Additionally, two separate meetings on technical issues were held with the Minister of Oil, General Amer Rashid. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك عقد اجتماعان منفصلان بشأن المسائل الفنية مع وزير النفط، الفريق عامر رشيد. |
Meetings, conducted on a weekly basis since early 2007 with the Minister of the Interior and the PNTL leadership | UN | اجتماعا، نُظمت على أساس أسبوعي منذ بداية عام 2007 مع وزير الداخلية ومع قيادة الشرطة الوطنية التيمورية |
Monthly meetings with the Minister of Planning and up to 5 meetings per week following the earthquake | UN | اجتماعات شهرية عقدت مع وزير التخطيط واجتماعات تصل إلى خمسة اجتماعات في الأسبوع على إثر الزلزال |
Meetings were held with the Minister of Justice and the Director of Prisons | UN | من الاجتماعات عُقدا مع وزير العدل ومدير السجون |
The Commission will work with the Minister of the Interior and the Supreme Court to advance this initiative. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستعمل اللجنة بالتعاون مع وزارة الداخلية والمحكمة العليا على النهوض بهذه المبادرة. |
Meetings were held with the Minister of Justice in which the need for the adoption of the legislation on the establishment of a professional prison service was stressed | UN | عقدت اجتماعات مع وزير العدل شُدِّد فيها على ضرورة اعتماد التشريع المتعلق بإنشاء دائرة السجون الملتزمة بالأصول المهنية |
My Special Adviser met twice with the Minister of Foreign Affairs, and also met with the United Nations country team and the dean of the diplomatic corps. | UN | واجتمع مستشاري مرتين مع وزير الخارجية، كما اجتمع أيضا مع فريق الأمم المتحدة القطري ومع عميد السلك الدبلوماسي. |
Meetings with the Minister of Planning and External Cooperation to ensure coordination of international aid and assistance | UN | اجتماعا مع وزير التخطيط والتعاون الخارجي لكفالة تنسيق المساعدة والعون الدوليين |
Representatives of the Mission attended quarterly meetings with the Minister of Justice. | UN | وحضر ممثلو البعثة الاجتماعات ربع السنوية مع وزير العدل. |
The observations of the mission team and preliminary results were presented during a debriefing meeting with the Minister of Environment of Togo. | UN | وعُرضت ملاحظات فريق البعثة والنتائج الأولية خلال اجتماع لاستخلاص المعلومات عُقد مع وزير البيئة في توغو. |
During his visit the Special Rapporteur met with the Minister of Legal and Parliamentary Affairs and the Ministries of Foreign Affairs, the Interior and Justice. | UN | وأثناء الزيارة اجتمع المقرر الخاص مع وزير الدولة للشؤون القانونية والمجالس النيابية ووزارات الخارجية والداخلية والعدل. |
1. Meeting with the Minister of Education and other senior officials | UN | 1 - اجتماع مع وزير التعليم وغيره من كبار المسؤولين |
The Attorney General must consult with the Minister of Justice or the Government on issues involving public security. | UN | وعلى النائب العام التشاور مع وزير العدل أو الحكومة في القضايا التي تمس الأمن العام. |
Meeting with the Minister of State for Planning, Economy and International Cooperation | UN | اجتماع مع وزير الدولة للتخطيط والاقتصاد والتعاون الدولي |
Meeting with the Minister of Communication, in charge of the political dialogue | UN | اجتماع مع وزير الاتصالات، والمسؤول عن الحوار السياسي |
The Monitoring Group met with the Minister of Foreign Affairs, the Minister of Defence, and the Director of the General Intelligence and Immigration Department. | UN | واجتمع فريق الرصد مع وزير الخارجية، ووزير الدفاع، ومدير المخابرات العامة وإدارة الهجرة. |
In the meantime, it was working with the Minister of the Interior to " Afghanize " training. | UN | وريثما يتم ذلك، فإنها تعمل مع وزير الداخلية من أجل جعل عملية التدريب بيد الأفغان أنفسهم. |
The Minister of Education, in conjunction with the Minister of Finance, will determine the population of pupils to which the Law will be applied each year. | UN | وسيقرر وزير التعليم، بالتعاون مع وزير المالية، أعداد التلاميذ الذين سينطبق عليهم القانون كل سنة. |
Cooperation of Spain with the Minister of Interior reached Euro255,000 in 2009. | UN | وبلغ تعاون إسبانيا مع وزارة الداخلية ما قدره 000 255 يورو في عام 2009. |
After a formal protest, the chief of the forensic team met with the Minister of Justice of Serbia. | UN | وبعد احتجاج رسمي، التقى فريق محققي الطب الشرعي بوزير العدل لصربيا. |
We would like to see the Minister of Gender Equality take action on this issue in cooperation with the Minister of Education. | UN | ونود أن نرى الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية تتخذ إجراء بشأن هذه المسألة بالتعاون مع وزيرة التربية والتعليم. |
Those guidelines are currently with the Minister of Health, but according to the author, there is a lack of political will to approve them. | UN | وهذه المبادئ التوجيهية موجودة حالياً لدى وزير الصحة، ولكن صاحبة البلاغ تفيد بأن ليست هناك إرادة سياسية للموافقة عليها. |
Ordinary court judges were appointed by the Judicial Service Commission, which was presided over by the President of the Republic, with the Minister of Justice as deputy. | UN | وتقوم بتعيين قضاة المحاكم العادية لجنة الخدمة القضائية، التي يترأسها رئيس الجمهورية ويشغل وزير العدل منصب نائب رئيسها. |
87. The organizers of the meeting may lodge a protest against the prohibition order with the Minister of the Interior. | UN | ٧٨- ويجوز لمنظمي الاجتماع أن يتظلموا من أمر المنع الى وزير الداخلية وفي جميع اﻷحوال لا يجوز منع الاجتماعات الانتخابية. |
Since 2004, the Minister responsible for the Status of Women, along with the Minister of Justice, is responsible for coordinating government intervention in the area of spousal and sexual abuse. | UN | ومنذ عام 2004، يعتبر الوزير المسؤول عن وضع المرأة، إلى جانب وزير العدل، مسؤولا عن تنسيق تدخل الحكومة في مجال العنف بين الزوجين والإيذاء الجنسي. |
Meetings were held with the State Prosecutors of Serbia, Bosnia and Herzegovina and Croatia, as well as with the Minister of Justice of the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | وعُقدت اجتماعات مع المدعين العامين لصربيا، والبوسنة والهرسك، وكرواتيا، ومع وزير العدل في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
36. On 3 June, MINURCAT met with the Minister of Human Rights, Fatime Issa Ramadane, together with senior officials of the Ministry. | UN | 36 - وفي 3 حزيران/يونيه، التقت البعثة بوزيرة حقوق الإنسان، فاطمة عيسى رمضان، بحضور كبار موظفي وزارتها. |