That would explain how he makes his job opportunities vanish. | Open Subtitles | هذا يمكن أنْ يفسّر كيف يجعل فرصه الوظيفية تختفي. |
The corridors twist and stretch. Rooms vanish and pop up somewhere else. | Open Subtitles | تنحرف الممرات و تتمدد تختفي الغرف و تظهر في مكان آخر |
In this way the problem of disparities in the financial capacities of the participants will vanish. | UN | وبهذه الطريقة تتلاشى مشكلة التفاوت في القدرات المالية لﻷطراف المشتركة في العملية. |
To cut a long story short, the man should vanish. | Open Subtitles | لكن لنختصر هذه القصة هذا الرجل يجب أن يختفي |
Women like this don't just vanish Without somebody noticing. Yes. | Open Subtitles | نساء كهؤلاء لا يختفون ببساطة دون أن يلحظ أحد |
How does a body just vanish from a morgue? | Open Subtitles | كيف يُمكن لجثة أن تختفي تماماً من مشرحة؟ |
As the hot sun takes its toll on the jaguar, the otters vanish as quickly as they came. | Open Subtitles | بينما حرارة الشمس الحارقة تأخذ مداها على الجاغوار, تختفي ثعالب الماء بنفس السرعة التي أتت بها. |
You are demented if you think these charges will simply vanish. | Open Subtitles | ومجنون أنت إذا كنت تعتقد هذه الاتهامات سوف تختفي ببساطة. |
Sea levels will rise so much that entire nations represented in this Hall may vanish. | UN | ومستويات مياه البحار سترتفع بدرجة كبيرة قد تختفي معها من الوجود دول بأسرها ممثلة في هذه القاعة. |
It went back so far in time that its origins were not even known and it could not be expected to vanish from one day to the next. | UN | وتعود هذه الممارسة إلى فترات قديمة جدا بحيث إن أصولها غير معروفة تماما، ولا ينتظر أن تختفي بين ليلة وضحاها. |
He concluded by reaffirming his Government’s commitment to the process of decolonization and expressed his conviction that the last vestiges of colonialism would vanish. | UN | واختتم كلامه مؤكدا التزام حكومة بلده بعملية إنهاء الاستعمار، وأعرب عن اقتناعه بأن البقايا اﻷخيرة للاستعمار سوف تتلاشى. |
When you mysteriously vanish, no one will ever find your body. | Open Subtitles | عندما تتلاشى بشكل غامض فلا أحد سوف يجد جسمك |
One's procedural memories remain intact, but everything else, episodic memories, autobiographical memories, vanish. | Open Subtitles | تبقى الذكريات الإجرائية سليمة ولكن كل شيء آخر، الذكريات العرضية و ذكريات السيرة الذاتية، تتلاشى |
Circumstances? What reason would make... the commander vanish during the decisive battle? | Open Subtitles | ما هي الأسباب التي تجعل من القائد يختفي أثناء المعركة النهائية؟ |
It's not unheard of for people to vanish while traveling, is it? | Open Subtitles | ليس من المسموع للناس أن يختفي بينما كان يسافر,أليس كذلك؟ صحيح |
To have someone you love just vanish from your life. | Open Subtitles | أن يختفي شخص تُحبّه من حياتك لأمر مُحزن. |
It's not easy to make 4 people vanish and stay vanished. | Open Subtitles | ليس من السهل جعل 4 اشخاص يختفون و البقاء متخفيا |
Why, you think if you vanish you'll become someone else? | Open Subtitles | ولم تعتقدين أن الإختفاء سيجعلكِ شخصاً أخر |
I can vanish in a heartbeat with my money. Can you? | Open Subtitles | بوسعيّ أنّ أختفي بلحظة مع نقودي، و أنت يُمكنك فعل ذلك؟ |
Cultures and races will vanish. The ants will take over the world. | Open Subtitles | إن الثقافات و الأجناس سوف تختفى و النمل سوف يحتل العالم |
If this symbolic act were implemented worldwide, aggression, injustice and violence against women would vanish from the planet. | UN | وهذا الفعل الرمزي، إذا ما نُفذ في أنحاء العالم، سيختفي الاعتداء والظلم والعنف الواقع على المرأة من الكوكب. |
Every offer we've had over the last six weeks will vanish. | Open Subtitles | كل عرض لدينا على مدى الأسابيع الستة الماضية سوف يتلاشى |
I could vanish forever at any moment, and we'd have no idea when or what would happen next... | Open Subtitles | يمكننى أن اختفي إلى الأبد في أي لحظة و نحن ليس لدينا اى فكرة ما سيحدث فى المستقبل |
How could you just vanish in the air with no warning whatsoever. | Open Subtitles | كيف تمكنتى من الاختفاء فى الهواء .بدون اى سابق انذار مطلقا |
People who are supposed to die from accidents have their bodies suddenly vanish from the scene. | Open Subtitles | الناس الذين يفترض ان يموتوا من الحوادث تلاشت اجسامهم فجاة من الموقع. |
This is where Kyle and I can use the Bureau's resources to help you catch these guys before they vanish into thin air. | Open Subtitles | هنا حيث انا وكايل نستطيع استخدام موارد المكتب لمساعدتكم في امساك هؤلاء الرجال قبل ان يختفوا في الهواء |
If you die in battle your life will sink into the ground like rain and vanish without a trace | Open Subtitles | لو مت في معركة حياتك سوف تغوص في الأرض مثل المطر و تتلاشي بدون اثر |
If Malik made the Pendleton bomber vanish, then there's a very real possibility that Parsa is also gone for good. | Open Subtitles | اذا مالك قد جعل مفجر بندلتون يختفى اذا فهناك احتمال كبير أن بارسا أيضا اختفى للأبد |