Such activities threaten the security and safety of seafarers, international maritime transport and local and global economies. | UN | إن هذه الأنشطة تهدد أمن وسلامة البحارة، والنقل البحري الدولي والاقتصاد على الصعيدين المحلي والعالمي. |
It noted remaining challenges, including in ensuring employment, housing, transport and cultural activities for persons with disabilities and minorities. | UN | وأشارت إلى التحديات المتبقية، بما في ذلك تأمين العمال والسكن والنقل والأنشطة الثقافية للأشخاص ذوي الإعاقة والأقليات. |
However, insufficiencies in the areas of transport and infrastructure continue to be major constraints to sustainable tourism development. | UN | غير أن أوجه القصور في مجالي النقل والهياكل الأساسية لا تزال تشكل معوقات رئيسية أمام التنمية المستدامة للسياحة. |
UNCTAD should also continue to support countries in building transport and trade facilitation capacities. | UN | وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يواصل دعم البلدان في بناء قدرات في مجالي النقل وتيسير التجارة. |
Improved transport and transit systems also helped to enhance security and safety. | UN | وساعد تحسين نظم النقل والمرور العابر أيضاً على تعزيز الأمن والسلامة. |
(vi) Programme to strengthen transport and communication to improve patient referrals | UN | `6` برنامج تعزيز النقل والاتصالات من أجل تحسين إحالات المرضى |
Mobilizing investment in transport and transit requires the involvement of the private sector and bilateral and multilateral financial partners. | UN | وتتطلب تعبئة الاستثمار في النقل والنقل العابر اشتراك القطاع الخاص والشركاء الماليين بصورة ثنائية أو متعددة الأطراف. |
The company was providing support for infrastructure, such as housing, transport and roads, health and socio-economic projects. | UN | وقدمت الشركة الدعم لمشاريع البنية الأساسية، مثل الإسكان والنقل وإنشاء الطرق والمشاريع الصحية والاجتماعية والاقتصادية. |
Sub Cluster Members INFRASTRUCTURE DEVELOPMENT WATER AND SANITATION, ENERGY transport and ICTS | UN | تطوير الهياكل الأساسية، والمياه والصـرف الصحي، والطاقة، والنقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Sub Cluster Members INFRASTRUCTURE DEVELOPMENT WATER AND SANITATION, ENERGY transport and ICTS | UN | تطوير الهياكل الأساسية، والمياه والصـرف الصحي، والطاقة، والنقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Most emphasis was given to the energy, agriculture, transport and housing sectors as having the greatest impact. | UN | وقد انصب أغلب التركيز على قطاعات الطاقة والزراعة والنقل والإسكان باعتبارها المجالات ذات التأثير الأعظم. |
Mostly, they were challenges confronting nearly all African economies, including immense deficits in the energy, transport and information sectors. | UN | وهذه التحديات تواجه تقريباً كل الاقتصادات في أفريقيا، بما فيها العجز الهائل في قطاعات الطاقة والنقل والمعلومات. |
These commercial services, which are activated only when required, help to significantly limit UNSOA transport and movement costs. | UN | وتساعد هذه الخدمات التجارية التي يُستعان بها عند الحاجة فقط، في الحد بشكل كبير من تكاليف المكتب في مجالي النقل والحركة. |
II. Agreement on these practical issues could also lay the groundwork for longer-term transport and trade arrangements. | UN | ويمكن ﻷي اتفاق على هذه القضايا العملية أن يشكل اﻷساس لقيام ترتيبات أطول أمداً في مجالي النقل والتجارة. |
– Unified transport and energy systems; | UN | إقامة شبكة موحدة في كل من مجالي النقل والطاقة؛ |
Transnational terrorists benefited from modern means of transport and communication, including computer technology. | UN | واستفاد مرتكبو عمليات اﻹرهاب عبر الوطنية من الوسائل الحديثة في مجالي النقل والاتصالات، بما فيها تكنولوجيا الحاسوب. |
Both the public and private sectors are taking action to establish appropriate institutions geared to support transport and transit operations. | UN | ويتخذ كل من القطاع العام والقطاع الخاص إجراءات لإنشاء مؤسسات مناسبة لدعم عمليات النقل والمرور العابر. |
transport and Communications Decade for Asia and the Pacific: | UN | عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ: المرحلة الثانية |
However, since 1990, Portugal has strayed from Kyoto goals, mostly because of the growth experienced by transport and household/services sectors; | UN | لكن البرتغال حادت عن أهداف كيوتو منذ عام 1990 ونظرا للنمو الذي شهده أساسا قطاعا النقل والخدمات المنزلية. |
Those countries usually paid the highest transport and transit costs and were in need of continued international support from the United Nations system and WTO to overcome their structural challenges. | UN | فهذه البلدان تدفع عادة أعلى تكلفة للنقل والمرور العابر وتحتاج إلى دعم دولي مستمر من منظومة الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية لتتغلب على ما تواجهه من تحديات هيكلية. |
In this highly competitive environment, the existence of an efficient port network, including transport and communications systems, is essential. | UN | وفي هذه البيئة العالية المنافسة، من الضروري وجود شبكة موانئ ذات كفاءة، بما فيها أنظمة للنقل والاتصالات. |
96. The project provided logistic support to operational partners by fitting out warehouses for food distribution and purchasing transport and/or coordination vehicles. | UN | ٦٩- وقدم المشروع دعما لوجستياً للشركاء التنفيذيين بتهيئة مخازن لتوزيع اﻷغذية وبشراء سيارات نقل و/أو تنسيق. |
The Group reaffirms that it is important for States to develop and improve their national nuclear, radiation, transport and waste safety infrastructures. | UN | وتؤكد المجموعة من جديد أهمية قيام الدول بإقامة وتحسين بنيتها الأساسية للأمان النووي والأمان الإشعاعي وأمان النقل والأمان في التصرف في النفايات. |
National, regional and inter-regional projects in the fields of transport and related services, trade facilitation and logistics, including ASYCUDA. | UN | مشاريع وطنية وإقليمية وأقاليمية في مجالات النقل والخدمات ذات الصلة وتيسير التجارة واللوجستيات، بما في ذلك نظام أسيكودا |
Owing to the geographical characteristics of Central Asia and the Caspian Basin, the development of transport and communications seems promising here. | UN | ونظرا للسمات الجغرافية لآسيا الوسطى وحوض بحر قزوين، يبدو تطوير النقل والمواصلات هنا واعدا. |
Subcommittee on Transport Infrastructure and Facilitation and Tourism: reports on issues related to transport and tourism | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالبنية التحتية للنقل وبتيسير النقل والسياحة: تقريران عن المسائل المتصلة بالنقل والسياحة |
UCAH will supply this information to all concerned government institutions, United Nations agencies and non-governmental organizations. This will facilitate the monitoring of the demobilization process, transport and resettlement arrangements and follow-up in the resettlement areas. | UN | وتقوم وحدة تنسيق المساعدة الانسانية بتقديم هذه المعلومات الى جميع المؤسسات الحكومية المعنية، والى وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية مما سيسهل رصد عملية تسريح الجنود وترتيبات النقل وإعادة التوطين، والمتابعة في مناطق إعادة التوطين. |
Is responsible for inventory control, disposal of property, transport and transport maintenance and travel arrangements; | UN | والقسم مسؤول عن نظام الجرد والتصرف في الممتلكات وترتيبات النقل وصيانة النقل وترتيبات السفر؛ |
It highlighted that, on the outer islands, provision of schooling was difficult and costly because of poor communications and transport and the expense of servicing small, remote schools. | UN | وشدد التقرير على أن إتاحة التعلم في الجزر الخارجية تتسم بالصعوبة وارتفاع الكلفة بسبب ضعف سبل الاتصال ووسائل النقل وتكلفة تقديم الخدمات للمدارس الصغيرة والبعيدة. |