The countries that emerged victorious from the Second World War had the lion's share in leading the establishment of the United Nations. | UN | لقد نشأت الأمم المتحدة، وكان للدول المنتصرة في الحرب الدور الأكبر فيها. |
Sure, he likes to pretend that I win more than he does, but he walks away victorious more often than not. | Open Subtitles | أكيد, هو يحب أن يدعي بأني ربحت أكثر مما هو ربح.. لكن هو ينصرف منتصراً في كثير من الأحيان |
I swear I never had seen so many flags and yellow ribbons as when our boys came home victorious from the Persian Gulf. | Open Subtitles | أنا أقسم أنني لم ار أبدا هذا العدد من الاعلام كهذا العدد الذي رأيته عندما رجع رجالنا من الخليج العربي منتصرين |
They are said to belong to the victorious faction. | UN | ويقال إن هؤلاء ينتمون إلى الفصيل المنتصر. |
But when the match was over, it was the man standing victorious. | Open Subtitles | ولكن عندما انتهت المباراه وقف الرجل منتصرا. |
Soon that humble cross is destined to replace the proud eagles that now top the victorious Roman standards. | Open Subtitles | و سرعان ما قدر للصليب المتواضع أن يحل محل النسور المتغطرسة التى تعلو معايير الرومانيين المنتصرين |
In the long run, the war against terrorism can only be won if we emerge victorious in a more basic struggle -- the one against poverty. | UN | ولا يمكن الانتصار في الحرب على الإرهاب في الأجل الطويل ما لم يتحقق لنا النصر في صراع أكثر أهمية، وهو الصراع مع الفقر. |
They were confident, however, that one day they would emerge victorious. | UN | بيد أنها على ثقة من أنها ستخرج منتصرة يوما ما. |
The Charter was drafted to give the victorious countries rights not accorded to other States. | UN | وتمت صياغة ميثاقها بطريقة أعطت من خلالها الدول المنتصرة لنفسها حقوقا لا تتمتع بها بقية الدول. |
The victorious countries of the Second World War considered for themselves the right of veto and imposed that rule on the international community. | UN | لقد منحت البلدان المنتصرة في الحرب العالمية الثانية لنفسها حق النقض وفرضت تلك القاعدة على المجتمع الدولي. |
Tell me this, Andy.which side would you like to see emerge victorious? | Open Subtitles | أخبرني ، أندي . أي جانب تحب أن تراه منتصراً ؟ |
As he stood before his victorious army and held his sword aloft, the lightning gods filled him with power, | Open Subtitles | بينما كان يقف أمام جيشه منتصراً ويرفع سيفه عالياً آلهة التنوير ملأته بالقوة |
We remain convinced that they will emerge victorious. | UN | وما زلنا على اقتناعنها بأنهما سيخرجان منتصرين. |
Let us ask her, if together we can emerge victorious. | Open Subtitles | لِنسألها إن كانَ بإمكاننا سوية الخروج منتصرين |
Our victorious army have driven the British back into the sea, and the Russian dogs have fled for their lives. | Open Subtitles | قاد جيشنا المنتصر البريطانيين إلى البحر، وقد فرت الكلاب الروسية لحياتها. |
I don't care who you are. The Time Lord victorious is wrong. | Open Subtitles | أنا لا يهمني من أنت حاكم الوقت المنتصر خطئ |
You're so focused you haven't noticed that you're already victorious. | Open Subtitles | أنت هكذا ركزت لم تكن قد لاحظت أنك منتصرا بالفعل. |
Germany would be governed jointly by the victorious Allies. | Open Subtitles | ستخضع ألمانيا للحكم المشترك من قبل الحلفاء المنتصرين |
By giving up our fight against intolerance and bigotry, we would leave those who want to destroy our values victorious. | UN | ذلك أننا بالتخلي عن معركتنا ضد التعصب والتزمت، إنما نمنح النصر لمن يريدون تدمير قيمنا. |
On the other side, the Western democracies, victorious but exhausted from the Great War. | Open Subtitles | من الجهة الأخرى , الديموقراطية الغربية منتصرة لكن منهكة بسبب الحربُ العظيمة |
All right, it's gonna be India versus Germany, and I shall be victorious in my mighty lighty Jaguar. | Open Subtitles | حسنا ستكون بين الهند والمانيا ويجب انا انتصر بالجاغور الخفيفة |
victorious warriors win first, then go to war. | Open Subtitles | المحاربون المنتصرون يفوزون أولاً ثم يذهبون إلي الحرب |
Perhaps I should remind you every time we've met in battle, our side has been clearly victorious. | Open Subtitles | ربما يجب ان اذكرك انه كل مرة نتقابل فيها بالمعركة, جانباً دائما ينتصر. |
I'm betting that my driver will be victorious over | Open Subtitles | أُراهنُ بأنَّ سائقَي سَيَكُونُ منتصر إنتهى |
States which were victorious in 1945 arrogated to themselves special prerogatives which they denied to others. | UN | والحقيقة هي أن الدول التي انتصرت عام ١٩٤٥ أخذت لنفسها امتيازات خاصة منعتها عن غيرها. |
We cannot be victorious in the fight against terrorism if we fail to address its root causes. | UN | ولا يمكننا أن ننتصر في مكافحة الإرهاب ما لم نواجه أسبابه الجذرية. |