"voyage" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرحلة
        
    • رحلة
        
    • برحلة
        
    • الرحله
        
    • رحلته
        
    • الرحلات
        
    • رحلتنا
        
    • لرحلة
        
    • رحلتها
        
    • بالرحلة
        
    • رحله
        
    • بعقد إيجار للرحلة
        
    • بالرحله
        
    During that voyage, more than 20 research experiments prepared by Cuban and Soviet scientists were carried out, which later had important practical applications. UN وأجري خلال تلك الرحلة أكثر من 20 تجربة بحثية أعدها علماء كوبيون وسوفيتون، كان لها في وقت لاحق تطبيقات عملية مهمة.
    I know the voyage was brought with difficulties and surprises. Open Subtitles أنا أعلم أن الرحلة كانت أحضر مع الصعوبات والمفاجآت.
    You're just mad you didn't get to fly the maiden voyage yourself. Open Subtitles أنت منزعج فقط لأنك لم تذهب فى هذه الرحلة الأولى بنفسك
    Fanny, the lieutenant would cherish a voyage on your peaks. Open Subtitles فاني، ملازم سوف نعتز رحلة على قمم الخاص بك.
    Or that you're going on a long sea voyage. Open Subtitles أو أن يذهب أنت على الرحلة البحرية الطويلة.
    The carrier is bound before, at the beginning of, and during the voyage by sea to exercise due diligence to: UN يكون الناقل ملزما، قبل الرحلة البحرية وفي بدايتها وأثناءها، ببذل العناية الواجبة من أجل:
    Two years afterwards, Cabot proceeded on this voyage, and discovered the continent of North America, along which he sailed as far south as Virginia. UN وبعد ذلك بعامين، انطلق كابوت في هذه الرحلة واكتشف قارة أمريكا الشمالية التي أبحر بمحاذاتها جنوباً حتى وصل إلى فيرجينيا.
    The bill of lading can therefore be transferred many times during the voyage without the knowledge of the shipowner. UN ومن ثم، يمكن نقل سند الشحن عدة مرات أثناء الرحلة دون علم مالك السفينة.
    Article 14. Specific obligations applicable to the voyage by sea UN المادة 14 - واجبات معينة تنطبق على الرحلة البحرية
    The carrier is bound before, at the beginning of, and during the voyage by sea to exercise due diligence to: UN يكون الناقل ملزما، قبل الرحلة البحرية وفي بدايتها وأثناءها، ببذل العناية الواجبة من أجل:
    Today we know that, many years before Columbus made that voyage, European explorers had reached Saint Lawrence Bay. UN واليوم نعلم أن المكتشفين الأوروبيين كانوا قد وصلوا إلى خليج سانت لورانس قبل قيام كولومبوس بتلك الرحلة بسنوات عديدة.
    The carrier is bound before, at the beginning of, and during the voyage by sea to exercise due diligence to: UN يكون الناقل ملزما، قبل الرحلة البحرية وفي بدايتها وأثناءها، ببذل العناية الواجبة من أجل:
    Article 15. Specific obligations applicable to the voyage by sea UN المادة 15 - واجبات معيّنة تنطبق على الرحلة البحرية
    The carrier is bound before, at the beginning of, and during the voyage by sea to exercise due diligence to: UN يكون الناقل ملزما، قبل الرحلة البحرية وفي بدايتها وأثناءها، ببذل العناية الواجبة من أجل:
    It's like a fantasy voyage or something, you know? Open Subtitles إنها تُشبه رحلة خيالية أو ما شابه، أتعلم
    Sir, I'd like to engage your ship for a trans-Arctic voyage to capture a narwhal and bring it back to my room. Open Subtitles سيدي، أريد أستخدام مركبك في رحلة إلي ما وراء القطب الشمالي لكي نمسك بحوت القطب الشمالي و نعيده إلي غرفتي
    Nor was I looking to make the voyage, however circumstances have forced my urgent deployment to this miserable place. Open Subtitles لم أكن أتطلع للقيام برحلة ولكن أجبرتني ظروف ملحة بوجه عاجل نشر جنودي بهذا المكان البائس
    Took a long sea voyage to get away from it all. Open Subtitles تستغرق الرحله البحرية الى الابتعاد عن كل ذلك.
    The Territory was named after a Spanish monastery by Christopher Columbus on his second voyage to the island in 1493. UN وقد أطلق كريستوفر كولومبس هذا الاسم على الإقليم في رحلته الثانية إلى الجزيرة عام 1493.
    This is the most dangerous and stupid voyage ever. Open Subtitles هذه أكثر الرحلات خطراً و غباءً على الإطلاق
    We must therefore clearly identify the stars that will guide us on that voyage. UN يجب علينا بالتالي أن نحدد بوضوح النجوم التي سنهتدي بها في رحلتنا.
    These are long distances, especially where the purpose is only to reach a port of transshipment preparatory to a sea voyage. UN وهذه مسافات طويلة، لاسيما إذا كان الغرض منها مجرد بلوغ ميناء شحن عابر تهيئة لرحلة بحرية.
    It's bad luck not to christen a ship on its maiden voyage. Open Subtitles من سوء الحظ عدم وجود كريستين على السفينة في رحلتها الأولى
    Nothing that could make the voyage to Yokohama, sir. Open Subtitles لا شىء يستطيع القيام بالرحلة إلى يوكوهاما, سيدى
    But rules had never meant much to him, so I stowed his remains safely for the voyage back. Open Subtitles لكن القواعدَ مَا سَبَقَ أَنْ عَنى كثير إليه لذا عَبّأتُ بقاياه بسلامة من اجل رحله العوده
    Where a claim arises when the ship is under voyage charter or time charter whereby the master and crew remain the servants of the owner, though being put at the disposal of the charterers, the personal liability lies with the owner, not the charterers. UN وعند إثارة ادعاء ما حين تكون السفينة بعقد إيجار للرحلة أو بعقد إيجار زمني يظل بموجبه الربان والطاقم يعملان لحساب المالك، وإن تم وضعهما تحت تصرف المستأجرين، تقع التبعة الشخصية على المالك لا المستأجر.
    Accordingly, I undertook the voyage and, after losing my money and tickets, and passing through a series of mishaps, including a mutiny in which I almost lost my life, Open Subtitles وعلي ذلك , قمت بالرحله خلال ذلك , خسرت أموالي وتذكرتي ومررت بالكثير من الصعاب متضمنا ذلك خديعه كانت لتودي بحياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus