| I'll try to distract him while you slip the notes under. | Open Subtitles | سوف أحاول ان يصرف له بينما كنت زلة الملاحظات تحت. |
| while you guys debate the bioethics of invisible snakes, | Open Subtitles | بينما تتناقشان حول أخلاقيات علم الأفاعي غير المرئية |
| Here. Chomp on that while you smell my nachos. | Open Subtitles | خذي ، كلي هذه بينما تشمين رائحة الرقائق. |
| Hey, Walt, if it would help, I can work on the groom while you question the girls. | Open Subtitles | مهلا , والت , اذا كان هذا يساعد ,يمكنني العمل على العريس أثناء إستجوابك للفتيات |
| while you're harassing my fiancée, those killers are still out there. | Open Subtitles | بينما أنت تضايق خطيبتي أولئك القتلة لا يزالون في الخارج |
| while you dream your empty dreams, we go hungry. | Open Subtitles | بينما أنت تحلم, واحلامك لامعنى لها سوف نجوع |
| Enjoy it while you can, Waits. We're closing in. | Open Subtitles | إستمتع بالأمر بينما تستطيع ، ويتس نحن نقترب |
| I'm not letting you out while you're still in heat. | Open Subtitles | أنا لن أسمح لكِ بالخروج بينما أنتِ مازالتِ مثأرة. |
| while you're at it, how'bout you get no vaccines today? | Open Subtitles | بينما تفعل ذلك، ما رأيك أن لا تأخذ لقاحاً اليوم؟ |
| Your testimony said that, uh, he went upstairs while you worked downstairs. | Open Subtitles | شهادتك كانت تروي أنه صعد للأعلي بينما كنتِ تعملين أنتِ بالأسفل. |
| Maybe you smoked them while you were out sleepwalking. | Open Subtitles | ربما قمتَ بتدخينهم بينما كنت تسيرُ وأنت نائم. |
| - Oh, while you're there, put in the apple crumble. | Open Subtitles | بينما أنت هناك ضع حلوى التفاح في الفرن السفلي |
| I'm sure carter would love to see you while you're here. | Open Subtitles | انا علي يقين ان كارتر سيحب لقاؤك بينما انتي هنا |
| And they had sex in the lounge while you slept upstairs. | Open Subtitles | ومارس معها الجنس في الصالة بينما كنتِ نائمة بالطابق العلوي. |
| I stayed home every day while you recovered from the Argo fever. | Open Subtitles | بقيت في المنزل كل يوم بينما كنتِ تعافين من حمى آرغو |
| And, hey, you shouldn't be on your phone while you're driving. | Open Subtitles | و، مهلا، يجب أن لا يكون على الهاتف أثناء القيادة. |
| So, are you seeing any shows while you're in the city? | Open Subtitles | إذاً ، هل تشاهدين أيّة برامج أثناء تواجدك بالمدينة ؟ |
| And do you touch your privates while you watch? | Open Subtitles | ماذا عنك لمس حافظون الخاصة بك أثناء مشاهدة؟ |
| Because the bus came and went while you were still there. | Open Subtitles | لأن الحافلة قدمت و ذهبت في حين كنت مازلت هناك. |
| I guess it's nothing to talk about while you're eating. | Open Subtitles | اعتقد انني لايمكن التحدث عن هذا اثناء تناولك الطعام |
| It seems that while you were fighting as a god, you've absorbed that world into your body. | Open Subtitles | ويبدو أن الوقت الذي كانوا يقاتلون باعتباره الله، كنت قد استوعبت ذلك العالم في جسمك. |
| No, you made a deal to put away the person responsible for ordering these killings, and I suggest you do that while you still can. | Open Subtitles | لا، انت اقمت صفقة لتوضح الشخص المسؤول عن القيام بطلب جرائم القتل تلك و انا اقترح عليك فعل ذلك ما دمت تستطيع |
| - What am I supposed to do... while you're out doing God knows what with some low-class hoochie mamas? | Open Subtitles | ماذا علىّ ان افعل يا جوليان ؟ و انت بالخارج تفعل ما تفعلة مع فتيات رخيصات ؟ |
| Spend some time with your family while you can. | Open Subtitles | وتمضي مزيداً من الوقت مع عائلتك ريثما تستطيع |
| Yeah, while you're at it, can you pick me up some beer? | Open Subtitles | أجل، طالما أنت من سيتولّى أيمكنكِ جلب قليل من الجعة لي؟ |
| while you were delayed, I prepared a tactical assault plan. | Open Subtitles | لقد أعددتُ خطة هجوم تكتيكيّة في حين أنّك تأخرت. |
| John, there have been some developments while you were out. | Open Subtitles | جــون , كانت ثمة بعض المستجدات حينما كنت بالخارج |
| I know you've been stretching your paycheck while you try to impress your boss's wife. | Open Subtitles | أعلم أنّك تحاول توسيع دخلك على حين تحاول إبهار زوجة رب عملك. |
| Enjoy every minute while you can. | Open Subtitles | استمتع بكل دقيقة ما دام يمكنك ذلك. |
| Weekend's almost over, everyone, so enjoy it while you can. | Open Subtitles | نهاية الأسبوع ستنتهي , جميعا لذا استمتع مادمت تستطيع |
| It has been a pleasant coincidence to have fulfilled my duties as Coordinator of the Western Group while you were at the helm, Mr. President. | UN | إنها مصادفة سعيدة أنني أنجزت مهامي كمنسق للمجموعة الغربية وأنتم تديرون الدفة سيدي الرئيس. |