
    To be honest, I haven't told them I've been coming here. Open Subtitles لأكون صادقة معك، فأنا لم أخبرهم أني آتي إلى هنا
    Anyway, I told them I missed it too much here. Open Subtitles على أي حال, اخبرتهم اني افتقدت المكان هنا كثيراً
    told them there were laundered funds in those accounts. Open Subtitles أخبرتهم أن أموالاً مغسولة وُضعت بداخل هذه الحسابات.
    I told them you got big balls, but not that big. Open Subtitles أخبرتهم بأنك تمتلك شجاعة كبيرة ولكن ليس الي هذه الدرجة
    Yeah, I told them to just really focus on creativity in this assignment and let everything else go. Open Subtitles نعم انا أخبرتهم ان يركزوا فقط على الإبداع في هذا الواجب ولا يهتموا بأي شيء آخر
    I told them nobody treats my star that way. Open Subtitles أخبرتهم بأنه لا أحد يعامل نجمتي بهذه الطريقة
    I told them not to send me any more millennials. Open Subtitles لقد أخبرتهم ألا يرسلوا لي أي من جيل الألفية
    I told them to wait in Conference Room 9. Open Subtitles أخبرتهم أن ينتظروك في غرفة المُحادثات رقم 9
    So I told them I was cleaning my bath tub and I accidentally mixed my bleach and my ammonia and I knocked myself out. Open Subtitles لذا أخبرتهم أنني كنت أنضف حوض الأستحمام و أنني قمت بخلط المبيض مع غاز الأمونيا عن طريق الخطأ و أنني سقطت أرضاً
    I just told them she was stalking me and totally crazy. Open Subtitles أنا فقط قلت لهم بأنها كانت تطاردني و كأنه جنون
    I told them to keep us in mind if anything changes. Open Subtitles قلت لهم أن يبقونا في بالهم إن طرأ أي تغيير
    I only told them the truth... that you're being... merciful. Open Subtitles لم أخبرهم سوى الحقيقة.. إن ما تفعله رحمةً لهم
    Look, he said the NSA wanted to test their GPS security, and he told them that if I couldn't break in, that nobody could. Open Subtitles انظر ، لقد قال أن وكالة الأمن القومي تود إختبار أمن نظام تحديد المواقع لديها ولقد أخبرهم بأنه إذا لم يُمكنني إختراقه
    Well, I told them what was wrong with you and they checked. Open Subtitles حسنا انا اخبرتهم مالذي كنت تعاني منه وهم فحصوك وانت بخير
    I told them I hadn't seen you in years. Open Subtitles وماذا اخبرتهم؟ اخبرتهم بأني لم اركَ من سنين
    - Look, guys, it's like I told them already, okay? Open Subtitles ــ إسمعاني لقد أخبرتُهم بكل شيء , حسناً ؟
    They wondered why I wasn't coming home on weekends, but I just told them my aunt was too sick, I couldn't leave. Open Subtitles كانا يتساءلان لماذا لا آتي في الإجازات كل أسبوع ولكني فقط أخبرتهما أن خالتي كانت مريضة جدًا، لا أستطيع المغادرة
    Excellency, we've told them to come and remove him. Open Subtitles فخامتك، لقد أخبرناهم أن يأتوا ويأخذوه من هنا
    I hope you told them you knew nothing about it. Open Subtitles أتمنى أن تكوني أخبرتيهم بأنك لاتعرفين شيئاً عن الأمر
    Asked if she took the decision... and I told them yes. Open Subtitles وسألونى إذا كانت قد أخذت القرار وأخبرتهم أنها قامت بالقرار
    Well, he told them his pregnant wife committed suicide. Open Subtitles حسنا لقد اخبرهم ان زوجته الحامل قد انتحرت
    I told them I executed you. I suggested they get a hotel while I track down Darryl Crowe. Open Subtitles لقد أخبرته أني أعدمتك، وأقترحت أن يبيتوا بفندق.
    We told them they could come over and feel our hair tonight. Open Subtitles لقد اخبرناهم بأنهم يستطيعون القدوم و لمس شعرنا اليوم.
    The doorman, Martin Andersen, told them, in Danish, that he could not let them enter because the place was too crowded. UN وقال لهم البواب، مارتن آندرسن، بالدانمركية، إنه لا يمكنه السماح لهم بالدخول لأن المكان مكتظ بالناس.
    told them I was on the corner, caught a stray. Open Subtitles دخلت وقلت لهم إنني كنت عند المنعطف وأصبت برصاصة
    Representatives of PRCS told them that the Israeli armed forces were not permitting them to access the area. UN وأخبرهم ممثلو جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني أن القوات المسلحة الإسرائيلية لا تتيح لهم إمكانية الوصول إلى المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus