"until i get" - Traduction Anglais en Arabe

    • حتى أحصل على
        
    • حتى أصل
        
    • قبل أن أحصل على
        
    • حتى أحضر
        
    • حتى احصل
        
    • حتى أتمكن
        
    • حتى أقف
        
    • حتى أقوم
        
    • حتى أَحْصلْ على
        
    • حتى اعود
        
    • حتى تصلني
        
    • إلى أن أحصل على
        
    • إلى أن أجد
        
    • إلى حين
        
    • لحين حصولي
        
    I promise I won't touch you until I get your genuine consent. Open Subtitles أعدك أنني لن أتطرق لك حتى أحصل على موافقة حقيقية بك.
    I can't get it from the fridge until I get an order. Open Subtitles أنا لا يمكنني احضاره من الثلاجة حتى أحصل على أمر بذلك
    I'm not saying another word until I get what I want. Open Subtitles لن أقول كلمة واحدة أخرى حتى أحصل على ما أريد
    You don't take evidence from a crime scene until I get there. Open Subtitles أياك أن تأخذ الدليل من مسرح الجريمة حتى أصل إلى هناك.
    Try To Keep The Doors Open until I get There. Open Subtitles حاول ان تبقي الابواب مفتوحة حتى أصل إلى هناك
    No, you don't get this until I get all the money. Open Subtitles لا، لن تحصل على هذه حتى أحصل على كل أموالي.
    Nobody moves until I get the go signal in the alley. Open Subtitles لا أحد يتحرك حتى أحصل على إشارة الذهاب إلى الزقاق.
    I will chain you to this desk until I get some answers I cannot fertilize my lawn with. Open Subtitles سأقيدك إلى هذه المنضدة حتى أحصل على بعض الأجوبة التي لم أستطع أن أجد لها حلاً
    I've got to be skeptical until I get some evidence otherwise. Open Subtitles علي أن اكون شكّاك حتى أحصل على دليل بطريقة أخرى‏
    In the meantime, not day passes federal boots aren't on the ground in nobles holler until I get what I want. Open Subtitles في الوقت الحالي لا يمضي دوم لا تأتي الأحذية الحكومية إلى أراضي تلة النبلاء حتى أحصل على ما أريد
    It's like I'm cheating on you, but the best Doctor Young could do is put me back in the temp pool until I get a new boss. Open Subtitles انه مثل أنني غششتك ولكن أفضل ما يمكن أن تقوم به الدكتور يانج هو أن تضعني في قائمة الإنتظار حتى أحصل على رئيس جديد
    I'm gonna fight until I get my kid back. Open Subtitles أنا ستعمل الكفاح حتى أحصل على طفلي الظهر.
    Don't wash until I get there, and don't touch his fingernails. Open Subtitles لا تقوم بالغسل حتى أصل هناك و لا تلمس أظافره
    Do not do anything revenge-y until I get there, got it? Open Subtitles لا تقدمي على أي فعل انتقامي حتى أصل إليك، مفهوم؟
    And you have to wait for me until I get home to make any decisions, okay? Open Subtitles و عليك أن تنتظرني حتى أصل قبل اتخاذ أي قرارات , حسناً
    Ain't nobody's leaving this classroom until I get a response. This is more important for you than it is for me, trust me. Open Subtitles ،لن يغادر أي منكم الصف قبل أن أحصل على جواب .هذا أكثر أهمية لكم، مما هو بالنسبة لي
    But Anal McGillicuddy, he will not give me this guy's information until I get a subpoena, okay? Open Subtitles لن يعطيني المعلومات عن من إختار الماركة حتى أحضر تفويض
    Fine, but you have to promise me you won't do a lot until I get your withdrawal meds, okay? Open Subtitles حسناً, لكن عليك ان تعدني ان لا تستخدم الكثير حتى احصل على النوع الذي تريده , حسناً؟
    It's still, like, a whole week until I get to see you. Open Subtitles لا يزالُ أمامنا أسبوع حتى أتمكن من لقاءك
    At least until I get on my own feet again, you know? Hey, buddy. Open Subtitles حتى أقف على قدمي مرة أخرى تعلمين؟ مهلاً يا رفيقي
    Well, I won't be sure of that until I get him back to Autopsy. Open Subtitles حسنا لا يمكننى التأكد من هذا حتى أقوم بتشريحه
    Just until this thing with Gina is resolved, until I get custody. Open Subtitles فقط حتى هذا الشيءِ مَع جينا مصمّمُ، حتى أَحْصلْ على الرعايةِ.
    And that is that I can't make a decision until I get back to the past and fix what's wrong in my personal life. Open Subtitles وهو اني لن اتخذ قرار حتى اعود بالزمن واصلح ماضيي
    So I won't talk to the press until I get instructions. Open Subtitles إذاً لا أتحدث إلى الصحافة حتى تصلني التعليمات.
    until I get my state licence which I feel like is a pretty good deal because I'm the new guy in the office. Open Subtitles حسناً, إنه 7,3 مقسومة إلى أن أحصل على رخصتي أرى بأن هذه صفقة جيدة جداً تعرف لأنني الرجل الجديد في المكتب
    We have to stay ahead of him until I get approval to lock him up or send him home. Open Subtitles علينا أن نحافظ على تقدمنا إلى أن أجد دليلا لاعتقاله أو طرده
    Daddy, you can hang out at our place until I get off of work. Open Subtitles أبي، يمكنك أن تتسكع في شقتنا إلى حين إنتهائي من العمل
    From now on, until I get the money Open Subtitles من الآن فصاعداً، لحين حصولي على المال..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus