"with the minister of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع وزير
        
    • مع وزارة
        
    • بوزير
        
    • مع وزيرة
        
    • لدى وزير
        
    • ويشغل وزير
        
    • الى وزير
        
    • إلى جانب وزير
        
    • ومع وزير
        
    • بوزيرة
        
    Additionally, two separate meetings on technical issues were held with the Minister of Oil, General Amer Rashid. UN وباﻹضافة إلى ذلك عقد اجتماعان منفصلان بشأن المسائل الفنية مع وزير النفط، الفريق عامر رشيد.
    Meetings, conducted on a weekly basis since early 2007 with the Minister of the Interior and the PNTL leadership UN اجتماعا، نُظمت على أساس أسبوعي منذ بداية عام 2007 مع وزير الداخلية ومع قيادة الشرطة الوطنية التيمورية
    Monthly meetings with the Minister of Planning and up to 5 meetings per week following the earthquake UN اجتماعات شهرية عقدت مع وزير التخطيط واجتماعات تصل إلى خمسة اجتماعات في الأسبوع على إثر الزلزال
    Meetings were held with the Minister of Justice and the Director of Prisons UN من الاجتماعات عُقدا مع وزير العدل ومدير السجون
    The Commission will work with the Minister of the Interior and the Supreme Court to advance this initiative. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستعمل اللجنة بالتعاون مع وزارة الداخلية والمحكمة العليا على النهوض بهذه المبادرة.
    Meetings were held with the Minister of Justice in which the need for the adoption of the legislation on the establishment of a professional prison service was stressed UN عقدت اجتماعات مع وزير العدل شُدِّد فيها على ضرورة اعتماد التشريع المتعلق بإنشاء دائرة السجون الملتزمة بالأصول المهنية
    My Special Adviser met twice with the Minister of Foreign Affairs, and also met with the United Nations country team and the dean of the diplomatic corps. UN واجتمع مستشاري مرتين مع وزير الخارجية، كما اجتمع أيضا مع فريق الأمم المتحدة القطري ومع عميد السلك الدبلوماسي.
    Meetings with the Minister of Planning and External Cooperation to ensure coordination of international aid and assistance UN اجتماعا مع وزير التخطيط والتعاون الخارجي لكفالة تنسيق المساعدة والعون الدوليين
    Representatives of the Mission attended quarterly meetings with the Minister of Justice. UN وحضر ممثلو البعثة الاجتماعات ربع السنوية مع وزير العدل.
    The observations of the mission team and preliminary results were presented during a debriefing meeting with the Minister of Environment of Togo. UN وعُرضت ملاحظات فريق البعثة والنتائج الأولية خلال اجتماع لاستخلاص المعلومات عُقد مع وزير البيئة في توغو.
    During his visit the Special Rapporteur met with the Minister of Legal and Parliamentary Affairs and the Ministries of Foreign Affairs, the Interior and Justice. UN وأثناء الزيارة اجتمع المقرر الخاص مع وزير الدولة للشؤون القانونية والمجالس النيابية ووزارات الخارجية والداخلية والعدل.
    1. Meeting with the Minister of Education and other senior officials UN 1 - اجتماع مع وزير التعليم وغيره من كبار المسؤولين
    The Attorney General must consult with the Minister of Justice or the Government on issues involving public security. UN وعلى النائب العام التشاور مع وزير العدل أو الحكومة في القضايا التي تمس الأمن العام.
    Meeting with the Minister of State for Planning, Economy and International Cooperation UN اجتماع مع وزير الدولة للتخطيط والاقتصاد والتعاون الدولي
    Meeting with the Minister of Communication, in charge of the political dialogue UN اجتماع مع وزير الاتصالات، والمسؤول عن الحوار السياسي
    The Monitoring Group met with the Minister of Foreign Affairs, the Minister of Defence, and the Director of the General Intelligence and Immigration Department. UN واجتمع فريق الرصد مع وزير الخارجية، ووزير الدفاع، ومدير المخابرات العامة وإدارة الهجرة.
    In the meantime, it was working with the Minister of the Interior to " Afghanize " training. UN وريثما يتم ذلك، فإنها تعمل مع وزير الداخلية من أجل جعل عملية التدريب بيد الأفغان أنفسهم.
    The Minister of Education, in conjunction with the Minister of Finance, will determine the population of pupils to which the Law will be applied each year. UN وسيقرر وزير التعليم، بالتعاون مع وزير المالية، أعداد التلاميذ الذين سينطبق عليهم القانون كل سنة.
    Cooperation of Spain with the Minister of Interior reached Euro255,000 in 2009. UN وبلغ تعاون إسبانيا مع وزارة الداخلية ما قدره 000 255 يورو في عام 2009.
    After a formal protest, the chief of the forensic team met with the Minister of Justice of Serbia. UN وبعد احتجاج رسمي، التقى فريق محققي الطب الشرعي بوزير العدل لصربيا.
    We would like to see the Minister of Gender Equality take action on this issue in cooperation with the Minister of Education. UN ونود أن نرى الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية تتخذ إجراء بشأن هذه المسألة بالتعاون مع وزيرة التربية والتعليم.
    Those guidelines are currently with the Minister of Health, but according to the author, there is a lack of political will to approve them. UN وهذه المبادئ التوجيهية موجودة حالياً لدى وزير الصحة، ولكن صاحبة البلاغ تفيد بأن ليست هناك إرادة سياسية للموافقة عليها.
    Ordinary court judges were appointed by the Judicial Service Commission, which was presided over by the President of the Republic, with the Minister of Justice as deputy. UN وتقوم بتعيين قضاة المحاكم العادية لجنة الخدمة القضائية، التي يترأسها رئيس الجمهورية ويشغل وزير العدل منصب نائب رئيسها.
    87. The organizers of the meeting may lodge a protest against the prohibition order with the Minister of the Interior. UN ٧٨- ويجوز لمنظمي الاجتماع أن يتظلموا من أمر المنع الى وزير الداخلية وفي جميع اﻷحوال لا يجوز منع الاجتماعات الانتخابية.
    Since 2004, the Minister responsible for the Status of Women, along with the Minister of Justice, is responsible for coordinating government intervention in the area of spousal and sexual abuse. UN ومنذ عام 2004، يعتبر الوزير المسؤول عن وضع المرأة، إلى جانب وزير العدل، مسؤولا عن تنسيق تدخل الحكومة في مجال العنف بين الزوجين والإيذاء الجنسي.
    Meetings were held with the State Prosecutors of Serbia, Bosnia and Herzegovina and Croatia, as well as with the Minister of Justice of the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وعُقدت اجتماعات مع المدعين العامين لصربيا، والبوسنة والهرسك، وكرواتيا، ومع وزير العدل في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    36. On 3 June, MINURCAT met with the Minister of Human Rights, Fatime Issa Ramadane, together with senior officials of the Ministry. UN 36 - وفي 3 حزيران/يونيه، التقت البعثة بوزيرة حقوق الإنسان، فاطمة عيسى رمضان، بحضور كبار موظفي وزارتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus