"work and" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل وفي
        
    • العمل والجدول
        
    • العمل و
        
    • عملها وجدولها
        
    • العمل أو
        
    • العمل وعلى
        
    • العمل وجدول
        
    • والأعمال
        
    • العمل وأن
        
    • من عمل
        
    • العمل والموارد
        
    • العمل وإعادة
        
    • العمل وتحديد
        
    • العمل والمسؤوليات
        
    • بالأعمال
        
    Right to work and to fair and just working conditions UN الحق في العمل وفي التمتع بظروف عمل عادلة ومنصفة
    PRC would give them the right to work and retire in Bermuda. UN وستعطيهم شهادة الإقامة الدائمة الحق في العمل وفي التقاعد في برمودا.
    We must eliminate stigmatization and discrimination in society, at work and in health care. UN ويجب علينا أن نقضي على الوصم والتمييز في المجتمع وفي العمل وفي الرعاية الصحية.
    Proposed programme of work and timetable of the First Committee for 2011 UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للجنة الأولى لعام 2011
    Proposed programme of work and timetable of the First Committee for 2012 UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للجنة الأولى لعام 2012
    So, you're walking to work and you see caution tape, looky loos, body shoved into a suitcase... and what? Open Subtitles تأتي إلى العمل و ترى شريط التحذير منظر غير معتاد و جسم محشو في حقيبة و ماذا؟
    The Committee last year adopted its programme of work and timetable for the current session. UN وقد اعتمدت اللجنة في العام الماضي برنامج عملها وجدولها الزمني للدورة الحالية.
    Particular attention should be given to eradicating discrimination in access to work and in all labour rights, and preventing corporate exploitation of minority lands, resources, cultures and traditional knowledge. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للقضاء على التمييز في الحصول على العمل وفي جميع الحقوق المرتبطة به، ولمنع الشركات من استغلال أراضي الأقليات ومواردها وثقافاتها ومعارفها التقليدية.
    6. Right to work and to just and favourable conditions of work UN الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة ومواتية
    Right to work and to just and favourable conditions of work UN 6- الحق في العمل وفي التمتع بأوضاع عمل عادلة ومواتية
    Right to work and Just and Favorable Conditions of Work UN الحق في العمل وفي شروط عمل عادلة ومؤاتية
    Rights to work and to just and favourable conditions of work UN واو - الحق في العمل وفي ظروف عمل عادلة ومواتية
    Furthermore, the Committee expresses concern at the absence of women at senior levels, both at work and in public office. UN وعلاوة على ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها لغياب النساء عن المناصب الرفيعة، في العمل وفي الوظائف الحكومية على السواء.
    Programme of work and timetable of the First Committee for 2010 UN برنامج العمل والجدول الزمني للجنة الأولى لعام 2010
    I remind delegations of the need to maintain the necessary spirit of compromise and flexibility in the process of implementing the proposed programme of work and timetable. UN وأود أن أذكّر الوفود بضرورة التحلي بما يلزم من روح التوافق والمرونة في عملية تنفيذ برنامج العمل والجدول الزمني المقترح.
    Proposed programme of work and timetable of the First Committee for 2010 UN برنامج العمل والجدول الزمني المقترحان للجنة الأولى لعام 2010
    We gonna do all the work and they get all the glory. Open Subtitles نعم, نحن نقوم بكل العمل و يحصل هو على كل المجد
    The Committee adopted its draft tentative programme of work and timetable for the next session. UN واعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها وجدولها الزمني المؤقتين للدورة المقبلة.
    Much of the birth control is regulated through informal measures such as peer pressure implemented through work and social units. UN وهناك أوضاع أخرى تقيد الانجاب عن طريق تدابير غير رسمية مثل ضغوط اﻷقران خلال العمل أو الوحدات الاجتماعية.
    Clients have been increasingly kept informed of the progress of their work and any arising new developments. UN ويجري إطلاع المستفيدين بشكل متزايد على المرحلة التي بلغها العمل وعلى ما يستجد من تطورات.
    The secretariat's suggestions for the organization of work and a tentative timetable of meetings are presented in tabular form in the Annex. UN وترد في المرفق في شكل جدول مقترحات الأمانة لتنظيم العمل وجدول زمني مؤقت للاجتماعات.
    The results of our first meeting, and the intersessional work and discussions since then, provide a good starting point for our second meeting. UN إن نتائج اجتماعنا الأول، والأعمال فيما بين الدورات والمناقشات منذ ذلك الحين تمثل نقطة بداية طيبة لاجتماعنا الثاني.
    The children of the world ask only that their parents be able to work and bring home their daily bread. UN فأطفال العالم لا يطلبون إلا أن يكون آباؤهم قادرين على العمل وأن يعودوا إلى منازلهم حاملين خبزهم اليومي.
    I should like to pay tribute to the hard work and dedication of the Monitoring Team in preparing the report. UN وأود أن أشيد بما قام به فريق الرصد من عمل شاق وما أبداه من تفان في إعداد التقرير.
    Considerably more work and additional resources will be required to build an in-time reporting system. UN وسوف تكون هناك حاجة إلى المزيد من العمل والموارد الإضافية من أجل إقامة نظام لتقديم التقارير في الموعد المطلوب.
    Programme of work and reconsideration of the indicative 2006 budget UN برنامج العمل وإعادة النظر في الميزانية الإشارية لعام 2006
    Review of work programme, methods of work and schedule of further sessions UN ثالثاً- استعراض برنامج العمل وأساليب العمل وتحديد الجدول الزمني للدورات المقبلة
    Some countries will promote the harmonization of work and family responsibilities. UN وستعمل بعض البلدان على تشجيع التوفيق بين العمل والمسؤوليات اﻷسرية.
    We are here for charity work, and not because of the SEC. Open Subtitles نحن مشغولين بالأعمال الخيريه ولا نود التحدث عن لجنة حماية التجاره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus