"غدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • tomorrow
        
    • become
        
    • became
        
    • becomes
        
    • following day
        
    • next
        
    • the future
        
    Perhaps the only word of conclusion on agenda item 6 is for me to say, maybe the cow will give milk tomorrow. UN ولعل كلمة الختام الوحيدة التي يمكن أن أقولها بشأن البند 6 من جدول الأعمال إن البقرة قد تُدر لبنا غدا.
    But now, since we have a Chair only for Group II, we will have to hold both meetings tomorrow. UN ولكن الآن، ونظرا لأنه لا يوجد لدينا رئيس سوى للفريق الثاني، فإنه سيتعين علينا عقد الجلستين غدا.
    Resolving the conflicts of today, building peace and preventing the conflicts of tomorrow will be no simple task. UN إن حسم الصراعات القائمة اليوم وبناء السلم ومنع الصراعات التي قد تنشب غدا ليست مهام سهلة.
    I wonder if we could not seize this occasion and take action on the draft resolution tomorrow. UN وأنا أتساءل عن السبب في أننا لا نغتنم هــــذه الفرصــة ونبت في مشروع القرار غدا.
    We may not be able to take it up tomorrow afternoon. UN ومن ثم فقد لا نتمكن من تناوله غدا بعد الظهر.
    The Council is looking forward to a briefing tomorrow by the Secretary-General’s Special Representative, Ambassador Mohamed Sahnoun. UN ويتطلع المجلس إلى الاستماع إلى إحاطة غدا من السفير محمد سحنون الممثل الخاص لﻷمين العام.
    The United Nations Millennium Summit will start tomorrow in this Hall. UN ومؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية يبدأ غدا في هذه القاعة.
    I should also like to know whether or not we are taking up this draft resolution tomorrow. UN كذلك أود أن أعرف ما إذا كنا سنبت في مشروع القرار هذا غدا أم لا.
    I simply wish to make the point that we have only six or eight draft resolutions for consideration tomorrow. UN وأود فقط أن أشير إلى أنه ليس لدينا سوى ستة أو ثمانية مشاريع قرارات للنظر فيها غدا.
    You and me is gonna ride into town tomorrow. Open Subtitles أنت ورائي ستعمل على الذهاب إلى المدينة غدا.
    Duncan, you'll be my number two tomorrow against Henry and Tina. Open Subtitles دنكان، سوف تكون بلدي رقم اثنين غدا ضد هنري وتينا.
    I'll pledge my support at the town hall tomorrow. Open Subtitles وسوف أتعهد دعم بلدي في قاعة المدينة غدا.
    Well, anyway, the money will be in your account by tomorrow. Open Subtitles حسنا، على أي حال، فإن المال يكون في حسابك غدا.
    I thought we were going to do this tomorrow. Open Subtitles اعتقد اننا كانوا في طريقهم للقيام بذلك غدا.
    tomorrow all this is gonna be right back where it was, and there's nothing that you can do to stop it. Open Subtitles غدا كل هذا هو ستعمل يكون الظهير الايمن حيث كان، وليس هناك شيء ان يمكنك القيام به لوقف ذلك.
    And close the cafe tomorrow, you stay out of sight. Open Subtitles و أغلقي المقهى غدا عليكِ البقاء بعيداَ عن الأنظار
    We'll look for Werner tomorrow. Now you need to sleep. Open Subtitles سنبحث عن فيرنر غدا ، الآن أنت بحاجة للنوم
    I think we finally get to see her tomorrow. Open Subtitles أعتقد أننا أخيرا الحصول على رؤية لها غدا.
    tomorrow I may be splitting to Britain or Norway ♪ Open Subtitles غدا قد أكون تقسيم إلى بريطانيا أو النرويج ♪
    And one day, maybe tomorrow night, maybe 1,001 nights from now, Open Subtitles و يوم ما ربما غدا ليلا ربما بعد 1011 ليله
    The widespread insecurity has also become an impediment to the effective delivery of assistance and implementation of humanitarian programmes. UN كما أن الافتقار الواسع إلى اﻷمن غدا عائقا يحول دون فعالية توصيل المساعدة أو تنفيذ البرامج اﻹنسانية.
    As such, the author became a witness in a crime of producing and distributing counterfeit foreign currency. UN وهكذا غدا صاحب البلاغ شاهداً في جريمة تزييف عملة أجنبية وتوزيعها.
    Ways and means to overcome these obstacles become more important as reliance by the electricity industry on the private sector becomes more common in industrialized as well as developing countries. UN وقد غدا مهما جدا إيجاد وسائل وسبل لتذليل هذه العقبات إذ أصبحت صناعة الكهرباء أكثر اعتمادا على القطاع الخاص في البلدان الصناعية والبلدان النامية على حد سواء.
    The CHAIRMAN said that the request of the representative of the Syrian Arab Republic had been duly noted and the clarifications sought would be given the following day. UN ٨٥ - الرئيس: قال إن طلب ممثل الجمهورية العربية السورية قد سجل بما يستحقه من اهتمام وإن اﻹيضاحات المطلوبة ستقدم غدا.
    If he gets his next 400 paychecks by tomorrow. Open Subtitles إذا حصل على صكوك رواتبه الـ400 القادمة غدا
    I said that everything is important when it comes to health, but given the constraints countries face in increasing public assistance, we all know that innovative financing will be a necessity tomorrow and in the future. UN وقد قلت إن كل شيء مهم عندما يتعلق الأمر بالصحة، ولكن نظرا للقيود التي تواجه البلدان في زيادة المساعدة العامة، فإننا نعلم جميعا أن التمويل المبتكر سيكون أمرا ضروريا غدا وفي المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus