"trust me" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثق بي
        
    • تثق بي
        
    • ثقي بي
        
    • تثقي بي
        
    • صدقني
        
    • الوثوق بي
        
    • تثقين بي
        
    • صدقيني
        
    • ثق بى
        
    • ثقوا بي
        
    • تثق بى
        
    • ثقى بى
        
    • الثقة بي
        
    • ثِق بي
        
    • ثق بيّ
        
    Look, I know you don't have to do this, Hal, but Trust me, you want to, all right? Open Subtitles أعلم أنه ليس يجب عليك أن تفعل هذا لكن ثق بي ، ستودّ ذلك حسناً ؟
    Trust me, son. There is nothing wrong about getting right with god. Open Subtitles ثق بي يابني , لاشيئ خاطئ في تصحيح الامور مع الرب
    Now, Trust me, you don't want that'cause it nearly killed me. Open Subtitles الان, ثق بي, فأنت لا تريد ذلك لأنه كاد أن يقتلني
    But right now, you just have to Trust me and go. Open Subtitles لكن الآن ، يجب عليك أن تثق بي فحسب وتذهب
    Trust me, we know exactly how crazy it sounds. Open Subtitles ثقي بي, نعلم بالظبط كيف ان الفكرة مجنونة
    It takes more than a few weeks, Trust me. Open Subtitles سيستغرق الأمر القليل من الأسابيع , تثقي بي
    Trust me dude... being married is the world's greatest feeling... Open Subtitles صدقني يا رجل الزواج .. الزواج أفضل شعور بالعالم
    Joe's great at that, but Trust me, he will burn you. Open Subtitles جو بارع في هذا الشيء, لكن ثق بي سوف يدمرك
    Yeah, Trust me that thing makes all kinds of noise. Open Subtitles أجل, ثق بي هذا الشيء يصدر جميع أنواع الأصوات
    I know this murdering bastard deserves to die, Trust me. Open Subtitles أعرف أن هذا القاتل القاتل يستحق الموت، ثق بي.
    Yeah, even Red Bull has its limits. Trust me. I've tested them. Open Subtitles نعم حتى مشروبات ريد بول لها حدود ثق بي لقد جربتها
    Please, if you ever Trust me before, Trust me on this one. Open Subtitles ارجوك إذا لم تثق بي قبلا ثق بي في هذا الامر
    The man that my husbandwas trying to kill in court is not the least bit gay,Trust me. Open Subtitles الرجل الذي كان زوجي يحاول قتله في المحكمة لم يكن شاذاً أبداً ، ثق بي
    I trusted you with this. Now I need youto Trust me. Open Subtitles وثقت بك في هذا, الآن أحتاج منك أن تثق بي
    No, you have to Trust me. It's not safe out there today. Open Subtitles لا , يجب أن تثق بي الخروج اليوم ليس بشيء آمن
    Trust me, he ain't gonna miss' em-- dude's got stacks. Open Subtitles ثقي بي لن يفتقدهُم. الرجُل لديه عدد كبير منها.
    You have to Trust me. I can do this. Open Subtitles عليك أن تثقي بي, فباستطاعتي أن أفعل ذلك.
    Well, that's what I thought, but Trust me, marriage is hard. Open Subtitles هذا ما كنت اظن ، لكن صدقني الزواج جداُ صعب
    No. You have better secrets. You can Trust me. Open Subtitles لا, انت لديك أسرار أفضل تستطيع الوثوق بي
    If you and I are in love and I trust you enough to lean in towards you, and you Trust me enough to lean in toward me... Open Subtitles اذا كنت أنا وأنت نحب بعضنا وأنا أثق بك كفايه إلى حد أني أميل إليك وأنتِ تثقين بي كفايه إلى حد أنك تميلين إلي
    Trust me, this gets out, it's not good for nobody. Open Subtitles صدقيني , إن تسرب هذا فلن يكون جيداً لإحد
    I didn't kill anyone, Trust me. I swear by my father-in-law. Open Subtitles ثق بى انا لم اقتل احد انا اقسم برحمه ابى
    Trust me, I know. I was very sore after that night. Open Subtitles ثقوا بي ,انا ااعرف لقد شعرت بالمرارة في تلك الليله
    I get it. You gotta Trust me on that, okay? Open Subtitles أفهم هذا، يجب أن تثق بى هذه المرة، حسناً؟
    We're out of here. Trust me, you don't wanna see this. Open Subtitles سوف نخرج من هنا ثقى بى لا تريدين رؤيه ذلك
    All you have to do is Trust me. Can you do that? Open Subtitles جلّ ما عليكِ القيام به هو الثقة بي أيمكنكِ فعل ذلك؟
    Trust me, life is gray, as gray as these fucking walls. Open Subtitles ثِق بي يا كليتون، الحياة رماديَّة. مِثلَ هذه الجُدران اللَعينَة
    So, yeah, these guys, they can handle themselves. Trust me. Open Subtitles أجل، هؤلاء الرجال بوسعهم أن يتدبروا أنفسهم، ثق بيّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus