It's a little loud down here, so let's go talk about it up in the V.l.P. lounge. | Open Subtitles | إنه عالي إلى حدّ ما هنا لذا دعونا نذهب ونتكلم فوق في غرفة جلوس خاصة |
It's a little loud down here, so let's go talk about it up in the V.l.P. lounge. | Open Subtitles | إنه عالي إلى حدّ ما هنا لذا دعونا نذهب ونتكلم فوق في غرفة جلوس خاصة |
Hey, you don't pee standing up in my house, Donald. | Open Subtitles | مهلا، أنت لا تبول واقفا حتى في بيتي، دونالد. |
Also showed up in a missing person's file from Jerusalem. | Open Subtitles | أظهرت أيضا حتى في ملف شخص مفقود من القدس. |
Then how come he ended up in a mental institution? | Open Subtitles | ثم كيف تأتي انتهى به الأمر في مصحة عقلية؟ |
There's this part where he picks this fellow up in a taxi. | Open Subtitles | هناك هذا الجزء حيث يختار هذا الزميل يصل في سيارة أجرة. |
I ended up in public school, here in the city. | Open Subtitles | انتهي بي المطاف في مدرسة عامة، هنا في المدينة |
A lot of strange things happen up in those hills. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الأشياءِ الغريبةِ تَحْدثُ فوق في تلك التلالِ |
I just assumed she was busy up in the real world. | Open Subtitles | أنا فقط إفترضتُ بأنّها كَانتْ مشغولةَ فوق في العالم الحقيقي. |
When I called that glue vendor up in fort wayne | Open Subtitles | عندما دَعوتُ ذلك بائعِ الصمغِ فوق في الحصنِ wayne |
I'm gonna cram that furry little dude up in a place it can never run away from. | Open Subtitles | أنا الالزام ستعمل أن فروي المتأنق قليلا حتى في مكان لا يمكن أبدا الهرب من. |
They're just wrapped up in the excitement of having a new friend. | Open Subtitles | تم لفها هم فقط حتى في الإثارة من وجود صديق جديد. |
I'm going up in there to set this straight. | Open Subtitles | وانا ذاهب حتى في وجود لتعيين هذا مباشرة. |
After that, I ended up in a safe, loving foster home. | Open Subtitles | بعد ذلك, انتهى بي الأمر في منزل رعاية آمن ومحب |
I am sorry. How did you end up in that cafe? | Open Subtitles | ـ آسفة ـ كيف أنتهى بكِ الأمر في ذلك المقهى؟ |
Why would you be up in his room when you supposed to be in your own room? | Open Subtitles | لماذا يكون ما يصل في غرفته عند من المفترض أن يكون في الغرفة الخاصة بك؟ |
What if we end up in a factory making Bart Simpson piñatas for the rest of our lives? | Open Subtitles | ماذا لو أننا في نهاية المطاف في مصنع صنع القدور الفخارية بارت سيمبسون لبقية حياتنا ؟ |
Draft list of issues to be taken up in connection with the consideration of the fourth periodic report of Denmark | UN | مشروع قائمة القضايا التي سيتم تناولها فيما يتصل بالنظر في تقرير الدانمرك الدوري الرابع |
You'll end up in jail and nobody will go to see you. | Open Subtitles | سوف ينتهي بك الحال في السجن وساعتها لن يسأل عنك أحد |
When we were up in the sun, I counted them. | Open Subtitles | عندما كنا في الأعلى ، قمت بعد الرجال البيض |
They've been holed up in the compound together for hours. | Open Subtitles | لقد تم يتحصن أنها تصل في تفاقم معا لساعات. |
The red-bellied falcon-- That's what he was looking for up in those mountains, and we looked it up. | Open Subtitles | الصقر ذو البطن الحمراء هذا ما كان يبحث عنه في أعلى هذه الجبال، وإننا بحثنا عنه |
However, as the representative of Turkey had pointed out, delegations had raised issues other than the ones taken up in informal consultations. | UN | على أنه وفقا لما أوضحه ممثل تركيا فإن وفودا أثارت مسائل غير المسائل التي تم تناولها في المشاورات غير الرسمية. |
About a dozen more M.S.C.S holed up in the engine room. | Open Subtitles | و هنالك حوالي دزينة من الأشخاص متحصنين .في غرفة المحرك |
And dancers, you have to throw the colours up in the air. | Open Subtitles | أيها الراقصون، عليكم أن تلقوا الألوان عالياً في الهواء |
Last time I heard that, I ended up in Bible camp. | Open Subtitles | أخر مرة سمعت هذا أنتهى بي المطاف إلى مخيم ديني |
That two come in the problems and end up in the prison... | Open Subtitles | أولئك الـ2 سيضعان انفسهم في مشكلةِ ويَنتهي بهم الامر في السجنِ |