"will do" - Traduction Anglais en Arabe

    • سأفعل
        
    • ستفعل
        
    • سيفعل
        
    • سوف تفعل
        
    • ستبذل
        
    • سوف نفعل
        
    • تحذو
        
    • سيقوم
        
    • وسوف نفعل
        
    • وستبذل
        
    • سنفعل
        
    • سيفعلون
        
    • سيبذل
        
    • سوف يفعل
        
    • سيفي بالغرض
        
    As for myself, I can assure you that despite the financial crisis I will do everything in my power to help you. UN وفيما يتعلق بي، أستطيع أن أؤكد لكم إنني سأفعل كل ما بوسعي، على الرغم من اﻷزمة المالية، في سبيل مساعدتكم.
    I will do whatever it takes to get you reinstated. Open Subtitles سأفعل أي كان ما سيتطلبه الأمر لإعادتك إلى هُنا
    It should be made clear that Ethiopia has the right to defend itself and it will do so if necessary. UN وينبغي أن يكون من الواضح أن إثيوبيا لها الحق في الدفاع عن نفسها وأنها ستفعل ذلك عند اللزوم.
    Who will do or say anything to get what he wants. Open Subtitles والذي سيفعل او يقول اي شئ للحصول على ما يريده
    You will do what's necessary, or you'll go down, too. Open Subtitles سوف تفعل ما هو ضروري، أو سوف تنخفض أيضا.
    Ukraine, for its part, will do its best to make sure that this cooperation further develops and strengthens. UN وأوكرانيا من جهتها ستبذل قصارى جهدها للتأكد من أن هذا التعاون سيشهد مزيدا من التطوير والتعزيز.
    Fine. If you all aren't willing to get us out of this, then I will do it myself. Open Subtitles حسناً , إن لم تكونوا جميعاً علي استعداد علي اخراجنا من هنا إذاً سأفعل ذلك بنفسي
    Aren't you afraid of what I will do if you end this? Open Subtitles أأنت خائف من ما سأفعل لو كنت في نهاية هذا ؟
    I will do whatever it takes to "not" be from the Mailroom. Open Subtitles سأفعل كل ما بوسعي لأحصل على اعمل اعلى من غرفة المراسلات
    I will do well to become a spy too. Open Subtitles سأفعل أفضل ما لدي لأصبح جاسوساً أنا أيضاً
    You know that everyone in this room will do whatever is in their power to get Missy back. Open Subtitles تعلمون أن الجميع في هذه القاعة ستفعل كل ما في وسعهم ل حصول ميسي مرة أخرى.
    You will do what's necessary, or you'll go down, too. Open Subtitles ستفعل ما هو ضروري، أو أنه سينتهي أمرك أيضاً
    Who will do or say anything to get what he wants. Open Subtitles الذي سيفعل أو سيقول أي شيء ليحصل على ما يريد
    He thinks this race is his chance to get his life back, and he will do anything to win it. Open Subtitles , أنه يفكر في هذا السباق , هذه هي فرصته لإستعادة أمجاده السابقه وهو سيفعل أي شئ للفوز
    I promise you, they will do the same to Stefan. Open Subtitles أنا أعدكم، وأنها سوف تفعل الشيء نفسه بالنسبة ستيفان.
    However, if the situation is severe or significant, the Republic of Korea will do its best to assist other countries. UN ولكن، إذا كانت الحالة خطيرة أو هادفة فإن جمهورية كوريا ستبذل أقصى ما في وسعها لمساعدة البلدان الأخرى.
    I guarantee you Christov Alexandrov will do it for two and half. Open Subtitles أنا أضمن لك كريستوف الكسندروف سوف نفعل ذلك لمدة سنتين ونصف.
    I hope that the General Assembly will do likewise. UN ويحدوني الأمل في أن تحذو الجمعية العامة حذوها.
    Who will do the unpleasant thing, the necessary thing. Open Subtitles أو سيقوم بأمورٍ غير سارة, أو الأمور الضرورية
    You cannot predict what a wild animal will do. Open Subtitles لا يمكنك التنبؤ ما الحيوانات البرية وسوف نفعل.
    Norway will do its utmost to ensure that the Conference on a nuclear-free zone in the Middle East becomes a reality. UN وستبذل النرويج قصارى جهدها لكفالة أن يصبح انعقاد المؤتمر المتعلق بإنشاء منطقة لا نووية في الشرق الأوسط حقيقة واقعة.
    This means that, where recorded or separate votes were taken in the Committee, we will do the same. UN ويعني ذلك أنه حيثمــا أجـري تصويـت مسجل أو منفصل في اللجنة فإننا سنفعل نفس الشيء هنا.
    One day, the people she works for will do that. Open Subtitles في أحد الأيام، القوم الذين تعمل لحسابهم سيفعلون ذلك
    My delegation will do its utmost to make constructive contributions to the process of consensus-building on this important item. UN ووفد بلادي سيبذل قصارى جهده لﻹسهام بشكل بناء في عملية بناء توافق آراء بشأن هذا البند الهام.
    Grover will do anything he can to save her. Open Subtitles غروفر سوف يفعل أي شيء بقدر أستطاعته لينقذها
    A whisper will do, if that's all you can manage. Open Subtitles الهمس سيفي بالغرض إذا كان ذلك ما تستطيع فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus