"we gave" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعطينا
        
    • قدمنا
        
    • أعطيناه
        
    • أعطيناها
        
    • منحنا
        
    • وأعطينا
        
    • قدمناه
        
    • أعطينَا
        
    • لقد منحناك
        
    • وقدمنا
        
    • اعطينا
        
    • اعطيناه
        
    • أعطيناهم
        
    • بذلنا
        
    • منحناه
        
    Hector, do you think it's time We gave Ricky his present? Open Subtitles هيكتور، هل تعتقد أن الوقت قد حان أعطينا ريكي حاضره؟
    We gave this guy something worth $ 100 million. Open Subtitles أعطينا هذا الرجل شيئاً يساوي مئة مليون دولار
    In 1978 We gave such an assurance. UN وقد قدمنا في عام ٨٧٩١ ضمانة من هذا القبيل.
    Layla requested Cryptography, so We gave it to her. Open Subtitles مطلب ليلى هو علم الشفرة لذا أعطيناه إليها
    You know, they really appreciated the $500 We gave them though. Open Subtitles أتعلم، كانوا ممتنين للغاية للـ 500 دولار التي أعطيناها لهم.
    We gave your grandfather safe harbor, protected him and gave him refuge. Open Subtitles لقد منحنا جدك ملجئً آمن لقد قمنا بحمايتة وحققنا له المأوى
    We gave our word to bring the woman back. Open Subtitles كلمتنا .لقد أعطينا كلمة بأننا سنقوع بأرجاع المرأة.
    - We gave it a college try. - Yeah, we did. Open Subtitles لقد أعطينا الامر فرصة فى الجامعة نعم , لقد فعلنا
    We gave those rent-a-cops their egg, now we all get out. Open Subtitles لقد أعطينا أولئك الحُرّاس البيضة، والآن غاد بإمكاننا الخروج جميعاً.
    If We gave a seat to Japan, then we should have to give one to Indonesia, the largest Muslim country in the world. UN وإذا أعطينا اليابان مقعدا، لماذا لا نعطي إندونيسيا وهي أكبر دولة إسلامية في العالم.
    However, it could be maintained that, with that Conference, We gave new or at least additional direction to the financing for development process. UN ومع ذلك يمكن القول إننا بعقد ذلك المؤتمر أعطينا عملية تمويل التنمية اتجاها جديدا أو على الأقل اتجاها إضافيا.
    In 1978 We gave such an assurance. UN وقد قدمنا في عام ٨٧٩١ ضمانة من هذا القبيل.
    You remember that ass kicking We gave you when you first came out here? Open Subtitles أن نتذكر أن الحمار الركل قدمنا لكم عندما جئت لأول مرة هنا؟
    I remember 10 years ago today when We gave you that horse. Open Subtitles أتذكر قبل 10 عاما اليوم عندما قدمنا لكم أن الحصان.
    Yes, We gave him his first milk. Do you remember? Open Subtitles أجل، وقد أعطيناه أول وجبة حليب معاً، هل تذكر ذلك؟
    We gave him a sedative to help the transition. Open Subtitles لقد أعطيناه مسكّن ليساعده في مرحلة الإنتقال.
    She was being abused. So We gave her a second chance because it was the right thing to do. Open Subtitles لذلك أعطيناها فرصة ثانية، لأنّه كان الخيار الصحيح.
    About a year ago We gave this city Robocop. Open Subtitles قبل نحو سنة منحنا هذه المدينة الشرطي الآلي
    We gave Nobel Laureates Arthur Lewis, Derek Walcott and Vidia Naipaul to the world. UN وأعطينا الحائزين على جائزة نوبل، آرثر لويس وديرك وولكات وفيديا نايبول، للعالم.
    So, the Secretariat stands by the explanation that We gave. UN وبالتالي، فإن الأمانة العامة تتشبث بالشرح الذي قدمناه.
    Oh, oh, We gave Pumpernickel a ride in Robert's police car. Open Subtitles أوه، أوه، أعطينَا Pumpernickel a جولة في سيارةِ شرطةِ روبرت.
    We gave you shelter, trusted you completely... loved you as one of us... and you kept stabbing us in the back! Open Subtitles لقد منحناك مأوى .. وثقنا بك تماماً أحببناك كواحد منا
    We gave them our support and facilitated a model agreement. UN وقدمنا لهم الدعم ويسرنا التوصل إلى اتفاق نموذجي.
    Remember, We gave ourselves one year to be real bandits. Open Subtitles .تذكرو، لقد اعطينا انفسنا سنة واحدة لنصبح عصابة حقيقية
    The Quaker needed convincing. We gave him a push. Open Subtitles الكواكر بحاجة الى اقناع و لقد اعطيناه دافع
    I can't. We gave them everything we had. Open Subtitles لا يمكنني تفسير ذلك لقد أعطيناهم كلّ ما نملك
    Well, we aren't really artists, but We gave it a shot. Open Subtitles في الحقيقة نحن لسنا فنانين ، ولكن بذلنا جهدنـا
    Mr. Grote is a convicted criminal and lucky We gave him the time of day. Open Subtitles سيد جروت مجرم مدان ومن حسن الحظ أننا منحناه بعض الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus