"volunteer" - Traduction Anglais en Arabe

    • متطوعي
        
    • المتطوعين
        
    • لمتطوعي
        
    • التطوع
        
    • التطوعية
        
    • التطوعي
        
    • للمتطوعين
        
    • متطوعين
        
    • الطوعية
        
    • تطوعية
        
    • متطوعة
        
    • المتطوعة
        
    • متطوعو
        
    • أتطوع
        
    • تتطوع
        
    United Nations Volunteer Programme Unit and Human Resources Section UN وحدة برنامج متطوعي الأمم المتحدة وقسم الموارد البشرية
    United Nations Volunteer alleged to have pocketed payments made by other staff members for United Nations-provided guest house UN زُعم أن أحد متطوعي الأمم المتحدة حصّل مدفوعات من موظفين آخرين لدار ضيافة توفرها الأمم المتحدة
    Training for Volunteer organizations and managers occurred in Australia, Bangladesh, China, Finland, Latvia, Romania and Viet Nam. UN ونظم تدريب للمنظمات التطوعية ومديري المتطوعين في أستراليا، وبنغلاديش، ورومانيا، والصين، وفنلندا، وفييت نام، ولاتفيا.
    Volunteer sending agencies have had a large impact on the national characteristic of voluntary action in many developing countries. UN وقد أحدثت وكالات إرسال المتطوعين أثرا كبيرا في الخصائص الوطنية للعمل التطوعي في العديد من البلدان النامية.
    United Nations Volunteers: abolishment of 67 International United Nations Volunteer posts UN متطوعو الأمم المتحدة: إلغاء 67 وظيفة دولية لمتطوعي الأمم المتحدة
    Affected employees may Volunteer for the programme, which is designed to assist both the employee and the employer. UN ويجوز للموظفين المتضررين التطوع للمشاركة في البرنامج الذي يرمي إلى مساعدة كل من الموظفين وأصحاب العمل.
    The programme established a centre for adaptation and social integration, and promoted community mobilization through Volunteer action. UN وقد أنشأ البرنامج مركزا للتكيف والإدماج الاجتماعي وعزز تعبئة المجتمع المحلي من خلال العمل التطوعي.
    Accuracy of UN Volunteer data was improved and a series of instruments and tools were developed to implement the new policies. UN وأُدخلت تحسينات على دقة بيانات متطوعي الأمم المتحدة وجرى وضع سلسلة من الصكوك والأدوات من أجل تنفيذ السياسات الجديدة.
    Establishment of 1 Associate Information Systems Officer international United Nations Volunteer position UN إنشاء وظيفة دولية لموظف نظم معلومات معاون من متطوعي الأمم المتحدة
    In each office, a Cambodian Human Rights Officer is supported by an international United Nations Volunteer Adviser. UN وفي كل مكتب يوجد موظف كمبودي لحقوق اﻹنسان يدعمه مستشار دولي من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    The United Nations Volunteer programme had 547 Volunteers in Kosovo. UN وكان لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة 547 متطوعا في كوسوفو.
    Initially, the goal of the national Volunteer corps during its first three years was to mobilize 100,000 volunteers. UN وفي البداية كان هدف فرقة المتطوعين الوطنية أن تحشد 000 100 متطوع خلال سنواتها الثلاث الأولى.
    During the Rafah incidents, 28 ambulances were reportedly destroyed by the Israeli military and a number of Volunteer ambulance staff also died. UN وخلال أحداث رفح فإن 28 عربة من عربات الإسعاف دمرها العسكريون الإسرائيليون كما قُتل عدد من المتطوعين من موظفي الإسعاف.
    A team of Malaysian Volunteer doctors and medical staff was among the first to reach Banda Aceh immediately after the disaster struck. UN وكان فريق من الأطباء والأفراد الطبيين المتطوعين الماليزيين من بين أول من وصلوا إلى باندا آشيه بعد وقوع الكارثة مباشرة.
    United Nations Volunteers: Establishment of three United Nations Volunteer posts UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء ثلاث وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة
    Technical refinements have also allowed more rapid processing of applications and an improved response rate to individuals wishing to Volunteer. UN كما أتاحت التحسينات التقنية التي أدخلت على النظام معالجة أسرع للطلبات ومعدل استجابة أفضل للأفراد الراغبين في التطوع.
    The International Association for Volunteer Effort organized international conferences in Seoul and Barcelona, Spain, in 2002 and 2004, respectively. UN ونظمت الرابطة الدولية للجهود التطوعية مؤتمرين دوليين في سيول، وفي برشلونة، أسبانيا، عامي 2002 و2004 على التوالي.
    Volunteer work activities in general tend to strengthen community ties and improve the quality of life across generations. UN ومن شأن أنشطة العمل التطوعي بوجه عام أن تعزز الروابط المجتمعية وتحسن نوعية الحياة عبر الأجيال.
    In the Democratic Republic of the Congo, Government-endorsed Volunteer campaigns have aimed at promoting a peacefully multicultural society. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، نظمت حملات للمتطوعين بموافقة الحكومة تهدف إلى تعزيز مجتمع سلمي متعدد الثقافات.
    11. Ingénieurs du monde Ingénieurs du monde is a technical, non-religious and non-political NGO consisting of Volunteer engineers. UN رابطة المهندسين العالمية هي منظمة غير حكومية لا دينية، فنية ولا سياسية، وتتكون من مهندسين متطوعين.
    The need for feedback from the end-user community on the usefulness of the products delivered with the support of Volunteer and technical communities was also stressed. UN وشُدِّد أيضا على الحاجة إلى الإفادات المرتدَّة من أوساط المستعملين النهائيين بشأن فائدة المنتجات التي يتم تسليمها بالدعم المقدَّم من الأوساط الطوعية والتقنية.
    Guinea seconded government officials to serve in Volunteer associations. UN وأعارت غينيا مسؤولين حكوميين للعمل في رابطات تطوعية.
    She was a Volunteer, working at an orphanage in Syria, when she was taken by the terrorists. Open Subtitles لقد كانت متطوعة. تعمل في دار أيتام في سوريا عندما تم إختطافها من قبل الإرهابيين
    Possible poor families on the territory are assisted by public services and Volunteer associations. UN وتحظى الأسر الفقيرة المحتملة في الإقليم بمساعدة الخدمات العامة والجمعيات المتطوعة.
    And one of them is to Volunteer where people need me. Open Subtitles و إحدى تلك الأمور هي أن أتطوع حيث يحتاجني الناس
    There's this inner-city tutoring program that you can Volunteer at. Open Subtitles يوجد هذا البرنامج الخصوصي الذي بإمكانك أن تتطوع فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus