"troublesome" - Traduction Anglais en Arabe

    • مزعجة
        
    • مزعج
        
    • المزعجة
        
    • المزعجين
        
    • إزعاجاً
        
    • مزعجاً
        
    • المزعج
        
    • مزعجا
        
    • المثير للقلق
        
    • مسألة عويصة
        
    • المزعجِ
        
    • للمتاعب
        
    • العسير إلى
        
    I also note that including existing stocks could have consequences that most of us would find troublesome. UN وألاحظ أيضاً أن إدراج مسألة المخزونات القائمة يمكن أن يترتب عليه مواقف سيرى معظمنا أنها مزعجة.
    Prison conditions and the status of the right to silence also remained troublesome. UN وما زالت الظروف السائدة في السجون وحالة الحق في التزام الصمت مزعجة.
    This is especially troublesome in the case of high-profile meetings such as round tables attended by heads of State. UN وهذا أمر مزعج بوجه خاص في حالة الاجتماعات العالية المستوى مثل الموائد المستديرة التي يحضرها رؤساء الدول.
    It's just troublesome, you know. Better the devil you know than the devil you don't know. Open Subtitles إنه مزعج فحسب كما تعرفين شيطان معروف أفضل من شيطان غير معروف
    My country is keenly following the process of conflict settlement in the neighbouring Balkans, the troublesome region of Europe. UN ويتابع بلدي بحرص عملية تسوية الصراعات في جزر البلقان المجاورة، المنطقة المزعجة في أوروبا.
    Yes, he betrayed me, but he also subdued two of my most troublesome adversaries. Open Subtitles أجل، لقد خانني، لكنه تغلب أيضاً على اثنين من أكثر خصومي المزعجين.
    And the F.B.I. Finds footage more troublesome than they'd originally thought. Open Subtitles و وجدت المباحث الفيدرالية فيلماً أكثر إزعاجاً أكثر مما ظنوا
    It would be troublesome to find another human... not another human, but another one Open Subtitles سيكون مزعجاً إذا مازال هنالك بشر ليس نحن بل البشر
    If you had given birth to an heir, then things wouldn't have been so troublesome. Open Subtitles لو قمتي بإنجاب وريث عندها لما كانت الأمور مزعجة لهذه الدرجة
    With one stroke, the boss wipes out the only witness who could bring him down and destroys the career of a troublesome reporter to boot. Open Subtitles بضربة واحدة، الرّئيس محى الشّاهد الوحيد الذي كان بإمكانه أن يقضي عليه ودمّر مستقبل صحفيّة مزعجة.
    Has a troublesome tendency of jumping into other bodies. Open Subtitles ديه نزعة مزعجة من القفز الى هيئات أخرى.
    Let's not make troublesome situations for each other like this from now on. Open Subtitles دعونا لا نتسبب بمواقف مزعجة لبعضنا البعض من الآن وصاعداً
    Of course. You would know if there was anything troublesome going on. Open Subtitles بالطبع , ستعلمين لو كان هناك أي شيء مزعج يحدث
    I get sleepy, tired, and it's so troublesome. Open Subtitles أنا نعسانة و متعبة و هذا الأمر مزعج جداً
    He's just a serving boy, but he's the most troublesome serving boy I've ever known. Open Subtitles إنهُ مجرد فتىً خادم لكنهُ اكثر خادم مزعج عرفتهُ على الإطلاق
    If the plan is messed with, there'll be a lot of troublesome consequences. Open Subtitles إذا تمّ إفساد الخطة، سيكون هناك الكثير من النتائج المزعجة.
    If I knew we would be talking about that troublesome little girl, Open Subtitles لو عرفت أننا سوف نتحدث بشأن هذه الفتاة المزعجة
    That he kept on copies on his desk so that he could hand them out to troublesome students... or students that were troubled. Open Subtitles تلك التي أبقى منها نسخًا على طاولته كيّما يعيطيها للطلاب المزعجين... أو طلاب أزعجوا.
    If God sent you us because he had his hands full you got yourself two most troublesome sons. Open Subtitles الرب ارسلك لنا لأن يديك مليئة بالرحمة أنجبتِ إبنان هما الأكثر إزعاجاً
    All the great taste of regular Pepsi but without the troublesome opacity. Open Subtitles كل الطعم العظيم للببسي العادي لكن بدون خاصية عدم الشفافية المزعج
    Hey still, it's troublesome even if you're elected. Open Subtitles رغم ذلك مازلت مزعجا حتى لو كنت الرئيس المنتخب
    29. The risk of corruption and capture in developing countries is a troublesome issue. UN 29- أما خطر الفساد واستغلال النفوذ في البلدان النامية فهو مسألة عويصة.
    I hold up a hand to Death. I keep that troublesome stranger away. Open Subtitles اقدم تحية سلام إلى الموتِ أَبقي ذلك الغريبِ المزعجِ بعيداً
    Migration is perceived by many as something unlawful, bad and troublesome. UN وينظر الكثيرون إلى الهجرة باعتبارها شيئا غير مشروع وسيئا ومثيرا للمتاعب.
    Without having a reliable picture of the situation of men and women in the country it has been somewhat troublesome for the Lao Women's Union to pursue the goal of the advancement of Lao women. UN ونظرا لعدم وجود صورة يعول عليها لحالة الرجل والمرأة في البلد، كان من العسير إلى حد ما على اتحاد لاو النسائي العمل من أجل تحقيق هدف تقدم نساء لاو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus