"urges member states to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحث الدول الأعضاء على
        
    • يحث الدول الأعضاء على
        
    • يحث الدول اﻷعضاء على أن
        
    • تحثّ الدول الأعضاء على
        
    • تحثُّ الدولَ الأعضاءَ على
        
    • يحثّ الدول الأعضاء على
        
    • ويحث الدول الأعضاء على
        
    • وتحث الدول الأعضاء على
        
    • يحث أيضا الدول الأعضاء على
        
    • يحثّ الدولَ الأعضاءَ على أن
        
    • يحث الدول الأطراف على
        
    • تحث كذلك الدول الأعضاء على
        
    • تحثّ الدولَ الأعضاءَ على
        
    • تحثّ الدولَ الأعضاء على
        
    • تحثُّ الدولَ الأعضاء على
        
    10. urges Member States to ensure the full and speedy implementation of the Declaration and other relevant resolutions of the United Nations; UN 10 - تحث الدول الأعضاء على أن تكفل التنفيذ التام والسريع للإعلان ولقرارات الأمم المتحدة الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛
    (i) " urges Member States to take all necessary measures to protect the lives of unborn children " ; UN ' 1` ' ' تحث الدول الأعضاء على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لحماية أرواح الأطفال الذين لم يولدوا بعد``،
    " 5. urges Member States to make voluntary contributions to the Trust Fund, particularly during this critical transitional period; UN " 5 - تحث الدول الأعضاء على التبرع للصندوق الاستئماني، لا سيما خلال هذه الفترة الانتقالية الحرجة؛
    It also urges Member States to open their markets to exports of Palestinian products based on the most favourable terms. UN كما يحث الدول الأعضاء على فتح أسواقها أمام استيراد المنتجات الفلسطينية استناداً إلى الشروط المؤاتية.
    1. urges Member States to extend material and moral aid to King Faisal University in N'djamena, Chad. UN 1 - يحث الدول الأعضاء على تقديم العون المادي والمعنوي لجامعة الملك فيصل في انجامينا - تشاد.
    7. urges Member States to make voluntary contributions to the Trust Fund, particularly during this critical transitional period; UN 7 - تحث الدول الأعضاء على التبرع للصندوق الاستئماني، لا سيما في هذه الفترة الانتقالية الحرجة؛
    4. urges Member States to make voluntary contributions to the Trust Fund, particularly during this critical transitional period; UN 4 - تحث الدول الأعضاء على التبرع للصندوق الاستئماني، لا سيما أثناء هذه الفترة الانتقالية الحرجة؛
    4. urges Member States to make voluntary contributions to the Trust Fund, particularly during this critical transitional period; UN 4 - تحث الدول الأعضاء على التبرع للصندوق الاستئماني، لا سيما أثناء هذه الفترة الانتقالية الحرجة؛
    46. urges Member States to consider implementing the recommendations contained in the reports of the Special Rapporteur; UN 46- تحث الدول الأعضاء على أن تنظر في تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير المقرر الخاص؛
    3. urges Member States to continue making every effort to meet the goals and targets set out in the Political Declaration; UN 3- تحث الدول الأعضاء على مواصلة بذل كل جهد ممكن من أجل تحقيق الأهداف والغايات المبينة في الاعلان السياسي؛
    7. urges Member States to make voluntary contributions to the Trust Fund, particularly during this critical transitional period; UN 7 - تحث الدول الأعضاء على التبرع للصندوق الاستئماني، لا سيما في هذه الفترة الانتقالية الحرجة؛
    The commission therefore urges Member States to provide additional protection measures where necessary. UN ولذلك، فإن اللجنة تحث الدول الأعضاء على أن تتخذ تدابير إضافية لتوفير الحماية عند الاقتضاء.
    10. urges Member States to ensure the full and speedy implementation of the Declaration and other relevant resolutions of the United Nations; UN 10 - تحث الدول الأعضاء على أن تكفل التنفيذ التام والسريع للإعلان ولقرارات الأمم المتحدة الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛
    The commission therefore urges Member States to provide additional protection measures where necessary. UN ولذلك، فإن اللجنة تحث الدول الأعضاء على أن تتخذ تدابير إضافية لتوفير الحماية عند الاقتضاء.
    4. urges Member States to provide economic and technical assistance for the reconstruction of Chechnya once a peaceful settlement has been reached. UN 4 - يحث الدول الأعضاء على تقديم المعونة الاقتصادية والفنية من أجل إعادة إعمار الشيشان حال التوصل إلى تسوية سلمية.
    1. urges Member States to extend material and moral aid to King Faisal University in N'djamena, Chad. UN 1 - يحث الدول الأعضاء على تقديم العون المادي والمعنوي لجامعة الملك فيصل في انجامينا - تشاد.
    4. urges Member States to provide economic and technical assistance for the reconstruction of Chechnya once a peaceful settlement has been reached. UN 4 - يحث الدول الأعضاء على تقديم المعونة الاقتصادية والفنية من أجل إعادة إعمار الشيشان حال التوصل إلى تسوية سلمية؛
    1. urges Member States to extend material and moral aid to King Faisal University in N'jamena, Chad. UN 1 - يحث الدول الأعضاء على تقديم العون المادي والمعنوي لجامعة الملك فيصل في انجامينا - تشاد.
    7. urges Member States to provide the required technical, financial and logistical assistance for the organization of free and fair elections; UN ٧ - يحث الدول اﻷعضاء على أن تقدم المساعدات التقنية والمالية والسوقية المطلوبة من أجل تنظيم انتخابات حرة ونزيهة؛
    1. urges Member States to monitor and update their policies for the prevention of illicit drug use; UN 1- تحثّ الدول الأعضاء على رصد وتحديث سياساتها الرامية إلى منع تناول المخدرات غير المشروعة؛
    1. urges Member States to consider incorporating female-oriented programmes in their drug policies and strategies; UN 1- تحثُّ الدولَ الأعضاءَ على أن تنظر في تضمين سياساتها واستراتيجياتها المتعلقة بالمخدِّرات برامج أنثوية الوجهة؛
    " (c) urges Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible to minimize the need to withdraw sums from the Working Capital Fund to meet shortfalls in the payment of assessed contributions. " UN " (ج) يحثّ الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها المقرّرة المستحقة في أقرب وقت ممكن بغية تقليل الحاجة إلى سحب مبالغ من صندوق رأس المال المتداول لمواجهة حالات النقص في تسديد الاشتراكات المقررة. "
    The Council welcomes the proposed arrangements set out in your letter and urges Member States to respond positively with contributions. UN ويرحّب المجلس بالترتيبات المقترحة المبيّنة في رسالتكم، ويحث الدول الأعضاء على الاستجابة بإسهامات.
    In this connection, the Committee underlines the relevance and importance of the OAU Peace Fund, and urges Member States to contribute to it. UN وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة على ملاءمة وأهمية صندوق السلام لمنظمة الوحدة الأفريقية، وتحث الدول الأعضاء على التبرع له.
    3. ALSO urges Member States to forward their comments and proposals to the Commission by 15 September 2009; UN 3 - يحث أيضا الدول الأعضاء على تقديم تعقيباتها واقتراحاتها إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2009؛
    5. urges Member States to cooperate effectively at the bilateral, regional and international levels, including on matters of extradition, mutual legal assistance, confiscation of proceeds of crime and property and their return, in connection with economic fraud and identity-related crime; UN 5- يحثّ الدولَ الأعضاءَ على أن تتعاون تعاوناً فعّالاً على الصعيد الثنائي والإقليمي والدولي بشأن عدة أمور منها تسليم المجرمين وتبادل المساعدة التقنية ومصادرة عائدات الجرائم والممتلكات وإعادتها، فيما يخصّ جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية؛
    10. urges Member States to continue to provide emergency assistance to the Palestinian people to alleviate the financial crisis and the dire socio-economic and humanitarian situation, particularly in the Gaza Strip; UN 10- يحث الدول الأطراف على مواصلة تقديم المساعدة الطارئة للشعب الفلسطيني من أجل تخفيف أثر الأزمة المالية والحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية الرهيبة، خاصةً في قطاع غزة؛
    23. urges Member States to implement strategies for the realization of the right to education as an integral element in the context of humanitarian assistance, with the support of the international community, the United Nations system, donors, multilateral agencies, the private sector, civil society and non-governmental organizations; UN 23 - تحث كذلك الدول الأعضاء على تنفيذ الاستراتيجيات الرامية إلى إعمال الحق في التعليم باعتباره عنصرا لا يتجزأ من المساعدة الإنسانية، وذلك بدعم من المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة والوكالات المتعددة الأطراف والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    5. urges Member States to strengthen international cooperation at all levels in combating transnational organized crime committed at sea; UN 5- تحثّ الدولَ الأعضاءَ على توثيق التعاون الدولي على كلّ المستويات في مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية المرتكبة في البحر؛
    7. urges Member States to share with each other and with relevant international organizations their research findings and best practices with early detection, brief intervention and, when appropriate, linking people to treatment; UN 7- تحثّ الدولَ الأعضاء على أن تتبادل فيما بينها ومع المنظمات الدولية ذات الصلة نتائج أبحاثها وممارساتها الفضلى في مجال أساليب الكشف المبكّر والتدخّل السريع، ووصل الناس بسبل تلقّي العلاج عند الاقتضاء؛
    1. urges Member States to provide, on a yearly basis, timely, accurate and reliable data by completing all relevant parts of the annual report questionnaire; UN 1- تحثُّ الدولَ الأعضاء على أن تقدِّم سنوياً بيانات دقيقة وموثوقة في أوقات مناسبة، وذلك بملء جميع الأجزاء ذات الصلة من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus