United Nations Trust Fund to End Violence against Women | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة |
United Nations Trust Fund to End Violence Against Women | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة |
United Nations Trust Fund to End Violence against Women | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة |
14. Invites voluntary contributions to the United Nations Trust Fund established to support the African Union Mission in Somalia; | UN | 14 - تدعو إلى تقديم تبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛ |
The United Nations Trust Fund emphasizes innovation and investment at the local level, where they are needed most. | UN | ويؤكد صندوق الأمم المتحدة الاستئماني على الابتكار والاستثمار على الصعيد المحلي، حيث تكون الحاجة إليهما أمس. |
She welcomed the increase in contributions to the United Nations Trust Fund to support measures to eliminate violence against women. | UN | ورحبت بزيادة التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم التدابير الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة. |
The United Nations Trust Fund also initiated outreach to select major foundations. | UN | وبدأ كذلك صندوق الأمم المتحدة الاستئماني عملية اتصال لانتقاء مؤسسات هامة. |
Moreover, the United Nations Trust Fund was able to increase the degree and the quality of its grantee monitoring. | UN | علاوة على ذلك، تمكن صندوق الأمم المتحدة الاستئماني من تحسين درجة وجودة عملية رصد المستفيدين من المنح. |
This is funded by a $1.1 million grant from the United Nations Trust Fund for Human Security. | UN | وتمول ذلك منحة قدرها 1.1 مليون دولار مقدمة من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري. |
This could be done, for example, by means of contributions to the United Nations Trust Fund for African Development. | UN | ويمكن أن يتم ذلك على سبيل المثال عن طريق المساهمات المقترحة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لأفريقيا. |
United Nations Trust Fund to End Violence against Women | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة |
Increase in contributions to the United Nations Trust Fund to End Violence against Women from existing and potential donors | UN | تزايد المساهمات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمكافحة العنف ضد المرأة من الجهات المانحة الحالية والمحتملة |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the United Nations Trust Fund established to support the Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم البعثة، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the United Nations Trust Fund established to support the African Union Mission in Somalia, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم البعثة، |
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the United Nations Trust Fund established to support the Mission, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قُدمت إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم البعثة، |
Japan therefore contributes aid, both bilaterally and through the United Nations Trust Fund for Human Security. | UN | ولذلك تقدم اليابان المعونة على المستوى الثنائي ومن خلال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري على حد سواء. |
Annex United Nations Trust Fund for Partnerships -- Permanent Memorial: contributions and pledges as at 30 June 2011 | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكات - النصب التذكاري الدائم: التبرعات والتعهدات المالية حتى 30 حزيران/يونيه 2011 |
14. Invites voluntary contributions to the United Nations Trust Fund established to support the African Union Mission in Somalia; | UN | 14 - تدعو إلى تقديم تبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛ |
However, more substantial contributions to the United Nations Trust Fund for the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa are needed to ensure the continuity of the meetings. | UN | ومع ذلك، هناك حاجة إلى المزيد من التبرعات السخية لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا من أجل ضمان استمرار الاجتماعات. |
436. UN-Women managed two multi-donor initiatives, the Fund for Gender Equality and the United Nations Trust Fund to End Violence against Women. | UN | وهاتان المبادرتان هما: صندوق المساواة بين الجنسين وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة. |
United Nations Trust Fund for Enhancing Professional Capacity in Internal Oversight Functions | UN | الصندوق الاستئماني للأمم المتحدة للنهوض بالقدرات المهنية في وظائف المراقبة الداخلية |
Considering the above, I have reviewed your proposal for the establishment of a United Nations Trust Fund for accepting and administering contributions from Member States, including the States members of the European Union. | UN | ونظرا لما تقدم ذكره فقد استعرضت اقتراحكم المتعلق بإنشاء صندوق استئماني للأمم المتحدة لاستلام وإدارة مساهمات الدول الأعضاء بما فيها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
A United Nations Trust Fund will be utilized to receive such contributions. | UN | وسيُنشأ صندوق استئماني تابع للأمم المتحدة لتلقي هذه التبرعات. |
dollars or dollar equivalenta Bulgariab Contributions pledged or paid to the United Nations Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery for 2009, as at | UN | تبرعات عام 2009 المعلنة أو المدفوعة لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات من أجل مكافحة أشكال الرق المعاصرة، حتى 30 حزيران/يونيه 2009 |
:: Increased number of MOUs signed at country level enabling entry to United Nations Trust Fund mechanisms. | UN | :: ازدياد عدد ما يُبرم على الصعيد القُطري من مذكّرات تفاهم تتيح الدخول إلى آليات صناديق الأمم المتحدة الاستئمانية. |
United Nations Trust Fund on Family Activities | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لﻷنشطة اﻷسرية |
I encourage Member States to make sustained and generous contributions to the United Nations Trust Fund for this purpose. | UN | وأشجع الدول الأعضاء على تقديم مساهمات سخية ومطردة للصندوق الاستئماني للأمم المتحدة المخصص لهذا الغرض. |
of the United Nations Trust Fund for a human rights education programme in cambodiA | UN | الأمم المتحدة الاستئماني لبرنامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في كمبوديا |
In this regard, they encouraged all States, civil society, non-governmental organizations, and the private sector to contribute to the trust fund, as well as to the United Nations Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery. | UN | وشجعوا في هذا الصدد جميع الدول والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على تقديم المساهمات المالية لهذا الصندوق الاستئماني وأيضاً لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل مكافحة أشكال الرق المعاصرة. |