"we should be" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجب أن نكون
        
    • ينبغي أن نكون
        
    • يجب ان نكون
        
    • علينا أن نكون
        
    • ينبغي لنا أن
        
    • وينبغي أن نكون
        
    • يجب علينا أن
        
    • أن علينا
        
    • نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ
        
    • أننا يجب أن
        
    • وينبغي لنا أن
        
    • نحن يجب أن
        
    • يجدر بنا أن نكون
        
    • أننا ينبغي أن
        
    • فسنكون
        
    We should be home and out of each other's hair soon. Open Subtitles يجب أن نكون في الوطن, وأن نتخلص من أحدنا الأخر
    I think We should be clear about what we're doing. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نكون واضحين حول ما سنفعله
    As an achievement, it was nothing short of groundbreaking and one of which We should be rightly proud. UN ولم يكن ذلك، بصفته إنجازا، أقل من خطوة رائدة ينبغي أن نكون فخورين بها عن حق.
    If everything goes according to plan, We should be beer pong doubles partners by the end of the week. Open Subtitles إن سار كل شئ وفقاً للخطة. يجب ان نكون شركاءً من فردين كل منا. بحلول نهاية الأسبوع
    Secondly, We should be prepared to respond swiftly to emergency situations. UN وثانيا، يتعين علينا أن نكون مستعدين للاستجابة بسرعة للحالات الطارئة.
    I do think we should understand these things, and I think We should be able to avoid misunderstandings. UN ونظن أنه ينبغي لنا أن نفهم هذه اﻷشياء، وينبغي أن نكون قادرين على تجنب سوء الفهم.
    It's better We should be honest. There've been too many secrets. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نكون صادقين هناك الكثير من الأسرار
    From there, We should be able to break into the cells. Open Subtitles من هناك، أننا يجب أن نكون قادرين على اقتحام الخلايا.
    We should be honest with ourselves and with each other. Open Subtitles يجب أن نكون صادقين مع أنفسنا ومع بعضنا البعض
    We should be in grocery stores, video stores, malls. Open Subtitles يجب أن نكون بالبقالات ,محلات الفيديو المجمعات التجارية.
    We should be able to defend the main gate and have men to spare to prevent another move through the cane. Open Subtitles يجب أن نكون قادرون على الدفاع عن البوابة الرئيسية ولدينا رجال آخرون لمنع أي هجوم آخر من حقول القصب
    We should be proud of those achievements, but we must not lose sight of the critical work before us. UN ينبغي أن نكون فخورين بتلك الإنجازات، لكن يجب علينا ألا نغفل عن العمل البالغ الأهمية الذي ينتظرنا.
    Yeah, We should be able to stay in contact using these earpieces. Open Subtitles نعم، ينبغي أن نكون قادرين للبقاء على اتصال استخدام هذه الاذان.
    We should be able to ride over a determined path. Open Subtitles يجب ان نكون قادرين على القيادة فى مسار محدد.
    Well, then We should be able to wrap this up very soon. Open Subtitles حسنًا، علينا أن نكون قادرين إنهاء هذه العملية في أقرب وقت.
    We think that We should be honest and we should have greater respect for ourselves than that. UN وإننا نعتقد أنه ينبغي لنا أن نكون صادقين وأن نزيد احترامنا ﻷنفسنا أكثر من ذلك.
    We should be candid with ourselves and the outside world. UN وينبغي أن نكون صريحين مع أنفسنا ومع العالم الخارجي.
    I just don't think We should be doing this without Dylan. Open Subtitles أنا لا أعتقد يجب علينا أن نفعل هذا دون ديلان.
    She doesn't think We should be working for the president. Open Subtitles إنها فقط لا تعتقد أن علينا العمل لصالح الرئيسة.
    We should be grateful we're not one of them. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ ممتنينَ نحن لَسنا أحدهمَ.
    We should be humbled by their example and we should listen, understand and offer our help where and when support is required from us. UN وينبغي لنا أن نشعر بالتضاؤل إزاء المثل الذي ضربوه، وينبغي لنا أن نصغي ونفهم ونمد يد العون أينما ومتى طُلب الدعم منا.
    We should be grateful to this maniac for eliminating our competition. Open Subtitles نحن يجب أن نكون ممتنين إلى هذا المعتوه لإزالة منافستنا
    All right, We should be able to trace it. Open Subtitles حسناً، يجدر بنا أن نكون قادرين على تعقبه
    I don't think that We should be in Greer's room. Open Subtitles لا أعتقد أننا ينبغي أن يكون في غرفة جرير.
    If we can get there, We should be able to get some help, we just gotta wait for this guy to leave. Open Subtitles لو كنّا نستطيع الوصول إلى هناك، فسنكون قادرين على الحصول على بعض المُساعدة، إنّما علينا إنتظار رحيل هذا الرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus