Yes, while I was talking, which I find rude. Uh-oh. Was it your intent to be rude? | Open Subtitles | أجل بينما كنت أنا اتكلم، وهذا فعلٌ وقح هل كانت نيتك أن تكوني وقحه ؟ |
That you knew me on a professional level while I was undercover, but that we were friends now. | Open Subtitles | ذلك كنت على علم لي على المستوى المهني بينما كنت المستترة، ولكن أن كنا أصدقاء الآن. |
Last night while I was at the precinct I observed the captain in a closed-door meeting with a superior officer. | Open Subtitles | الليلة الماضة بينما كنت فى قسم الشرطة لقد لاحظت فى إجتماع مُغلق مع رتبة أعلى , استطعت رؤيتهم |
(Jenna) while I was trying very hard to recapture the spark I had with Brian in Mexico, | Open Subtitles | عندما كنت أحاول جاهدة أن ألتقط تلك الشرارة التي حدثت بيني وبين براين في المكسيك |
Is that what you've been doing while I was out? | Open Subtitles | هل ما كنتم تفعلونه عندما كنت في الخارج ؟ |
while I was waiting, I was thinking about all the places... that I've been that are worse than prison- | Open Subtitles | بينما كنتُ أنتظر ، كنتُ أفكّر في كلّ الأماكن التي كنتُ بها حيث كانت أسوأ من السجن |
Well, I guess while I was oversleeping, someone went out and got themselves a license to practice medicine. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ بينما أنا كُنْتُ أُطيلُ النوم، شخص ما خَرجَ وحَصلَ على أنفسهم رخصة لمُزَاوَلَة الطبِّ. |
Unless, while I was gone, you found a way to release sarin into that arena without getting caught. | Open Subtitles | إلا أذا، بينما كنت خارج وجدت وسيلة لاطلاق السارين في تلك المنطقة، بدون ان يقبض عليك |
while I was waiting, I made myself an English muffin. | Open Subtitles | اليك دولار.بينما كنت أنتظرك تناولت كعكة انجليزية من مطبخك |
Is that what you were doing while I was getting gas? | Open Subtitles | هل هذا ما كنت تفعل بينما كنت الحصول على الغاز؟ |
I was hoping you'd say that,'cause I kind of ate half your rainbow sherbet last night while I was hanging the wall mural. | Open Subtitles | كنت أتمنى منك أن تقولى هذا ، لأنى نوعا ما شربت نصف عصير الكوكتيل خاصتك أمس بينما كنت أعلق هذه اللوحة الجدارية |
I had these crazy nightmares while I was out. | Open Subtitles | كانت لديّ هذه الكوابيس المجنونة بينما كنت خارجاً |
And while I was there, a curious thing happened that I think you might be interested in. | Open Subtitles | و حين كنت هناك بينما كنت هناك ، حدث شئ غريب أعتقد أنك ستهتم به |
while I was looking for GSR to confirm that our suspect was the shooter, which she isn't. | Open Subtitles | عندما كنت أبحث عن رواسب إطلاق نار تؤكد أن مشتبهنا هو القاتل وهي ليست كذلك |
I found it along the road while I was hitching. | Open Subtitles | وجدتها على الطريق عندما كنت فى انتظار سياراة لتقلنى |
while I was running the store, I found it useful... to imagine myself back in the library. | Open Subtitles | عندما كنت أدير المحل وجدت أنه من المفيد أن أتخيل نفسي عندما كنت في المكتبة |
You really did go soft while I was in... | Open Subtitles | .. لقد أصبحتَ لينــاً للغاية بينما كنتُ أنا |
I had a chance to peruse Mr. Conroy's curriculum vitae while I was at the Bacera residence. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي a يُصادفُ للمُطَالَعَة سيرة السّيدِ كونروي الذاتية بينما أنا كُنْتُ في سكنِ Bacera. |
Two of them threw up while I was getting their insurance information. | Open Subtitles | إثنان منهم ترك بينما أنا كنت تحصل على معلومات عن التأمين. |
Killed while I was in rehab, as I have said. Right. | Open Subtitles | قُتل عندما كنتُ في مركز إعادة التأهيل مثلما ذكرتُ سابقاً. |
Yeah, what happened while I was chillin'in Dad's junk ? | Open Subtitles | نعم، ماذا كان يجري حين كنت أنتظر في أحشاء أبي؟ |
A lot of information I learned here in New York while I was studying law under Charles Remick, a white abolitionist. | Open Subtitles | لقد تعلمت الكثير من المعلومات هنا في نيويورك حينما كنت أدرس القانون مع تشارليس ريميك بخصوص إلغاء عقوبة الإعدام |
So this morning while I was trying to escape his waterbed, | Open Subtitles | لذلك هذا الصباح وبينما كنت احاول ان اهرب من هزيمته |
She was with Cam getting rid of the squatters while I was being stalled by that man! | Open Subtitles | انها كانت مع كام يحاولون التخلص من الروس بينما انا تعرضت لسرقة من هذا الرجل |
while I was working on his computer, an e-mail came in, from his father. | Open Subtitles | بينما كُنت أعمل على كمبيوتره وصل أيميل من والده |
I missed you two real bad while I was gone, okay, I want you to know that. | Open Subtitles | لقد اشتقت اليكما كثيرا اثناء غيابي، اريدكما ان تعلما ذلك |
while I was at Headquarters, I also spoke with you regarding this matter. | UN | وقد تحدثت معكم أيضا بشأن هذه المسألة أثناء وجودي بالمقر. |
I just finished rinsing out the Dumpster, and while I was buffing the backside, I found this-- | Open Subtitles | لقد انتهيت للتو من غسل سلة القمامة، وعندما كنت المع الجانب السفلى ، وجدت هذه |
I started singing while I was in there and then I started | Open Subtitles | بدأت بالغناء حينما كنتُ هناك و بعدها بدأتُ بكتابة الأشياء |