In those difficult circumstances, Cuba has not only achieved significant results; we have also shared what we have, and not in moderation. | UN | وفي تلك الظروف الصعبة، لم تكتف كوبا بتحقيق نتائج جيدة فحسب، بل تقاسمنا ما لدينا مع الآخرين، تقاسماً بدون تحفظ. |
But I think what we have here now is a carrot-and-stick situation. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن ما لدينا هنا الآن هو وضع الجزرة والعصا. |
Well... what we have here is a terminal case of overthinking. | Open Subtitles | ما لدينا هنا هي حالةٌ عالية من الأجهاد في التفكير. |
Looky what we have here... the Powerpuff Girl and her crunchy boy-toy. | Open Subtitles | أنظرو ماذا لدينا هنا الفتاة القوية ولعبتها المقرمشة |
But the girl says that if we do or if i do this thing, it'll ruin what we have. | Open Subtitles | لكن الفتاة قالت إذا قمنا أو قمت أنا بأي شيء سنخرب ما بيننا |
Okay, look, I'm fine with you fighting other people if you wanna do that, but what we have is special. | Open Subtitles | حسنا، نظرة، أنا بخير معكم محاربة الآخرين إذا كنت تريد أن تفعل ذلك، ولكن ما لدينا هو خاص. |
Okay, it's time to look at our anonymous class discussion bag and see what we have this week. | Open Subtitles | حسناً ، حان وقت النظر إلى كيس المناقشة الجماعية بدون اسم لنرى ما لدينا هذا الأسبوع |
what we have here is a typical grad-school girl crush. | Open Subtitles | ما لدينا هنا فتاة نموذجية رائعة في المرحلة الثانوية |
- You know I meant every word... every word I said about preserving what we have, and... | Open Subtitles | انتِ تعلمين , اننى قصدت كل كلمة كل كلمة قلتها بشأن الحفاظ على ما لدينا |
Let me get hard evidence, because what we have now is just-- | Open Subtitles | دعني أحصل على دليل قاطع، لأن ما لدينا الآن هو فقط |
Then can't we just concentrate on what we have and not put so much pressure on the future? | Open Subtitles | إذاً ألا يمكننا فقط التركيز على ما لدينا و لا نضغط على بعضنا كثيراً بشأن المستقبل؟ |
After completion of printing, back and analyze what we have. | Open Subtitles | بعد الانتهاء من الطباعة، مرة أخرى وتحليل ما لدينا. |
They're gonna look at their crimes and see if there's anything that fit with what we have here. | Open Subtitles | سوف يقومون بفحص جرائمهم. ويروا إذا ما كان هناك أي شيء يتناسب مع ما لدينا هنا. |
Now, let's see what we have here. Looks like she ate an apple. | Open Subtitles | دعونا نرى ماذا لدينا هنا يبدو أنها أكلت تفاحة |
Well, well, well, lookie what we have here. | Open Subtitles | حسنًا، حسنًا، حسنًا، اُنظروا ماذا لدينا هنا. |
Look, Milo, I like what we have, and I don't want to play any games. | Open Subtitles | انظر, مايلو أنا أحب ما بيننا ولا أريد لعب أية ألعاب |
This calls for an even stronger multisectoral approach similar to what we have undertaken, where health is integrated into all sectors. | UN | وهو يستدعي نهجاً أقوى متعدد القطاعات على غرار ما قمنا به، حيث تم دمج قطاع الصحة في جميع القطاعات. |
The Millennium Declaration outlines what we have to do together. | UN | وإن إعلان الألفية يحدد ما علينا القيام به معا. |
what we have usually comes after all this nonsense is over. | Open Subtitles | لقد فهمتها بالعكس,ما نملكه يأتى عادة بعد انتهاء هذا الهراء |
It's no exaggeration to suggest that what we have here is a revolutionary. | Open Subtitles | لن أبالغ اذا قلت ان مالدينا هنا هو شخص ثوري |
We do what we have to, when we have to. | Open Subtitles | نفعل ما يجب علينا فعله، عندما يتوجب علينا فعله |
you just resent women like me because you want what we have. | Open Subtitles | انك تستأين من النساء التي مثلي فقط لانك لتريدين ما نملك |
The conferring of the leadership of the programme on the Africans themselves only confirms what we have always desired to see happen. | UN | إن منـح اﻷفريقيين أنفسهم زمام قيادة البرنامج، إن دل على شيء فإنما يؤكد ما كنا نصبو دائما ﻷن نــــراه متحققا. |
Well, we do what we can with what we have. | Open Subtitles | حسناً، سنفعل ما نستطيع فعله بالعدد الذي لدينا. |
what we have is what you need. It's what Widener needs. | Open Subtitles | الذي عندنا هو ماتريده وهو مايريده ويدينير |
Space is what we have here, in our personal life and in the land as well. | Open Subtitles | الفراغ هو الذي عِنْدَنا هنا , في حياتِنا الشخصيةِ وفي الأرضِ أيضاً. |
Let's just enjoy what we have now, in the moment, | Open Subtitles | دعينا فقط نستمتع بما لدينا الآن، في هذه اللحظة، |
Being around all these unhappy couples makes me even more grateful for what we have. | Open Subtitles | تواجدي قرب كل أولئك الأزواج التعساء يجعلني أكثر امتنانا لما لدينا. |