"uruguay" - Traduction Anglais en Arabe

    • أوروغواي
        
    • وأوروغواي
        
    • لأوروغواي
        
    • أوروجواي
        
    • وأوروجواي
        
    • هنغاريا
        
    • وأوروغواى
        
    • أروغواي
        
    • ناميبيا
        
    • الأوروغواي
        
    • باراغواي
        
    • الأورغواي
        
    • الأوروجواى
        
    • اليوروجواي
        
    • أورواغواي
        
    Subsequently, the Dominican Republic and Uruguay joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمّت أوروغواي والجمهورية الدومينيكية إلى مقدمي مشروع القرار.
    Uruguay would raise the matter again in the future. UN وستثير أوروغواي هذه المسألة مرة أخرى في المستقبل.
    Uruguay defended the right of the Sahrawi people to self-determination. UN وتدافع أوروغواي عن حق الشعب الصحراوي في تقرير المصير.
    Uruguay has provided examples of implementation on this matter. UN وقد وفَّرت أوروغواي أمثلةً تنفيذيةً بشأن هذه المسألة.
    Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay were the founding members. UN والأعضاء المؤسسة للسوق هي الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل.
    From 2005 to 2008, he was Secretary-General of the Ministry of Foreign Affairs of the Eastern Republic of Uruguay. UN وشغل منصب الأمين العام لوزارة الخارجية لجمهورية أوروغواي الشرقية في الفترة من عام 2005 إلى عام 2008.
    The countries represented here, each according to its respective identity, are working towards that end, as is Uruguay. UN والبلدان الممثلة هنا، وفقا لهوية كل واحد منها، تعمل صوب تحقيق تلك الغاية، شأنها شأن أوروغواي.
    Colombia commended the advances in the area of education, especially the Ceibal Plan, and invited Uruguay to share this important experience. UN وأشادت بالتقدم المحرز في مجال التعليم، ولا سيما في إطار خطة سيبال، ودعت أوروغواي إلى تقاسم هذه التجربة الهامة.
    Uruguay noted that much remained to be done, and renewed its commitment to the promotion and protection of human rights. UN وأشارت أوروغواي إلى أنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي القيام به، وجددت التزامها بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    While welcoming initiatives to protect the rights of migrants, Uruguay was concerned about the situation of irregular migrant workers. UN وإذ رحبت أوروغواي بمبادرات حماية حقوق المهاجرين، فقد أعربت عن قلقها بشأن حالة العمال المهاجرين غير الشرعيين.
    Uruguay encouraged Kenya to continue efforts to implement international human rights instruments. UN وشجعت أوروغواي كينيا على مواصلة جهودها لتنفيذ الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Submissions by Uruguay and by the Philippines in respect of the UN الطلبان المقدمات من أوروغواي والفلبين فيما يتعلق بمنطقة بنهام رايز
    Core document forming part of the reports of States parties: Uruguay UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: أوروغواي
    :: Vice-Chairman of the Sub-commission to examine the submission for an extended continental shelf made by Uruguay UN :: رئيس اللجنة الفرعية المكلفة بالنظر في الطلب الذي قدمته أوروغواي بخصوص توسعة الجرف القاري
    Uruguay noted, inter alia, the updating of the aviation code concerning the rights of persons with disabilities. UN ولاحظت أوروغواي من بين جملة أمور تحديث قانون الطيران فيما يتعلق بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Uruguay might wish to seek international assistance in the matter. UN ويمكن أن تلتمس أوروغواي المساعدة الدولية في هذا المجال.
    In 2012, Kenya and Uruguay conducted in-depth population situation analyses based on the guide published by UNFPA. UN وفي عام 2012، أجرت أوروغواي وكينيا تحليلات متعمقة لأوضاع السكان استنادا إلى دليل نشره الصندوق.
    We look forward to the urgent and balanced conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations. UN ونحن نتطلع الى أن تتوصل جولة أوروغواي للمفاوضات التجاريـة المتعددة اﻷطـراف الى نتــائج عاجلة ومتوازنة.
    1979-1984 Ambassador to Brazil with concurrent accreditation to Bolivia, Uruguay and Paraguay UN سفير لــدى البرازيــل ومعتمد في نفس الوقت لدى بوليفيا وأوروغواي وباراغواي
    This happened in Spain, Argentina, Uruguay, Brazil and more recently South Africa. UN وحدث ذلك في إسبانيا واﻷرجنتين وأوروغواي والبرازيل ومؤخرا في جنوب أفريقيا.
    On the other hand, all the countries posted positive growth rates for 2000, except Argentina and Uruguay. UN ومن جهة أخرى، سجلت جميع البلدان معدلات نمو إيجابية بالنسبة لعام 2000، باستثناء الأرجنتين وأوروغواي.
    Chair: José Luis Cancela Gómez, Ambassador and Permanent Representative, Permanent Mission of Uruguay to the United Nations UN الرئيس: السيد خوسيه لويس كانسيلا غوميس، السفير والممثل الدائم للبعثة الدائمة لأوروغواي لدى الأمم المتحدة
    Yeah, we had one in a clinic in Uruguay. It's an easy way to check blood pressure. Open Subtitles نعم, لدينا واحد في العيادة في أوروجواي نستخدمه لقياس ضغط الدم
    Nor do countries that improve in their CCI score, such as Zambia, Macedonia, Uruguay, or New Zealand, grow faster. By contrast, the World Bank’s Government Effectiveness Indicator suggests that countries that, given their income level, have relatively effective governments or improve their performance, do tend to grow faster. News-Commentary ولا تنمو الدول التي تتحسن مراتبها على مؤشر السيطرة على الفساد، مثل زامبيا ومقدونيا وأوروجواي ونيوزيلندا، بسرعة أكبر. وفي المقابل، يشير مؤشر البنك الدولي لفاعلية الحكم إلى أن البلدان التي لديها حكومات فعّالة نسبياً أو التي يتحسن أداؤها، نظراً لمستوى الدخل لديها، تميل إلى النمو بسرعة أكبر.
    Statements were also made by the observers for Hungary, Panama, Morocco, Uruguay, Jordan, Myanmar and New Zealand. UN وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن هنغاريا وبنما والمغرب وأوروغواي والأردن وميانمار ونيوزيلندا.
    Ecuador, Jamaica, Peru, Nicaragua, Uruguay and Venezuela, with rates of inflation ranging from 25 to 52 per cent, maintained a situation of controlled instability in which they managed to avoid excessive outbursts of inflation. UN أما اكوادور وجامايكا وبيرو ونيكاراغوا وأوروغواى وفنزويلا، حيث تتراوح معدلات التضخم بين ٢٥ و ٥٢ في المائة، فقد احتفظت بحالة من عدم الاستقرار في اطار من السيطرة، حيث استطاعت أن تتجنب انفلاتات التضخم.
    We are pleased to see this confirmation of the Organization's dedication to universality and openness, as given form in Article 4 of the Charter, to which Uruguay has always adhered. UN ويسرنا أن نرى هذا التأكيد لتفاني المنظمة في سبيل العالمية والانفتاح، على النحو المجسد في المادة ٤ من الميثاق الذي ما فتئت أروغواي تتقيد به دوما.
    Interregional: Zambia, Namibia, Lao People's Dem. Rep., Thailand, Paraguay, Uruguay UN جهات أقاليمية: أوروغواي، بارغواي، تايلند، جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية، زامبيا، ناميبيا
    Principal adviser to the Vice President of Uruguay on parliamentary reform. UN وشغل منصب المستشار الرئيسي لنائب رئيس الأوروغواي بشأن الإصلاحات البرلمانية.
    For that reason, the rapid and effective implementation of commitments under the Uruguay Round, including those relating to agricultural products, market access and the outright elimination of protectionist barriers, was vital. UN لهذا ترى باراغواي أن من الضروري تنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي على نحو سريع وفعال، لا سيما تلك المتصلة بالمنتجات الزراعية، والوصول إلى اﻷسواق والقضاء المبرم على الحواجز الحمائية.
    I think I should come with you to Uruguay. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علي الذهب معك إلى الأورغواي
    Who kidnapped us, Uruguay or Chad? Open Subtitles من إختطفنا, الأوروجواى أم تشاد؟
    - What were you doing in Uruguay? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين في اليوروجواي ؟
    18. The Chairman requested the representative of Uruguay to submit the necessary changes to the Secretariat. UN 18 - الرئيس: طلب إلى ممثلة أورواغواي أن تقدم التغييرات اللازمة إلى الأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus