"while i was" - Traduction Anglais en Arabe

    • بينما كنت
        
    • عندما كنت
        
    • بينما كنتُ
        
    • بينما أنا كُنْتُ
        
    • بينما أنا كنت
        
    • عندما كنتُ
        
    • حين كنت
        
    • حينما كنت
        
    • وبينما كنت
        
    • بينما انا
        
    • بينما كُنت
        
    • اثناء
        
    • أثناء وجودي
        
    • وعندما كنت
        
    • حينما كنتُ
        
    Yes, while I was talking, which I find rude. Uh-oh. Was it your intent to be rude? Open Subtitles أجل بينما كنت أنا اتكلم، وهذا فعلٌ وقح هل كانت نيتك أن تكوني وقحه ؟
    That you knew me on a professional level while I was undercover, but that we were friends now. Open Subtitles ذلك كنت على علم لي على المستوى المهني بينما كنت المستترة، ولكن أن كنا أصدقاء الآن.
    Last night while I was at the precinct I observed the captain in a closed-door meeting with a superior officer. Open Subtitles الليلة الماضة بينما كنت فى قسم الشرطة لقد لاحظت فى إجتماع مُغلق مع رتبة أعلى , استطعت رؤيتهم
    (Jenna) while I was trying very hard to recapture the spark I had with Brian in Mexico, Open Subtitles عندما كنت أحاول جاهدة أن ألتقط تلك الشرارة التي حدثت بيني وبين براين في المكسيك
    Is that what you've been doing while I was out? Open Subtitles هل ما كنتم تفعلونه عندما كنت في الخارج ؟
    while I was waiting, I was thinking about all the places... that I've been that are worse than prison- Open Subtitles بينما كنتُ أنتظر ، كنتُ أفكّر في كلّ الأماكن التي كنتُ بها حيث كانت أسوأ من السجن
    Well, I guess while I was oversleeping, someone went out and got themselves a license to practice medicine. Open Subtitles حَسناً، أَحْزرُ بينما أنا كُنْتُ أُطيلُ النوم، شخص ما خَرجَ وحَصلَ على أنفسهم رخصة لمُزَاوَلَة الطبِّ.
    Unless, while I was gone, you found a way to release sarin into that arena without getting caught. Open Subtitles إلا أذا، بينما كنت خارج وجدت وسيلة لاطلاق السارين في تلك المنطقة، بدون ان يقبض عليك
    while I was waiting, I made myself an English muffin. Open Subtitles اليك دولار.بينما كنت أنتظرك تناولت كعكة انجليزية من مطبخك
    Is that what you were doing while I was getting gas? Open Subtitles هل هذا ما كنت تفعل بينما كنت الحصول على الغاز؟
    I was hoping you'd say that,'cause I kind of ate half your rainbow sherbet last night while I was hanging the wall mural. Open Subtitles كنت أتمنى منك أن تقولى هذا ، لأنى نوعا ما شربت نصف عصير الكوكتيل خاصتك أمس بينما كنت أعلق هذه اللوحة الجدارية
    I had these crazy nightmares while I was out. Open Subtitles كانت لديّ هذه الكوابيس المجنونة بينما كنت خارجاً
    And while I was there, a curious thing happened that I think you might be interested in. Open Subtitles و حين كنت هناك بينما كنت هناك ، حدث شئ غريب أعتقد أنك ستهتم به
    while I was looking for GSR to confirm that our suspect was the shooter, which she isn't. Open Subtitles عندما كنت أبحث عن رواسب إطلاق نار تؤكد أن مشتبهنا هو القاتل وهي ليست كذلك
    I found it along the road while I was hitching. Open Subtitles وجدتها على الطريق عندما كنت فى انتظار سياراة لتقلنى
    while I was running the store, I found it useful... to imagine myself back in the library. Open Subtitles عندما كنت أدير المحل وجدت أنه من المفيد أن أتخيل نفسي عندما كنت في المكتبة
    You really did go soft while I was in... Open Subtitles .. لقد أصبحتَ لينــاً للغاية بينما كنتُ أنا
    I had a chance to peruse Mr. Conroy's curriculum vitae while I was at the Bacera residence. Open Subtitles كَانَ عِنْدي a يُصادفُ للمُطَالَعَة سيرة السّيدِ كونروي الذاتية بينما أنا كُنْتُ في سكنِ Bacera.
    Two of them threw up while I was getting their insurance information. Open Subtitles إثنان منهم ترك بينما أنا كنت تحصل على معلومات عن التأمين.
    Killed while I was in rehab, as I have said. Right. Open Subtitles قُتل عندما كنتُ في مركز إعادة التأهيل مثلما ذكرتُ سابقاً.
    Yeah, what happened while I was chillin'in Dad's junk ? Open Subtitles نعم، ماذا كان يجري حين كنت أنتظر في أحشاء أبي؟
    A lot of information I learned here in New York while I was studying law under Charles Remick, a white abolitionist. Open Subtitles لقد تعلمت الكثير من المعلومات هنا في نيويورك حينما كنت أدرس القانون مع تشارليس ريميك بخصوص إلغاء عقوبة الإعدام
    So this morning while I was trying to escape his waterbed, Open Subtitles لذلك هذا الصباح وبينما كنت احاول ان اهرب من هزيمته
    She was with Cam getting rid of the squatters while I was being stalled by that man! Open Subtitles انها كانت مع كام يحاولون التخلص من الروس بينما انا تعرضت لسرقة من هذا الرجل
    while I was working on his computer, an e-mail came in, from his father. Open Subtitles بينما كُنت أعمل على كمبيوتره وصل أيميل من والده
    I missed you two real bad while I was gone, okay, I want you to know that. Open Subtitles لقد اشتقت اليكما كثيرا اثناء غيابي، اريدكما ان تعلما ذلك
    while I was at Headquarters, I also spoke with you regarding this matter. UN وقد تحدثت معكم أيضا بشأن هذه المسألة أثناء وجودي بالمقر.
    I just finished rinsing out the Dumpster, and while I was buffing the backside, I found this-- Open Subtitles لقد انتهيت للتو من غسل سلة القمامة، وعندما كنت المع الجانب السفلى ، وجدت هذه
    I started singing while I was in there and then I started Open Subtitles بدأت بالغناء حينما كنتُ هناك و بعدها بدأتُ بكتابة الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus