A guy tells you to leave, and you mope away like Mike Torrez after he gave away that home run to Bucky Dent in'78? | Open Subtitles | شخص يخبرك بالرحيل, وترحل محطمًا مثل مايك توريز بعدما أعطى باكي دينت هدفًا عام 78؟ |
Betty, I got a news flash for you. Bucky boned Fifi. | Open Subtitles | وفّري مجهودك لدي خبز سريع لأجلك باكي جامع فيفي |
- Last summer, I was with Bucky... | Open Subtitles | الصيف الماضي كنت احفر من اجل الجذور مع باكي |
The Chairman of the Working Group is the Permanent Representative of Turkey, currently Ambassador Baki İlkin. | UN | ويرأس الفريق العامل الممثل الدائم لتركيا وهو حاليا السفير باكي إلكين. |
The Chairman of the Working Group is Baki İlkin of Turkey. | UN | ويرأس الفريق العامل باكي إلكين، من تركيا. |
And Pakhi, he is that gentleman I told you about. | Open Subtitles | . و باكي ، هذا هو الرجل النبيل الذي أخبرتكِ عنه |
Bucky Lieberman's still in the game, but I'm not sure my money's... not on Jackie the Greek. | Open Subtitles | باكي ليبرمان لازال في اللعبة , ولكنني لست متأكد,اموالي.. ليست على جاكي الاغريقي |
I don't know, sweetheart. Bucky was somebody back in the day. | Open Subtitles | لا اعلم حبيبتي باكي كان شيا في هذا اليوم |
You know, my husband, Bucky, his skin graft didn't take. | Open Subtitles | , انت تعرف زوجي , باكي . لم تنجح عمليته لترقيع الوجه |
Okay, Bucky, let's see how fast you can swim. | Open Subtitles | حسنًا يا (باكي)، لنرى مدى سرعتك في السباحة. |
Fun fact... my ex-girlfriend nicknamed my belly Bucky. | Open Subtitles | إليك حقيقة طريفة، حبيبتي السابقة سمت بطني "باكي". |
Bucky's at least 25 now. Yeah. | Open Subtitles | باكي عمره 25 عاماً على الأقل الآن |
I'm so sorry I got you in trouble, Bucky. | Open Subtitles | آسفة لأنني ورطتك في هذه المشكلة يا (باكي) |
The Chairman of the Working Group is Baki İlkin of Turkey. | UN | ويرأس الفريق العامل باكي إلكين، من تركيا. |
The Chairman of the Working Group is Baki İlkin of Turkey. | UN | ويرأس الفريق العامل باكي إلكين، من تركيا. |
The Chairman of the Working Group is Baki Ilkin of Turkey. | UN | ورئيس الفريق العامل هو باكي إلكين من تركيا. |
20 Ferry terminals: Baki and | UN | المحطات الطرفية للعبارات: باكي وكراسنوفودسك |
Zamindar Babu, I really love Pakhi I want to marry your daughter | Open Subtitles | . سيدي زاميندار ، أنا أحب باكي . أريد أن أتزوج إبنتك |
Well, I've got news for the fucking pearly king and queen here, as far as I'm concerned, you come from Paki town, which makes you a white wog, the worst kind of cunt there is. | Open Subtitles | حسنا, لدي أخبار نفيسة للملك والملكة هنا. حتي الأن أنا قلق, لقد أتيت من مدينة باكي. ما الذي يجعلك شخص أبيض دنيء. |
Comments: The Regional Education Center was built in Baky according to the Memorandum signed between the State Customs Committee of Azerbaijan and World Customs Organizations, and is designated for preparing professional cadres for custom services of the states in the region. | UN | تعليق: شيد مركز التعليم الإقليمي في باكي عملا بالمذكرة الموقعة بين لجنة الجمارك الحكومية لأذربيجان ومنظمة الجمارك العالمية، ويهدف إلى إعداد الكوادر المهنية لدوائر الجمارك في دول المنطقة. |
No, thank you, Packy, you go on home. | Open Subtitles | لا يا باكي شكرا لك اذهب لمنزلك الآن |
I'm going to hit my step-nephew with so many stinging rejoinders that he'll be crying step-uncle. | Open Subtitles | سأقوم بضرب ابن اختي بأجوبة سريعة كثيرة جداً، لدرجة انه سيكون عم باكي. |
I killed a man in St. Louis too. With Packie. | Open Subtitles | قتلت رجلا فى سان لويس ايضا مع باكي |
Big black Buck had the keloid hanging from the ear. Looked like he had a leather hearing aid. | Open Subtitles | باكي كان لديه شعر كثيف يخرج من اذنيه كأنه قرد |
Julius Backe had to pull out for personal reasons. | Open Subtitles | جوليوس باكي اضطر إلى الانسحاب لأسباب شخصية |
[Sighs] If I talk about it, I'll get teary. | Open Subtitles | [التنهدات] إذا أنا أتحدث عن ذلك، أنا سوف تحصل على باكي. |
Baku, 12 February 2004 | UN | باكي 12 شباط/فبراير 2004 |
- I'm his son, for chrissake. - Oh, boy. We got a crier. | Open Subtitles | رباه انا ابنه - يا للهول لدّينا باكي هُنا - |
Hey, Pacci. / Tony. | Open Subtitles | هاي باكي توني |
The Umpire found that Venezuela's refusal to give any explanations in relation to the expulsion of Mr. Paquet revealed the arbitrary character of that measure. | UN | وخلص القاضي إلى أن رفض فنزويلا تقديم تعليلات لطرد السيد باكي تكشف الطابع التعسفي لذلك الإجراء. |