I'll pledge my support at the town hall tomorrow. | Open Subtitles | وسوف أتعهد دعم بلدي في قاعة المدينة غدا. |
I want those wolves dead within 24 hours and... delivered to me here at the town hall, do you understand? | Open Subtitles | أريد أن تكون هذه الذئاب مقتولة في غضون 24 ساعة وتسلمها لي في قاعة المدينة , أليس كذلك؟ |
Mother, you said my father worked at the town hall in Shingu, and that he'd died years ago. | Open Subtitles | أمي، قلتِ أن والدي كان يعمل في دار البلدية في شينغو وأنه قد مات منذ سنين |
town hall meetings were also scheduled to take place in Grand Turk, Providenciales and elsewhere. | UN | ومن المقرر أيضاً عقد اجتماعات في دار البلدية في غراندترك وبروفيدنسياليز وأماكن أخرى. |
The police officers are believed to have brought his remains to the town hall the next day. | UN | ويُعتقد أن ضباط الشرطة أحضروا رفاته إلى مبنى البلدية في اليوم التالي. |
His company was awarded a contract by an accountant to supply computer equipment for the town hall. | UN | وتمكنت مؤسسته، بمساعدة محاسب، من الظفر بعقد لتجهيز مقر البلدية بالأجهزة الحاسوبية. |
We can't very well put him in the town hall basement with a blanket and a cup of chowder. | Open Subtitles | ليس من المستحسن وضعه في سرداب دار البلديه مع بطانيه وكوب من الحساء |
You take care of the firehouse and meet us outside the town hall. | Open Subtitles | تولوا أمر مركز الإطفاء، وقابلونا خارج قاعة المدينة |
We agreed to a town hall debate in the suburbs. | Open Subtitles | لقد اتفقنا على حوار قاعة المدينة في الضواحي |
This man from the town hall... did he have a name? | Open Subtitles | هذا الرجل من قاعة المدينة. هل كان له اسم؟ |
The Governor wants everyone who can hold a gun - in front of the town hall now. | Open Subtitles | الحاكم يرغب في تواجد كل من يستطيع أن يحمل سلاحًا عند دار البلدية الآن |
You can't revoke my permit. It was issued by town hall. | Open Subtitles | لا يمكنكِ سحب رخصتي لقد قامت بإصدارها دار البلدية |
Schoep is now asking to have a town hall meeting. | Open Subtitles | شوب الآن يسأل لعقد اجتماع في دار البلدية. |
The windows at the town hall and other adjacent buildings were shattered. | UN | وتحطمت نوافذ مبنى البلدية والأبنية المجاورة. |
His company was awarded a contract by an accountant to supply computer equipment for the town hall. | UN | وتمكنت مؤسسته، بمساعدة محاسب، من الظفر بعقد لتجهيز مقر البلدية بالأجهزة الحاسوبية. |
- No. We've got wives and children waiting for us at town hall. | Open Subtitles | نحن عندنا اطفال وزوجات ينتظروننا في دار البلديه |
The capital master plan has also been on the agenda of numerous departmental town hall meetings; | UN | وكان المخطط العام أيضا مدرجا في جدول أعمال العديد من اللقاءات المفتوحة لجميع الموظفين التي عقدتها الإدارات؛ |
Additional town hall meetings are planned for the coming months. | UN | ومن المقرر تنظيم لقاءات مفتوحة إضافية في الأشهر المقبلة. |
Now go on home and we'll meet tomorrow at the town hall. | Open Subtitles | الان , اذهبوا الي بيوتكم وسنجتمع غدا في دارِ البلدية |
The kinship still thinks that I'm a part of them, so why don't I head down to town hall, and see what I can find out. | Open Subtitles | الجماعة ما زالوا يعتقدون أني واحداً منهم إذاً لما لا أذهب إلى ردهة المدينة وأرى ما أستطيع أن أجده هناك |
town hall meetings at the local level to address electoral issues and promote political participation and dialogue, and to encourage personal responsibility through civic education | UN | عُقد 118 لقاء مفتوحا على المستوى المحلي لمناقشة المسائل الانتخابية وتعزيز المشاركة السياسية والحوار والتشجيع على تحمل المسؤولية الشخصية من خلال التربية المدنية |
No, but ethics addressed with other issues in SG town hall meetings. No, external firm | UN | لا، ولكن يجري تناول مسألة الأخلاقيات مع قضايا أخرى في الاجتماعات العامة التي يعقدها الأمين العام مع الموظفين. |
Well I suppose so. He works at the town hall | Open Subtitles | حسنا , أفترض ذلك انه يعمل في مركز البلدة |
Look, you really should get to the basement at town hall. | Open Subtitles | اسمعي .. يجب عليكي الذهاب الي السرداب في مبني البلدية |
Executive heads should recognize their own obligations in this regard and take steps to demonstrate a strong personal commitment to the ethics function, providing a " seat at the table " for the head of ethics, holding annual " town hall " meetings with a specific component on ethics, and filing their own financial disclosure statement. | UN | وينبغي أن يسلّم الرؤساء التنفيذيون بالتزاماتهم هم في هذا الصدد وأن يتخذوا خطوات للبرهنة على وجود التزام شخصي قوي بالمهمة المتعلقة بالأخلاقيات، وأن يتيحوا " مكاناً على طاولة الاجتماع " لرئيس الأخلاقيات، وأن يعقدوا اجتماعات عامة سنوية يُخصص جزء منها تحديداً لمسألة الأخلاقيات، وأن يقدموا إقرارات الكشف المالي الخاصة بهم. |
The Iranian representative had also referred to an incident at Kensington town hall, London, where a meeting arranged by the Iranian Embassy had been disrupted and one man had suffered minor injuries. | UN | ٣١ - وأضافت قائلة إن ممثل إيران أشار كذلك إلى حادث وقع في قاعة بلدية كينسنغتن، بلندن، حيث حدثت فوضى في اجتماع نظمته السفارة اﻹيرانية وأصيب أحد الحاضرين بجراح خفيفة. |