At the same time, most of the persons who had received the orders also received orders to turn in their automatic weapons to the security authorities. | UN | وفي الوقت نفسه، كان اﻷشخاص الذين يتلقون اﻷوامر يتلقون أوامر أيضا بتسليم أسلحتهم اﻵلية إلى سلطات اﻷمن. |
If I told them to turn in the self-intro first, it would have been collected all already. | Open Subtitles | إذا كنت قد أخبرتهم بتسليم التعريف بالنفس أولاً . ستكون قد جمعت كلها بالفعل |
Hey, Jerry, bad news, you're gonna have to turn in your hook. | Open Subtitles | جيري، أخبار سيئة، عليك أن تسلم لنا خطافك |
I need to turn in my history paper online by 9:00, and that's in five minutes. | Open Subtitles | يجب أن أسلم واجب التاريخ على الموقع بحلول الساعة التاسعة وهذا بعد 5 دقائق |
You'll both go on reconnaissance. turn in your papers. | Open Subtitles | أنتما الإثنان ستذهبان في رحلة إستطلاع سلموا أوراقكم. |
Ithink I'll turn in, too. Good night, Higgins It's been a great occasion. | Open Subtitles | أظن أني سآوي للفراش أيضا ، ليلة سعيدة كانت مناسبة رائعة |
What kind of greedy, no-good scum would turn in Uncle Hub for money? | Open Subtitles | من هذا الطماع الجشع الذى يسلم خالى هب مقابل المال؟ |
Easy, Prince Charles. Where I'm from, you wait your turn in line. | Open Subtitles | من حيث أتيت أنا عليك أن تنتظر دورك في الصف |
I only have 36 hours to turn in this book. | Open Subtitles | لديّ فقط 36 ساعة كي أسلّم هذا الكتاب |
# turn in your teasing-comb | Open Subtitles | يُعيدُ مشطَكَ المُثيرَ |
Most of this polyurethane is used in turn in upholstery and furnishing. | UN | ويستخدم معظم هذا البوليريثان بدوره في صناعة التنجيد والأثاث. |
I'm not the one threatening to turn in other vampires to save his own skin. | Open Subtitles | لستُ من يهدد بتسليم مصّاصي دماء آخرين للنجاة برقبته. |
turn in the real murderer to the police in that time. | Open Subtitles | .قم بتسليم القاتل الحقيقى للشرطة خلال هذا الوقت |
Well, what did you expect me to do, turn in my own dad? | Open Subtitles | حسناً، ما الذي توقعتِ مني فعله هل أقوم بتسليم والدي للشرطة؟ |
Unless you just want to turn in your gun and badge right now. | Open Subtitles | إلا اذا كنت تود أن تسلم سلاحك وشارتك الآن. |
They must also turn in cell phones, belts, blades, razors... | Open Subtitles | يجب أن تسلم ايضا الهاتف المحمول الأحزمة, السكاكين, و شفرات الحلاقة |
But I will need you to turn in your page jacket. | Open Subtitles | .. لكنني أحتاجك أن تسلم جاكيت المرافق الخاص بك |
It's good. We've been talking about the origins of slavery. - I turn in my first paper tomorrow. | Open Subtitles | جيدة حقاً، كنا نتحدث عن أصل العبودية سوف أسلم أول أبحاثي غداً |
Not because I didn't turn in the assignment on time, but... | Open Subtitles | ليس بسبب أنني لم أسلم الواجب ... في الوقت المحدد، ولكن |
Usually I'll turn in a story about two hours... after I see the event, because, um- | Open Subtitles | عادة ما أسلم التقرير بعد ساعتين من الحدث لأنه... |
Man on P.A.: It's shiv amnesty day. turn in your shiv... | Open Subtitles | إنه يوم العفو العام عن السكين لذلك سلموا سكاكينكم |
Listen, I'm wiped. I'm gonna... I'm gonna turn in, all right? | Open Subtitles | اسمع, أنا مرهق, سأذهب للفراش ,حسناً؟ |
I mean, why would anybody turn in bad money if they can't get reimbursed for it? | Open Subtitles | ما أقصده لماذا أي شخص قد يسلم نقوداً مزيفة إذا لن يحصل على تعويض لها؟ |
You forgot to turn in your trip sheet for last week. Where is your head, man? | Open Subtitles | أنت نسي دورك في كشف الزيارة الإسبوع الماضي |
Do you want me to turn in your tags? | Open Subtitles | هل تريدني أن أسلّم شعاراتك؟ |
- Hey, turn in there. | Open Subtitles | - يا، يُعيدُ هناك. |
Um, uh, I think I'm actually just gonna turn in for the night, guys. | Open Subtitles | أم، أعتقد، أنا فعلا ستعمل بدوره في ليلة، والرجال. |
The Kingdom of Saudi Arabia is the cradle of Islam to which Muslims throughout the world turn in prayer. | UN | `1` أن المملكة العربية السعودية هي مهبط الرسالة الإسلامية وقبلة المسلمين في العالم أجمع حيث أوجد الله بها بيته الحرام بمكة المكرمة والمسجد النبوي الشريف بالمدينة المنورة؛ |