"tongues" - Traduction Anglais en Arabe

    • الألسنة
        
    • لسان
        
    • اللسان
        
    • بألسنة
        
    • ألسنتكم
        
    • اللغات
        
    • بلغات
        
    • الألسن
        
    • ألسنتنا
        
    • لغات
        
    • لسانه
        
    • لسانها
        
    • بألسنتهم
        
    • اللغتين
        
    • الالسنة
        
    He demands the Tower, but rejects the tongues I offer. Open Subtitles هو يطلب البرج لكنه يرفض الألسنة التي أعطيها له
    I've always found tongues much more useful than books. Open Subtitles لطالما وجدت أن الألسنة مفيدة أكثر من الكتب
    In two other cases the victims’ throats were cut while they were still alive and their tongues were cut out. UN وفي حالتين أخريين قطع لسان الضحية من الحلقوم وهو حي قبل أن تجز رقبته.
    It explains the tongues. He viewed all women as liars. Open Subtitles ذلك يفسر قضية اللسان كان يرى كل النساء كاذبات
    Darwin speculated that somewhere on the island of Madagascar, there must live flying insects with extraordinarily lengthy tongues, ones long enough to reach the pollen. Open Subtitles تنبأ دارون أن في مكان ما في جزر مدغشقر لا بد أن تعيش حشرات طائرة بألسنة طويلة بشكل إستثنائي
    Put your tongues away, you slappers. I need to discuss a plan. Open Subtitles أبعدن ألسنتكم, إنكن صافعات احتاج لمناقشة خطة.
    It is a Babel that divides; it is only very rarely a Pentecostal gift of tongues. UN فهي مثل بابل التوراتية تبعث على البلبلة والفرقة؛ فنادرا ما يكون تعدد اللغات نعمة.
    speaking different mother tongues UN النسبة المئوية من السكان الناطقين بلغات أم مختلفة
    And, Frankie, Feds don't cut out tongues. Open Subtitles و يا فرانكي مكتب التحقيقات الفدرالية لا يقطع الألسنة
    tongues are wagging all over the club. Fraternizing with the enemy. Open Subtitles الألسنة تسيل باللعاب بكلّ أرجاء النادي التآخي مع العدوّ
    Now that they saw me on the ship tongues will wag anyway... Open Subtitles الأن وقد رأوني علي متن السفينة ستتحدث جميع الألسنة عني
    I conjure and command thee, dark lords to the vernacular, summon truth from lying tongues. Open Subtitles سادة الظلام المحليون، لإستحضار الحقيقة من لسان كاذب. العار على اللئيمة التي تجرؤ على القاء الحصى في اعيننا.
    If an issue is not on the tips of their constituents' tongues, it's easy for them to ignore it. Open Subtitles إذا قضية لم تكن على طرف لسان الناخبين من السهل لهم أن يتغاضوا عنها
    How could we know that tongues would gross her out? Open Subtitles كيف كان يمكننا ان نعلم ان تشعر بالقرف من اللسان
    It will be gilding, no more, Lord, but you know how tongues wag. Open Subtitles سيكون تذهيب، لا أكثر يا مولاي لكنك تعرف لغة اللسان
    Just think of all those little kids with puffy tongues. Open Subtitles مجرد التفكير في كل تلك الصغار بألسنة منتفخ.
    I want you to put your tongues on a collision course and just ram those fuckers. Open Subtitles أريدكم أن تضعوا ألسنتكم على مسار تصادمي وفقط مدوا هؤلاء الملاعين.
    Solutions which amount to wanting to grant access to English at the cost of mother tongues seem completely misguided. UN ويبدو أن الحلول التي هي مرادفة للرغبة في إتاحة فرصة اكتساب اللغة الانكليزية على حساب اللغات الأم تخطئ القصد تماما.
    The funding of teaching of mother tongues of immigrant pupils is to be abolished from 2004. UN وسيتم ابتداء من عام 2004 التوقف عن تمويل التعليم بلغات الأم للطلاب المهاجرين.
    Yeah, they have these really long tongues to get the bugs. Open Subtitles نعم و لديها تلك الألسن الطويلة التي تصل إلى الطيور
    We might as well start hiding razor blades under our tongues. Open Subtitles ربما يجب علينا اخفاء السكاكين تحت ألسنتنا.
    The Constitution of Nepal recognized that all languages spoken as mother tongues were national languages; of the more than 100 ethnic groups speaking 92 different languages in the country, 59 had been recognized as indigenous nationalities. UN ودستور نيبال يعترف بجميع اللغات المستخدمة كلغات أم باعتبارها لغات وطنية؛ ومن أصل أكثر من 100 مجموعة إثنية تتحدث 92 لغة مختلفة في البلاد، تم الاعتراف بـ 59 منها كقوميات للشعوب الأصلية.
    Those who dared whisper his name would feel the fear in their tongues. Open Subtitles من كان يجرؤا على الهمس بإسمهُ يشعر بالخوف بحركة لسانه
    And then they cut off their feet, their legs, their hands their arms, their tongues, their ears, Open Subtitles و ايضا قطعوا رجلاها سيقانها, يداها ذراعيها, لسانها, اذنيها,
    They carve their thoughts into bite-size pieces and hack their emotions down to a manageable size till their words are dulled to travel down their tongues. Open Subtitles وينحتون خواطرهم في شكل قطع صغيرة ويجزئون عواطفهم ليتمكنوا من التحكم بها حتى تكلّ كلماتهم من أن تُنطق بألسنتهم
    Spanish or Chinese are the most common mother tongues among non-English speakers. UN وتعد اللغتان الإسبانية والصينية اللغتين الأم الأكثر شيوعا بين الأنغيليين غير الناطقين بالانكليزية.
    He's always eating weird stuff like tongues and chicken faces. Open Subtitles هو دائما يأكل اشياء غريبة مثل الالسنة ووجوه الدجاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus