The people of Wilmslow are going to miss this car, but before they start weeping onto their marble breakfast bars, | Open Subtitles | الناس في يلمسلو سوف يفتقدون هذه السيارة ولكن قبل أن يبدأوا في البكاء على رخامة حانات افطارهم |
descending a grand spiral staircase, as Winston waits at the bottom, weeping with pride, holding your new belt. | Open Subtitles | تنازلي درج حلزوني كبير، كما ينتظر وينستون في الجزء السفلي، يبكي بكل فخر واعتزاز، عقد الحزام الجديد الخاص بك. |
Yeah, well, my guess is that in most cases, if you still have the woman you're weeping over, you'll be weeping harder. | Open Subtitles | أجل، أظن أن في أغلب الحالات، إذا لازال لديكِ إمرأة تبكيّ عليها، فإنك سوف تبكي عليها بشدة. |
If I want to take the air from your lungs, your weeping mother can't stop me. | Open Subtitles | إذا أردت إخراج الهواء من رئتيك بكاء والدتكِ لن يوقفني |
On your right, we've got the weeping clown of the meatpacking district. | Open Subtitles | على يمينك، لقد وصلنا إلى منطقة المهرج الباكي في منطقة تعليب اللحوم. |
She likes romantic poetry, anything melancholy, weeping willows and so on. | Open Subtitles | إنّها تحبذ الشعر الرومانسي، أي شيء سوداوي، الصفصاف الباكية وما إلى ذلك. |
So you'll forgive me for not weeping for your teenage chechen snipers. | Open Subtitles | لذا ستعذرني على عدم البكاء عن قناصيك المراهقين الشيشان. |
You start weeping like a war widow. | Open Subtitles | وتبدأ في البكاء . كـ أرملة مات زوجها في الحرب |
Catrin, between us, we'll have them weeping in the aisles. | Open Subtitles | كاترين، بيننا، سيكون لدينا لهم البكاء في الممرات. |
You put that ball on display, you'd have grown men weeping. | Open Subtitles | ضعي تلك الكرة في العرض تجدين رجلاً كبيراً يبكي |
I saw him in my rear-view mirror, just weeping on the sidewalk, and I hated myself because... | Open Subtitles | رأيته بمرأة السيارة الخلفية يبكي على الرصيف |
It starts with a sitar and ends with you weeping. | Open Subtitles | تبدأ بالسيتار وتنتهي وانت تبكي السيتار آلة موسيقية # |
I woke up crying, weeping for their shattered little bodies. | Open Subtitles | استيقظت البكاء، تبكي على المهدمة الهيئات قليلا. |
If I want to take the air from your lungs, your weeping mother can't stop me. | Open Subtitles | إذا أردت إخراج الهواء من رئتيك بكاء والدتكِ لن يوقفني |
I ran the particulates through the gas chromatograph and found the pollen of Eragrostis curvula, more commonly known as weeping Love grass. | Open Subtitles | لقد مررت الجزيئات عبر جهاز الكروماتوغراف الغازي و عثرت على لقاح الإرياجروسيتيس كورفيليا يُعرف عادة باسم عشب الحب الباكي |
So, whatever a weeping Angel is, it's really bad, yeah? | Open Subtitles | أياً كانت التماثيل الباكية فهي حقاً سيئة |
So what am I still doing, weeping over your body? | Open Subtitles | لذا، فما الذي لا أزال أفعله بالبكاء على جثته؟ |
I was weeping because Richard Parker left me so unceremoniously. | Open Subtitles | كنت أبكي أن ريتشارد باركر تركني دون وداع لائق |
The white child's mother fell to the ground, weeping. I want my baby back, I want my baby back. | Open Subtitles | أم الطفلة البيضاء سقطت على الأرض باكية وتقول "أريد إستعادة طفلتي الصغيرة ، أريد إستعادة طفلتي الصغيرة" |
We're having a party this weekend at weeping Wall. | Open Subtitles | نحن نقيم حفلاً بعطلة الأسبوع في (ويبينغ وول) |
She cried all the way through giving you a blow job. She was weeping. | Open Subtitles | لقد بكت طوال الوقت الذي كانت تقوم بالجنس الفموي, لقد كانت تنتحب |
You're weeping, and you must do it and man can be sorry | Open Subtitles | انت تبكى ، الرجل يجب ان يفعله و انك آسف |
I know that you're weeping, but do your heart good. | Open Subtitles | أمي أعرف أنك تبكين من الانتظار ولكن قلبك مرتاح |
Everybody weeping, hollering, saying what a good soul he was, only he's never around to see it. | Open Subtitles | الجميع يبكون ويصرخون ويصفونه بخير الأوصاف .. ولكنّه لا يستطيع رؤية ذلك |
So any hoople-Head who drank From the same glass this guy did Would have as much right to sit there weeping as you, | Open Subtitles | إذاً أي أحمق شرب من الكأس نفسه هذا الرجل لديه الحق في النحيب مثلك |