I'm just gonna see What's going on in this Mazda back here. | Open Subtitles | سأرى وحسب ما الذي يجري في سيارة المازدا التي هناك بالخلف |
I never know What's going on in this house... | Open Subtitles | لا أعلم أبدا ما الذي يجري في هذا المنزل ؟ |
They don't understand What's going on in this country | Open Subtitles | هم لا يَفْهمونَ ماذا يجري في هذه البلادِ |
Considering What's going on in our lives right now it's amazing neither one of us can get any sleep. | Open Subtitles | بالنظر لي ما يجري في حياتنا الآن من المدهش أن أحد منا يمكنة الحصول على أي نوم |
The only way to find out What's going on in that lab is a private session with Zuber, unless anyone has any better ideas. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لكي نكتشف ماذا يحدث في ذلك المختبر هو جلسه خاصه مع زبير الا اذا كان لدى شخص أخر فكره أفضل |
I don't know What's going on in your personal life, but it seems to be entering the workplace. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحدث في حياتك الشخصية لكن يبدو أنه يقتحم مكان العمل المظاهر مهمة |
You're not responsible for What's going on in the city, agnel. | Open Subtitles | أنت لست مسؤول عن ما يحدث في المدينة ، اجنل. |
Okay, I don't know What's going on in your head anymore. | Open Subtitles | انا لم اعد اعلم ما يدور في ذهنك بعد الان |
Honestly, I don't even know What's going on in this room anymore. | Open Subtitles | بصراحة، لا أعرف حتى ما الذي يجري في هذه الغرفة بعد الآن. |
People have got a right to know What's going on in their street. | Open Subtitles | من حقّ النّاس أن يعرفوا ما الذي يجري في شارِعِهِم |
Man, I know What's going on in these streets, God help you. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي يجري في هذه الشوارع,كان الرب بعونك |
Sir, can I ask What's going on in this court? Sir, can I ask What's going on in this court? And will you please tell me why you're letting this happen? | Open Subtitles | سيدي، هل يمكنني أن أسأل ماذا يجري في هذه المحكمة؟ وهل ستخبرني من فضلك لماذا تدع هذا يحدث؟ |
I understand your point, but I use my phone to video chat my old friends and to find out What's going on in Texas. | Open Subtitles | انا افهم قصدك , لكنني استخدم هاتفي لأتحدث بالفيديو مع اصدقائي القدامى و لأعرف ماذا يجري في تكساس. |
If you don't read about What's going on in this country, Elizabeth, how can you expect to be an educated voter? | Open Subtitles | إذا كنت لا تقرأ حول ما يجري في هذا البلد، إليزابيث، كيف يمكنك أن تتوقع أن يكون الناخبين المتعلمين؟ |
I wanna know What's going on in your life, kid. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما يجري في حياتك، يا فتى |
What,Babe, What's going on in that crazy head of yours? | Open Subtitles | ماذا يا حبيبي، ماذا يحدث في رأسك المجنون هذا؟ |
I can't tell you What's going on in any of their lives. | Open Subtitles | بينما لا يمكنني اخبارك ماذا يحدث في حياة أي منهم ؟ |
I want to know What's going on in this place. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذي يحدث في هذا المكان |
I really don't want to know What's going on in your therapy. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أريد أن أعرف ما يحدث في علاجك النفسي |
It's a place to hear other people's stories, to connect and find out What's going on in your head. | Open Subtitles | أنه مكان نسمع فيه قصص مشاكل الآخرين لكي أتواصل معك وأستطيع أن أفهم ما يدور في ذهنك |
You don't seem to care What's going on in our lives unless it's an eight or higher. | Open Subtitles | لايبدو عليكم الاهتمام بما يجري في حياتنا الا لو كان درجته 8 أو أكثر |
Have you any idea What's going on in my life right now? | Open Subtitles | هل لديكم أي فكرة ما الذي يدور في حياتي الآن؟ |
I have no idea What's going on in your life or where you're getting your advice from. | Open Subtitles | أنا ليست لدى أى فكرة عن ماذا يحدث فى حياتك أو من أين تحصلين على نصائحك وأنا لا أطلب منك ذلك. |
God only knows What's going on in that poor woman's mind. | Open Subtitles | الله وحده يعلم بما يدور في فكر هذه المرأة المسكينة |
I just think it's s... silly for a fallible human being to try and explain What's going on in someone else's head. That's not what therapy is. | Open Subtitles | أظن أنه من السخف بأن يقوم إنسان غير معصوم من الخطأ بمحاولة تفسير مالذي يجري في عقل شخص آخر لكن هذا ليس العلاج النفسي |
She has no idea What's going on in my super-mind. | Open Subtitles | ليس لديها أي فكرة عما يجري في بلدي فائقة العقل. |
Does father have any idea What's going on in Rome right now? | Open Subtitles | هل يملك والدي أدنى فكرة عما يحدث في روما الآن؟ |
I can't ignore What's going on in that courtroom. | Open Subtitles | لا يمكننى تجاهل ما يحدث فى قاعة المحكمة |