Listen to me, We're supposed to be on the same team! | Open Subtitles | إستمع إلي، نحن من المفترض أن نكون في نفس الفريق |
We're supposed to be scouting the vineyard with the d.P. | Open Subtitles | من المفترض أن نستطلع على المشروع مع مدير التصوير |
I feel like this baby is the universe showing us that We're supposed to all be together. | Open Subtitles | أشعر هذا الطفل هو الكون تبين لنا أننا أحرزنا من المفترض أن تكون جميع معا. |
We shouldn't be killing the people We're supposed to save. | Open Subtitles | لا يجب أن نقتل الاشخاص الذين يُفترض بنا إنقاذهم. |
I mean, that sucks, but I guess I just don't know what We're supposed to do about it. | Open Subtitles | أعني، هذا مشين لكني أعتقد بأني لا أعرف ما الذي يفترض بنا القيام به حيال ذلك |
We're supposed to have years and years worth of birthday dinners and Christmases and whitewater rafting trips. | Open Subtitles | ونحن من المفترض أن يكون سنوات وسنوات قيمة العشاء ميلاده وعيدا وايت ووتر رحلات تجمع. |
Because We're supposed to be helping this man's image, not destroying it. | Open Subtitles | لأن من المفترض ان نساعد صورة هذا الرجل لا أن ندمرها |
I know We're supposed to keep our emotions out of the OR but every time we get one of those newborns, | Open Subtitles | اعلم بإنه من المفترض ان نبقي جميع عواطفنا خارج غرفة العمليات لكن في كل مرة يإتينا أحد الاطفال الرضيعين |
The only thing I can think of is where We're supposed to meet him when the escape goes down tonight. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير به هو المكان الذي من المفترض أن نقابله فيه عندما يحدث الهروب الليلة. |
If we disagree about something, We're supposed to flip over it. | Open Subtitles | لو اختلفنا في أمر، من المفترض أن نرمي عملة عليه. |
I mean, We're supposed to be on the safe side of that break, and the fire just came out of nowhere. | Open Subtitles | أقصد كان من المفترض بنا أن نكون في الجانب الآمن من هذا الحريق والنارجاءت فجأة من حيث لا نعلم |
So what do you think We're supposed to be looking for here? | Open Subtitles | إذن ماذا تظن انه من المفترض ان نبحث عنه هنا ؟ |
I know We're supposed to be nice with each other right now, but I'm having a really hard time. | Open Subtitles | انا اعرف اننا من المفترض ان نكون لطييفين مع بعضنا البعض الآن ولكن انا امر بوقت عصيب |
So We're supposed to tell each other something personal, right? | Open Subtitles | من المفترض ان نخبر بعضنا أشياء شخصيه, أليس كذلك |
We're supposed to keep it dim. I don't know why. | Open Subtitles | من المفترض أن نبقي الضوء خافت, لا أعلم لماذا |
Babe, come on, We're supposed to meet them in the theater. | Open Subtitles | عزيزتي . هيا . من المفترض ان نقابلهم في المسرح |
We're supposed to blow them up again in the daytime. | Open Subtitles | من المفترض أن نفجرهم نحن أيضاْ مرة آخرى بالنهار |
Just live, and we'll wind up where We're supposed to be. | Open Subtitles | عيشي فقط و سينتهي بنا الأمر حيثُ يُفترض بنا ذلكَ |
Vincent, when livestocks die, We're supposed to dispose of them. | Open Subtitles | إسمع عندما تموت الكلاب الكبيرة يفترض بنا التخلص منها |
We're supposed to be watching her heart rate and blood pressure. | Open Subtitles | من المفروض علينا أن نراقب معدل النبض والضغط الشرياني للمريضة |
We're supposed to bring people to the hospital, not send them there. | Open Subtitles | من المُفترض علينا إحضار الأشخاص من المستشفى ليس إرسالهم إلى هُناك |
I'm upset because, once again, something happens on the day We're supposed to get married. | Open Subtitles | أَنا منزعجُ لأن، مرةً أخرى، يَحْدثُ الشيءُ في اليومِ نحن مُفتَرَضون للزَواج. |
And now We're supposed to go back for what, a medal, a handshake, and a night shift at a big-box store? | Open Subtitles | والان يفترض علينا العودة واخذ ميداليات؟ والعمل معهم؟ |
We're supposed to be professionals. | Open Subtitles | المفترض أننا محترفون ولدينا عمل لنقوم به |
We're supposed to believe that people are all living one way and secretly thinking the exact opposite? | Open Subtitles | مفترض فينا أن نؤمن بأن الناس تعيش بطريقة واحدة بينما في السر يفكرون بالعكس تماما |
So We're supposed to just sweep this thing under the rug? | Open Subtitles | اذاً من المفترض علينا أن ندفن هذا داخل أنفسنا.. ؟ |
And We're supposed to be some kind of decoy for you and take all the heat. | Open Subtitles | ويُفترض أن نكون مجرد طُعمَ لنتلقي العواقب كلها |
We're supposed to be on the same side here. | Open Subtitles | نحن يُفترض بأنهم كُنّا على نفس الجانبِ هنا. |
We're supposed to do stuff together now though, right? | Open Subtitles | نحن مفترضون لنحشو سوية الآن مع ذلك، حقّ؟ |
We're supposed to have foreplay in 1 1 minutes. | Open Subtitles | كان المفترض ان نبدا المداعبه بعد 11 دقيقه |
You mean, We're supposed to be protecting the U.S.A.? | Open Subtitles | تعني، أننا يُفترض أن نحمي الولايات المتحدة ؟ |