use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية ا |
use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Report of the Secretary-General on the use and application of standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | تقرير الأمين العام عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
The International Centre for Hydrogen Technologies (ICHET) in Istanbul, Turkey, will continue its research on use and application of hydrogen as a renewable source of energy through demonstration projects in the region and worldwide. | UN | وسيواصل المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية في إسطنبول بتركيا أبحاثه المتعلقة باستخدام وتطبيق الهيدروجين كمصدر متجدد للطاقة، من خلال مشاريع إيضاحية في المنطقة وفي جميع أنحاء العالم. |
use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
use and application of standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Report of the Secretary-General on the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | تقرير الأمين العام عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
For example, it has helped create innovative pathways to engage and increase private sector commitments to the use and application of environmentally sound technologies, in particular clean energy technologies. | UN | فقد ساعد على سبيل المثال على إيجاد سبل ابتكارية للحصول على التزامات من القطاع الخاص وإشراكه في استخدام وتطبيق تكنولوجيات سليمة بيئيا، وخاصة تكنولوجيات الطاقة النظيفة. |
The International Centre for Hydrogen Technologies (ICHET) in Istanbul, Turkey, will continue its research on use and application of hydrogen as a renewable source of energy through demonstration projects in the region and worldwide. | UN | وسيواصل المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية في إسطنبول بتركيا أبحاثه المتعلقة باستخدام وتطبيق الهيدروجين كمصدر متجدد للطاقة، من خلال مشاريع إيضاحية في المنطقة وفي جميع أنحاء العالم. |
However, it did not contain a proposal on improving the monitoring of the use and application of the United Nations standards and norms. | UN | بيد أنه لم يتضمن مقترحا بشأن تحسين رصد استعمال وتطبيق معايير وقواعد الأمم المتحدة. |
Emphasizing the important preventive character of the effective use and application of existing United Nations standards and norms in juvenile justice, | UN | وإذ يؤكد أهمية الطابع الوقائي لاستخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها الموجودة في مجال قضاء اﻷحداث بصورة فعالة، |
It also reviews United Nations standards and norms in this area, including their use and application by Member States. | UN | وتستعرض أيضاً معايير الأمم المتحدة وقواعدها في هذا المجال، بما في ذلك استخدامها وتطبيقها من جانب الدول الأعضاء. |
135. Also recognizes the importance of research on marine genetic resources for the purpose of enhancing the scientific understanding, potential use and application, and enhanced management of marine ecosystems; | UN | 135 - تسلم أيضا بأهمية البحوث المتعلقة بالموارد الجينية البحرية لأغراض تعزيز الفهم العلمي والاستخدامات والتطبيقات المحتملة وتحسين إدارة النظم الإيكولوجية البحرية؛ |
It should also enable the provisions of the Convention on Biological Diversity to generate options for stimulating the equitable use and application of the traditional knowledge, innovations and practices of forest-dwellers. | UN | وكما أنه يتيح ﻷحكام اتفاقية التنوع البيولوجي إيجاد خيارات لحفز الاستخدام والتطبيق المنصف لما لدى قاطني الغابات من معارف وابتكارات وممارسات تقليدية. |
That difference seems to confirm the varying degree to which the use and application of core and non-core resources is subject to and aligned with the mandates and priorities established by governing bodies. | UN | ويؤكد هذا الفرق فيما يبدو التفاوت في درجة خضوع استخدام وتوزيع الموارد الأساسية وغير الأساسية للولايات والأولويات التي تضعها مجالس الإدارة وتمشِّيه معها. |
9. In contrast and as determined by the contributors, non-core resources are mostly earmarked and thus restricted with regard to their use and application. | UN | 9 - أما الموارد غير الأساسية فهي، وفقا لما قرره المساهمون، موارد مخصصة أساسا، وبالتالي تكتنف القيود استخدامها وإنفاقها. |
During the reporting period, significant progress has been made in their development and use and application at the normative, analytical and operational levels. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُحرز تقدم كبير في وضعها واستخدامها وتطبيقها على الصعيد المعياري والتحليلي والتنفيذي. |
The first task of the Subcommittee was to make the globally harmonized system available for worldwide use and application. | UN | وكانت المهمة الأولى لهذه اللجنة الفرعية هي إتاحة النظام المتوائم للاستخدام والتطبيق في جميع أنحاء العالم. |
Proposals will be included in the report on use and application of United Nations standards and norms to be considered by the Commission at its eighth session. | UN | ستدرج المقترحات في التقرير المتعلق باستعمال وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها الذي ستنظر فيه اللجنة في دورتها الثامنة. |
18. UNFIP shall be responsible for monitoring and reporting to the Foundation on the progress of projects and activities funded by the Foundation, including the use and application of grants received from the Foundation in regard to such projects and activities. | UN | ١٨ - يضطلع الصندوق بمسؤولية الرصد وتقديم التقارير إلى المؤسسة بشأن التقدم المحرز في المشاريع واﻷنشطة التي تمولها المؤسسة، بما في ذلك استخدام واستعمال المنح الواردة من المؤسسة فيما يتعلق بهذه المشاريع واﻷنشطة. |
10. Non-core resources, as determined by the contributing source, are resources that are generally restricted with regard to their use and application. | UN | 10 - والموارد غير الأساسية، كما يقررها المصدر المساهم، هي موارد مقيدة بصفة عامة فيما يخص استخدامها وتوزيعها. |
Particular emphasis is placed on the need for specific operations to encourage team building and the immediate use and application of topics discussed during the workshops. | UN | ويوضع تركيز خاص على ضرورة تشجيع تكوين فرق فيما يتعلق بعمليات محددة واستخدام وتطبيق المواضيع التي نوقشت خلال حلقات العمل فورا. |